Whirlpool GAFZ21XXRK01 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool GAFZ21XXRK01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool GAFZ21XXRK01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool GAFZ21XXRK01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool GAFZ21XXRK01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool GAFZ21XXRK01
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool GAFZ21XXRK01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool GAFZ21XXRK01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool GAFZ21XXRK01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool GAFZ21XXRK01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool GAFZ21XXRK01, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool GAFZ21XXRK01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool GAFZ21XXRK01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FREEZERATOR ® CON V ER TIBLE REFRIGERA TOR/FREEZER Use & Care Gui de REFRIGERADOR/CONGELADOR CON V ER TIBLE FREEZERATOR ® Manual de uso y c uidado RÉFRIGÉRA TEUR/CONGÉLA TEUR CONVER TIBLE FREEZERA TOR ® Guide d’utilisatio n et d’entretien T able of Contents/Índice/T a ble des matiè res ........... ............ 2 IT'S TIME TO RE[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS CONVERT IBLE REFRIGERA TOR/FREEZER SAFETY ...................... 3 Proper Disposal of Your Old Re frigerator .......................................... 3 INSTALLA TION INSTR UCTIONS ........................................................ 4 Unpack the Re frigerator ...............................................................[...]

  • Page 3

    3 CON VER TIBLE REFR IGERAT OR/FREEZER SAFETY Proper Dispo sal of Y o ur Ol d Re fr ige rato r IMPORT A NT : Child entrapment and suffocation ar e not problems of the past. Junked or aban doned refriger ators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old r efrigerator , please follow the[...]

  • Page 4

    4 INSTALLATION I NSTR UCTIONS Unpack the Refrigerator Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the convertible r efrigerator/fr eezer . Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry . ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flamma bl[...]

  • Page 5

    5 Electrical Requirements Before you move your convertible r efrigerator/fr eezer into its final location, it is important to make sure y ou have the proper electrical connection. Y our convertible r efrigerator/fr eezer is equipped with a longer power cor d for easier placement and movement. Recommended Gr ounding Method A 115 V o lt, 60 Hz., AC o[...]

  • Page 6

    6 Door Swing Reversal (optional) Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A B C A B A B Door Removal & Replacement A. Center Hinge B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws A. Bottom Hinge B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws A. Top Hinge Cover B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Base Grille 3 A. Door Stop B. Door Stop Screw A Removal[...]

  • Page 7

    7 Adjust the Doors NOTE: If the casters ar e installed on your convertible r efrigerator/ freezer , the leveling screws will not work. Shims can be placed u nder the casters to level a convertible r efrigerator/fr eezer that has casters ins tall ed. Door Cl osing Y our convertible refrig erator/freezer has two fr ont adjustable roller s – one on [...]

  • Page 8

    8 10. Insert the hex-head bolts fr om the bottom and start the s elf- locking nuts for each caster . 11. Hold the head of the hex-head bolts with a wrench while tightening the self-locking nuts with a socket wr ench. 12. Using a ¹⁄₂ " socket wrench, remove the four unit bolts (two on each side) fr om the lower front and rear of the conver[...]

  • Page 9

    9 ■ Y our convertible r efrigerator/fr eezer will sound louder than regular refrigerators. This is due to the high fan speed. This speed is necessary to keep the convertible r efrigerator/fr eezer operating pr operly in the harsher envir onments of most garages. ■ Y ou may hear a hissing noise after you close the lower compartment door . This i[...]

  • Page 10

    10 Adjusting Controls The settings indicated in the pr evious section should be correct for normal househo ld usage. The controls are set corr ectly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is fi rm. If the temperatur e is too warm or too cold in the lower or upper compartment, first check the air vents to be sure t hey are not [...]

  • Page 11

    11 Full-width Wir e Basket T o Remove and Rep lace the Basket: 1. Remove all items fr om basket. Remove the basket by lifti ng the front out of the ball-bearing slides , then lifting the basket out. 2. Replace the wire basket by first ext ending the ball-bearing slides, then lowering the tabs on the sides of the wir e basket into the slides. Push t[...]

  • Page 12

    12 CON V ER TIBLE REFR IGER ATOR/FREEZER CARE Cleaning Both the lower and upper compartments defr ost automatically . However , clean both sections about once a month to pr event odors from buildi ng up. Wipe up spills i mmediately . T o Clean Y our Convertible Refrigerator/Freezer: 1. Unplug convertible r efrigerator/freezer or disconnect power . [...]

  • Page 13

    13 TR OUBLESHOOTING T ry the so lutions suggested her e first in order to avoid the cost of an u nnecessary service ca ll. Y our convertible refrigerator/freezer will not operate ■ Is the power cord unplugged ? Plug into a g r ounded 3 p rong outle t. ■ Has a household fuse b lown, or has a circuit brea ker tripped? Replace the fuse or reset t [...]

  • Page 14

    14 The doors are difficult to ope n ■ Are the ga skets dirty o r stick y? Clean gaskets and the surface that they touch. Rub a thin coat of paraffin wax on the gaskets following cleaning. ■ Have you opened the conv ertible r efrig erator/freezer door rec e nt ly ? Allow at least 10 seconds after closing the convertible refri gerator/freezer do [...]

  • Page 15

    15 GLADIA TOR ® GARA GEWORKS MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major applian ce is operate d and maintain ed according to instruct ions attached to o r furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ Gladia tor ® GarageW orks ” ) will p[...]

  • Page 16

    16 SEGUR IDAD DEL REFR IGERADOR/CONGELADOR CON V ER TIBLE Cómo deshacer se adecuadamente de su refr iger ador viejo IMPORT A NTE: El atrapamiento y asfix ia de ni ñ os no es un problema del pasado. Los r efrigeradores tirado s y abandonados son un peligr o...a ú n si v an a quedar ah í “ por un os pocos d í as ” . Si Ud. est á por deshace[...]

  • Page 17

    17 INSTR UCCIONE S DE INSTALACIÓN Desempaque el r efr iger ador C ó mo q uitar los materiales de empaque ■ Quite lo s residuos d e cinta y g oma de las su perfici es antes d e encender el refr igerador/congelador convertible. Fr ote un poco de deter gente l í quido para vajillas sobr e la cinta adhesiva con los dedos. Limpie con agua tibia y s[...]

  • Page 18

    18 Requisit os eléctr icos Antes de mover el refrigerador/congelador convertible a su ubicaci ó n final, es importante asegur arse que tiene la conexi ó n el é ct rica adecuada. Su refri gerador/congelador convertible est á equipado con un cable de suministro de energ í a m á s largo par a facilitar la ubicaci ó n y el movimiento del mismo.[...]

  • Page 19

    19 Cambio del se ntido de apertur a de las puertas (opcional) Gabinete 1. Quite los tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁ ₆ " del lad o de la ma nija y co l ó quelos del lado o puesto. V ea la ilustraci ó n 1. 2. Quite los tapo nes de los orificios de la bisagra de la parte superior del gabinete y col ó qu elo s en los or [...]

  • Page 20

    20 Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) Bisagra superior Bisagra inferior Bisagra central A B C A B A B C ó mo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5 / 16 " C. Bisagra superior A. Bisagra central B. Tornillos de cabeza hexagonal de la[...]

  • Page 21

    21 Ajust e las pu ertas NOT A: Si t iene ruedecillas instaladas en su r efrigerador/congelador convertible, lo s tornillos niveladores no funcionar á n. Se pueden colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerado r/ congelador convertible que tenga las r uedecillas instaladas. Cierre de la puerta Su r efrigerador/congelador conv[...]

  • Page 22

    22 7. Quite de la caja las ruedecillas y lo s ajustadores. 8. Localice y quite las ruedecill as y los ajustadores del paquete de piezas. 9. Usando los pern os de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆ — 18 x ⁷⁄₈ " fije una ruedecilla r í gida y una giratoria en cada soporte de ruedecilla. La ruedecilla r í gi da encaja en el soporte fr ont[...]

  • Page 23

    23 3. Coloque el refrigerador/congelador convertible en posici ó n vertical. 4. V uelva a colocar la rejilla de la base colocando los ganchos de metal en las abertu ras del panel de metal y deslizando la reji lla hacia abajo hasta que calce en su lugar . 5. Desbloquee las ruedas y mueva el refrig erador/congelador convertible hacia el lugar desead[...]

  • Page 24

    24 Para cambiar el comp artimiento superior al M odo de Congelar: ■ Gire el co ntrol completamente hacia FREEZE (Congelar). IMPORT A NTE: Si se fija el co ntrol entre los ajustes de FREEZE (Con gelar) y CO LDEST (M á s fr í o ), es posible que el compartimiento superior n o funcione en el modo des eado. El contr ol deber á gir arse completamen[...]

  • Page 25

    25 Base del compartimie nto superi or Para quitar y vo lver a colocar la base del compartimiento superior: 1. Saque todos los art í culos de la base del compartimiento. 2. Quite la base levant á ndola de la part e front al y jal á ndola hacia afuera. 3. V uelva a colocar la base insertando las dos leng ü et as traseras en los orificios de la pa[...]

  • Page 26

    26 C A RA CTER ÍSTIC A S DE LA PUER T A Rieles de la puerta Se pueden quitar los ri eles de la puerta para facil itar la limpieza. Para quitar y vo lver a colocar lo s rieles: 1. Quite los riel es jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel. 2. V uelva a colocar los riel es deslizando el riel del estante en las ranuras de la puerta y e[...]

  • Page 27

    27 4. Limpie el exterio r con una esponja limpia o un pa ñ o liso y un deter gente suave en agua tibia. No use li mpiadores á spe ros o abrasivos ni limpiador es destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un pa ñ o s uave. Para obtener una protecci ó n adi cional con tra da ñ os a las su perficie s exter iores met á licas pintad[...]

  • Page 28

    28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las so luciones sugeridas aqu í para evitar el costo innecesario del servicio . Su r efrigerador/congelador convertible no funciona ■ ¿ Est á desconecta do el cable de suminist ro de energ í a? Conecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3t e r m i n a l e s . ■ ¿ Hay un fusible de la [...]

  • Page 29

    29 El revestimiento fr ontal del compartimiento superior est á tibio Probablemente el calor se debe al funcionamient o normal del control autom á tico de humedad exterior . Adicional mente , el refrigerador/ congelador convertible est á equipado con un calentador para mantener el r efrigerador/congelador convertible funcionando corr ectamente cu[...]

  • Page 30

    30 A YUDA O SER VI CIO TÉCNICO Antes de solici tar ayuda o servicio t é cni co, po r favor c ons ulte la secci ó n “ Soluci ó n de Problemas ” . Esto le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de servi cio t é cnico. Si considera que a ú n necesita ayuda, siga las instrucciones que apar ecen a continuaci ó n. Cuando llame, tenga a mano[...]

  • Page 31

    31 GARANTÍA DE LOS E LECTR OD OMÉSTICOS PRINCIP ALES DE GLADIA T OR ® GARA GEWORKS GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a partir de la fech a de co mpra, siem pr e y cua ndo s e d é a este electrodom é stico prin cipal un uso y manteni miento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, W hirlpo[...]

  • Page 32

    32 S É C U R I T É D U RÉ FR IGÉRA TEUR/CONG ÉLATEUR CO N V E R TIBLE Mise au rebut de votre vieux réfr igéra teur IMPORT A NT : L ’ emprisonnemen t et l ’é touffement des enfants ne sont pas un probl è me du pass é . Les r é fr ig é rateurs je t é s ou abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont laiss é s abandonn[...]

  • Page 33

    33 INSTR UCTIONS D’INS TALLATION Déballage du réfr igérateur Enl è vement des mat é riaux d ’ embal lage ■ Enlever le ruban adh é sif et la colle des surfaces du r é frig é rateur/ cong é lateur converti ble avant de le brancher . Frotter une petit e quantit é de savon li quide pour la vaissell e sur l ’ adh é sif av ec les doigt[...]

  • Page 34

    34 Spécif ications électr iques Avant de placer le r é frig é rateur/co ng é lateur convertible à son emplacement final, il est i mportant de vous assurer d'av oir la connexion é lectrique appr o pri é e. V otr e r é frig é rat eur/c ong é lateur convertible est é quip é d'un cor don d'alimentation plu s long pour une in[...]

  • Page 35

    35 Inversion de s portes (f acultatif) Caisse 1. Enleve r les vis de ch arni è re à t ê te hexagonale de ⁵⁄₁₆ " (c ô t é poign é e) et les transf é rer d u c ô t é oppos é . V oir l ’ illustrat ion 1. 2. Enlever le s bouchons obturateurs d es charn i è res du somme t de la caisse et l es placer dans les tro us de char ni ?[...]

  • Page 36

    Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) Charni è re sup é rieure Charni è re inf é rieure Charni è re centrale A B C A B A B D é montage et r é installation de la porte A. Charni è re centrale B. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de 5 / 16 " A. Charni è re inf é rieure B. Vis de charni è re à t ê te hexagon[...]

  • Page 37

    37 Ajusteme nt des portes REMARQUE : Si votre r é fr ig é rat eur/c ong é lateur convertible est muni de roulette s, les vis de nivellemen t ne fonc tionneront p as. Dans c e cas, il est possible de placer des cales sous les roulettes pour niveler le r é frig é rate ur/co ng é lateur convertible. Fermetur e des portes Vo t re r é frig é rat[...]

  • Page 38

    38 IMPORT ANT : Il est important que la char ni è r e de porte soit orient é e vers le haut durant tout le pr o cessus d'in stallation des roulettes. 7. Ret irer de la bo î te les rou lettes et les o r gan es de fixatio n. 8. Retirer du sachet de pi è ces les brides de roulett e. 9. Uti liser des vis à t ê te hexago nale ⁵⁄₁₆ —[...]

  • Page 39

    39 Achev er l'assemb lage 1. Bloquer les roulettes avant. 2. Ins é rer un petit mor ceau de carton entre le fr ein de r oulette et le sol; ceci emp ê chera l e frein de fr otter sur le sol. 3. Reme ttre le r é fr ig é rateur/cong é lateur convert ible à la positi on verticale. 4. R é installer la grille de la base : ins é rer les agraf[...]

  • Page 40

    40 Pour faire passer le compart iment sup é rieur au mo de Cong é lation : ■ T ourner la commande compl è teme nt sur FR EEZE (con g é lation). IMPORT A NT : Si la commande est r é gl é e entre FREEZE (cong é lation) et COLDEST (le plus froid), le compartiment sup é ri eur ne fonction nera peut- ê tr e pas au mode d é sir é . La comman[...]

  • Page 41

    41 CARACTÉR ISTIQUES DU C OMPAR TIMENT INFÉR IEUR T ablettes Pour une flexibi lit é de ran gement, les table ttes de votre r é frig é rateur/ cong é lateur convertible sont r é glables . Ajuster l es tablett es pour convenir aux diff é r entes hauteurs et r emiser les alimen ts semblables ensemble. Ceci diminue la dur é e d'ouvert ure[...]

  • Page 42

    42 Pour retir er et r é installer les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque extr é mit é de la tringle. 2. R é installer les tri ngles en faisant glisser la tringle de la t ablette dans les fentes sur la port e et en poussant la tringle jusqu' à l'ar r ê t. Balconnets dans la p orte Pour retir er et[...]

  • Page 43

    43 4. Laver les surfaces ext é rieures avec une é ponge pr opre o u un linge doux et un d é ter gent doux dans de l 'eau ti è de. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abr asif, ni de nettoyant co n ç u po ur l'acier inoxydable. S é cher à fo nd avec un linge doux. Pour mieux prot é ger les surfaces m é talli ques ext é rieures p[...]

  • Page 44

    44 DÉPANNAGE Essayer les solutions sugg é r é es ici d'abord afin d' é viter le c o û t d'une visite de service non n é cessaire Vo t r e r é frig é rateur/cong é lateur convertible ne fonctionne p as ■ Est-ce que le cordon d'alimentation est d é branc h é ? Brancher sur une prise à tr oi s alv é oles reli é e à[...]

  • Page 45

    45 La temp é rature est tr op é lev é e ■ Les ouvertur es d'a é ration sont-elles bloqu é es dans un compartiment ou l'autr e? Ceci emp ê che l'air froid de cir cu ler entre les compartiments. É loign er les obj ets des ou vertures d' é vacuation. V oir “ Pour assurer une ci rculation d'air correcte ” pour sa [...]

  • Page 46

    46 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de fair e un appel pour assistance ou servi ce, veuillez v é rif ier “ D é pannage ” . Cett e v é rification peut vous faire é co nomi ser le c o û t d'une visite de service. Si vous avez en core beso in d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lor s d'un appe l, v euil lez c onna î t re l[...]

  • Page 47

    47 GARANT IE DES GR OS APP AREILS MÉNA GER S GLADIA T OR ® GARA GE W OR KS GARANTIE LIMIT É E DE UN A N Pend ant un a n à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux instruction s join tes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-ap[...]

  • Page 48

    2314466 B © 2006 Whirlpool Corp oration. All rights reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Tradem ark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canad á ® Marque[...]