West Bend L5778C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation West Bend L5778C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel West Bend L5778C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation West Bend L5778C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation West Bend L5778C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif West Bend L5778C
- nom du fabricant et année de fabrication West Bend L5778C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement West Bend L5778C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage West Bend L5778C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles West Bend L5778C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service West Bend en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées West Bend L5778C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif West Bend L5778C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation West Bend L5778C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

     2010 West Ben d ® , a Brand of Focus Electrics , LLC. www.focuselectrics .com HI - RISE ™ BREADMAKER Instruction Ma nual Register this and other Focus Electrics products through our website: www.registerfo cus.com Important Safeguards ............................................................................................... 2 Before Usi[...]

  • Page 2

    2 IMPORTANT SAFEG UA RDS To prevent pers onal injury or property damage, re ad and follow all instruc tions and warnings. W hen using electrical appliances, basic safety precaut ions should always be followed including the following: • Read all instructions, including these important safegu ards and the care and use instructions in this ma nual. [...]

  • Page 3

    3 • Longer, detachab le power-supply cords or extension c ords are available and may be used if care is exercised in their use. W hile use of an extension cord is not recommende d, if you must use one, the ma rked electrical rating of the detachable power-sup ply cord or extensio n cord should be at least as great as the electrical ratin g of the[...]

  • Page 4

    4 CONT ROL PANEL and F UNCT IONS LCD DISPLAY : The disp lay indicates when th e appliance is ready for us e. W hen the appliance is f irst plugged in, there will be an aud ible beep and the default program is displayed . “1 3:20” appears on the display. The “1” specifies which program is selecte d (1-11 programs) and the “3:20 ” is the [...]

  • Page 5

    5 MENU SELECTIONS Menu 1 : “ BASIC ” for white, rye, potato, egg, garlic and similar bre ads. The “BASIC” setting can be use d for almost any bread recipe containin g mostly bread flour. Menu 2 : “ QUICK ” for quick breads th at do not use yeast and require only mixing and baking. Menu 3 : “ FRENCH ” for the preparation of particula[...]

  • Page 6

    6 Over-temp Error : If th e display shows “ H H H ” afte r the program has been sta rted, it means that the t emperature inside of bread pan is too high. You should stop the program and u nplug the power cord immedia tely. Open the lid and let the machine cool down complete ly before using again. • A small amount of sm oke and/or odor may occ[...]

  • Page 7

    7 making bread. Re frigerated milk may be warmed to 80 -90° F (27-32° C) however do not overheat (abo ve 100° F, 38° C) as this could affect the yeast activity. Do not use regular milk when usin g the “Time Delay” function. Use d ry milk and water as a substitute. WATER used in c ombination with dry milk c an be substituted for regular milk[...]

  • Page 8

    8 SPECIAL NOTE ON CINN AMON AND GARLI C : Adding too much cinnamon or garlic can a ffect the texture and size of the loaf obtained . Cinnamon can break down the structure of the dough, affecting height and texture. Too much garlic ca n inhibit the yeast act ivity. Use onl y t he a mount of c innamon and garlic recommended in th e recipe. CHECKING T[...]

  • Page 9

    9 4. Plug the breadmaker cord into a 120 volt, AC electrica l outlet ONLY. 5. Use the “MENU” button to select the desired program menu . 6. Use the “LOAF” butto n to select the desired loaf size. 7. Use the “TEMP” button to select the desired c rust darkness. 8. If desired, use t he “TIME” button to set the elapsed time for w hen th[...]

  • Page 10

    10 C LEANING Y OUR H I -R ISE ™ B READMAKER 1. Unplug the cor d from the electrical outlet and allow the a ppliance to cool completely be fore cleaning. 2. Immediately af ter the bread is removed from the bread pan, fill the bread pan half full with warm water an d a small amount of dis h soap. Allow the bread pan to soak for 5 to 20 min utes or [...]

  • Page 11

    11 T ROUBLESHO OTING G UIDE Review the followin g Problems, Possible Causes a nd Solutions below. LOAF SIZE & SHAPE Short loaves • W heat breads will be shorter than white breads due to less gluten forming protein in whole-wheat flour. • Not enough liquid - Increase liquid by 1-2 teaspoons. • Sugar omitted or not enough added - Assemble i[...]

  • Page 12

    12 BREAD TEXTURE Heavy, dense tex ture • Too much flour – Measure accurately, leveling o ff measuring cup. • Not enough yeast – Add recommended amou nt of yeast. • Not enough sugar – Add recommended amoun t of sugar. Open, coarse, o r holey textu re • Salt omitted – Assembl e ingredients as listed in recipe. • Too much yeas t – [...]

  • Page 13

    13 BREAD PAN PROBLEMS Knead blade cann ot be removed • Add warm water to t he bread pan and allow the knead blade to soak before trying to remo ve. Follow the cleaning instructions. You may ne ed to twist the knead blade slightly after soaking to loosen. Do not immerse the bread pan in water. Bread sticks to bread pan/difficult to shake o ut • [...]

  • Page 14

    14 R ECIPES Pre-packaged bread mixes can be used in your breadmaker. Simply follow the instructions given for the sp ecific bread mix. Un less otherwise s tated fo r the bread mix, u se the 1.5 lb. setting for loaf size. Follow standard practi ces; l iquid ingredients into the bread pan first, then dry ingredients with t he yeast, if required, goin[...]

  • Page 15

    15 Walnut Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf ½ cup + 1 tbsp. W ater , 80° F 1½ cups + 1 tbsp. 1 Egg 1 2 tbsp. Butter or Margarine 5 tbsp. 2 tbsp. Dry Milk 5 tbsp. 1 tbsp. Honey 2 tbsp. 1/5 cup W alnut ¾ cup 2 cups Bread Flour 4 ½ cups 2 tbsp. Sugar 4 tbsp. ¾ tsp. Salt 1 ½ tsp. 1 tsp. Active Dry Yeast 1 ½ tsp. Classic Rye B read[...]

  • Page 16

    16 L OW C A RB & G LUTEN -F REE For all of the following recipes, follow these general guide lines. All Gluten-Free and Low Carb breads should be baked on setting 1, “Basic.” Gluten free breads must first have liquid ingredients whisked together in a separate bo wl to ensure proper blending. Break eggs into a 2 cup measuring cup and add rec[...]

  • Page 17

    17 Lemon Popp yseed Glut en-F ree Bread 2.0 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup + 2 tbsp. W ater, 80 ° F 3 Eggs* 4 tbsp. Melted Butter or Canola Oil 2 tsp. Lemon Extract (gluten-free) 2 cups W hite Rice Flou r ¾ cups Potato Starch Flour ¼ cup Tapioca Flour  cup Non-fat Dry Milk 3 tbsp. Sugar 1 tbsp. Xanthan Gum 1 ½ tsp. Salt 1 tbsp. Poppy Seeds 1 t[...]

  • Page 18

    18 Low Carb Bread 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS ¾ cup W ater, 80 ° F 1 Egg 1 tbsp. Butter or Margarine 1 tsp. Sugar ½ cup Oat Flour ½ cup Soy Flour 1 cup Vital Wheat Gluten 2 tsp. Bread Machine /Fast Rise Yeast Q UICK For all of the following recipes, follow these general guide lines. The foll owing breads should be baked on setting 2, “Quick.?[...]

  • Page 19

    19 Corn Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf ½ cup + 1 tbsp. Milk, 80° F 1 cup + 7 tsp. 1 Egg 1 2 tbsp. Butter or Margarine 3 tbsp. 1 tsp. Salt 1 tsp. 1 tbsp. Su gar 2 tbsp. 1 cup Bread Flour 2 cups 1 cup Cornmeal 2 cups 3 tsp. Ba king Powder 4 tsp. F RENCH For all of the following recipes, follow these general guide lines. The foll ow[...]

  • Page 20

    20 W HOLE W HEAT For all of the following recipes, follow these general guide lines. The foll owing recipes should be baked on setting 5, “Whole Wheat.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level t he dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingred[...]

  • Page 21

    21 S WEET For all of the following recipes, follow these general guide lines. The foll owing recipes should be baked on setting 6, “Sweet.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level t he dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredients and add[...]

  • Page 22

    22 D OUGH For all of the following recipes, follow these general guide lines. The foll owing recipes should be baked on setting 7, “Dough.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level t he dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredients and add[...]

  • Page 23

    23 Basic Dinner Rolls/Br ead Stick s 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS ¾ cup + 1 tbsp. W ater, 80 ° F 3 tbsp. Butter or Margarine 3 cups Bread Flour 3½ tbsp. Sugar 2 tbsp. Dry Milk 1 tsp. Salt 2 tsp. Act ive Dry Yeast -or- -or- 1½ tsp. Brea d Machine/Fast Rise Yeast Softened Butter or Slightly Beaten Egg W hite After dough cycle has completed, remove [...]

  • Page 24

    24 L5778C 03/10 West Bend ® , a Brand of Focus Elec trics, LLC . Printed in China P RODUCT W ARRANTY Appliance 1 Y ear Limit ed Warrant y Focus Electrics, LLC (“Fo cus Electrics”) warrants this applian ce from failures in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase w ith proof of purchase, provided the appl[...]

  • Page 25

     2010 West Ben d ® , une Marque de Focus Electrics, LL C. www.focuselectrics .com M A CHINE A PAIN HI-RISE™ Mode d’em ploi Enregistrez ce pr oduit et d’autres produits Focus Elec trics sur notre site Web: w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m Précautions Important es ...................................................................[...]

  • Page 26

    2 PRECAUT IONS I MPORT ANT ES Pour empêcher toute blessure physique ou tou t dommage matériel, lisez et suivez toutes les c onsignes et mises en garde . Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémenta ires devraient toujours être respectées, notamment: • Lisez toutes les instructions, notamment les [...]

  • Page 27

    3 • Ne placez pas la main à l’intérieur du compartiment du four une fois que le pain a été retiré. L’élément de chauffage sera toujours chaud. • N’utilisez pas votre machine à pain avec un convertisseur ou un transformateur. Ceci détruirait les commandes électroniques. • N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. •[...]

  • Page 28

    4 PANNEAU DE COMMANDES et FONCTIONS ÉCRAN LCD: L’éc ran indique quand l’appa reil est prêt à l’emploi. Lorsque vou s branchez l’app areil pour la première fois, celui-ci éme t un bip audible et le programme pa r défaut s’affiche. « 1 3:20 » s’affiche sur l’écran. Le « 1 » précise quel programme a été sél ectionné (pro[...]

  • Page 29

    5 « TIME » (TEMPS) : La touche « TIME » (temps) sert à définir un horaire de fin pour un programme retardé. Seuls les programmes suivants peuvent être utilisés avec le minuteur de retardement: (1) « BASIC » (simple), (3) « FRENCH » (baguette), (5) « WHOLE W HEAT » (blé complet), (6) « SW EET » ( sucre) et (7) « DOUGH » (pâte). [...]

  • Page 30

    6 Menu 8: « BAKE » (cuisson) pour simplement cuire e t/ou faire brunir du pain ou des gâteaux Menu 9: « JAM » (confiture) pour cuire les marmelad es et les confitures. Menu 10: « SANDWICH » (san dwich) pour cuire un pain légèrement texturé avec une croûte plus fine, parfait pour les sandwiches à la maison. Menu 11: « HOME M ADE » (fai[...]

  • Page 31

    7 suivantes pour mieux comprendre l’importance du rôle de chaque ingrédient dan s le processus de préparation du pain. Vérifiez toujours que les ingrédients sont frais. Mesurez les ingrédients liquides dans des ustensiles de mesure translucides gradués avec précision. Placez le récipient sur une surface plane et mesurez au “Niveau de l[...]

  • Page 32

    8 LE BEURRE, LA MARGARINE, L’HUILE VEGETA LE ET LES HUILES servent plusieurs objectifs dans la préparation du pain en le rendant plus tendre, tout en apportant de la saveur et de la richesse. Le beurre et la margarine sont interchangeab les dans les recettes. Le beurre et la margarine peuvent être utilisés directement après leur sortie du ré[...]

  • Page 33

    9 AJUSTEMENTS DE PÂTE N’éteignez pas la machine à pain pour ajuster la pâte, et vérifiez l’état de la pâte en la touchant et en la regardant pendant le cycle de pétrissage . Les ajustements ne peuvent être réalisés que pendan t le cycl e de p étriss age. • Si la pâte semble un peu collante et s’il y a une petite coulée de pât[...]

  • Page 34

    10 ingrédients secs et enfin la levure. Pour de meill eurs résultats, mettez à nivea u les ingrédients secs avant d’ajouter la levure. 4. Branchez le cord on de la machine à pain sur une p rise secteur 120 volts AC UNIQUEMENT . 5. Utilisez le bouton « MENU » (menu) pour sélecti onner le menu de programme souhaité. 6. Utilisez le bouton ?[...]

  • Page 35

    11 3) Continuez jusqu’ à ce que vous ayez personnalisé t ous les paramètres. Appuyez sur « START/STOP » (marc he/arrêt) pour sorti r du mode de programmation, puis appuyez à nouvea u pour commencer le cycle. Remarque: La mémoi re de votre machine à pain peut se souvenir de vos paramètres de pré paration maison du pain personna lisés, [...]

  • Page 36

    12 G UIDE P OUR LA R ESOL UTION D ES P ROBLEMES Examinez les Pro blèmes, les Causes Potentielles et les Solutio ns Ci-Dessous. TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains • Les pains à la farine de blé complet seront plus petits que les pains blancs parce que ce tte farine contient moins de protéines de formation de gluten. • Pas su ffisamment de [...]

  • Page 37

    13 TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense • Trop de farine – Mesurez précisément, en arasant la tasse de m esure. • Pas suffisamment de levure – Ajoutez la quantité de l evure recommandée. • Pas suffisamment de sucre – Ajoutez la quantité recomm andée de sucre. Texture ouverte, gros sière, trouée • Pas de sel – Assemblez les [...]

  • Page 38

    14 Le pain colle au plat/est difficile à démouler • Peut se produi re en cas d’utilisation prolongée – essuyez l’ intérieur du plat à pain, des extrémit és vers le bas avec de l’huile végétale, de la graisse végétale solide, ou ajou tez 1 cuiller à café d’huile végétale a u liquide dans le plat avant d’ajouter les ingr?[...]

  • Page 39

    15 R ECETTES Vous pouvez utiliser des mélanges pour la préparation de pain pré-emballés dan s votre machine à pain. Suivez simplement les instructions fournies pour ce mélange de pain spécifique. Sauf instructions contraires pour le mélange de pa in, util isez le réglage pour 1 ½ livres (.68kg) pour la taille de la miche de pain. Suivez l[...]

  • Page 40

    16 Pain aux Noix Pain de 1.0 livre (.45kg) INGREDIENTS Pain de 2.5 livres (1.1kg) ½ tasse + 1 cuiller à soupe Eau 80° F 1½ tasses + 1 cuiller à soupe 1 Œuf 1 2 cuillers à soupe Beurre ou Margarine 5 cuillers à soupe 2 cuillers à soupe Lait conden sé 5 cuillers à s oupe 1 cuiller à soupe Miel 2 cuillers à soupe 1/5 tasse Noi x ¾ tasse [...]

  • Page 41

    17 PAINS A FAIBLE TENEUR EN F ECULENTS ET PAINS SANS GLUTEN Pour la totalité des recet tes suivantes, suivez ces conse ils généraux . Tous les pains Sans gluten et à Faible teneur en féculents devraient être cu its avec le réglage 1 « Basic » (Elémentaire). Pour les pain s Sans gluten il faut d’abord mélanger les ingrédients liqu ides[...]

  • Page 42

    18 Pain sans Glute n aux Graines de Pavot et au Citron Pain de 2.0 livres (.91kg) INGREDIENTS 1 tasse + 2 cuillers à soupe Eau, 80° F 3 Œu fs* 4 cuillers à soupe Beurre fondu ou Huile de canola 2 cuillers à café Extrait de citron (sans gluten) 2 tasses Farine de riz blanc ¾ tasses Farine d’amidon de pomme de terre ¼ tasse Farine de tapioc[...]

  • Page 43

    19 Pain à Faible Teneur e n Féculents Pain de 1.5 livres (.68kg) INGRÉDIENTS ¾ tasse Eau , 80° F 1 Œu f 1 cuiller à soupe Beurre ou margarine 1 cuiller à café Sucre ½ tasse Farine d’avoine ½ tasse Farine de soja 1 tasse Gluten de blé Vital 2 cuillers à café Levure pou r machine à pain/à levée rapide RAPIDE Pour la totalité des r[...]

  • Page 44

    20 VARIANTES DE SAVEURS P OUR LE PAIN AUX NOIX Noix et bananes: Remp lacez l’huile végétale par ½ tasse de beurre ramolli ou de margarine, découpé en petits morceaux pour un mélange parfait; réduisez le lait à 2 cuillers à soupe; ajoutez 1  tasses de banane mure écrasée (enviro n 2 moyennes). Cerises et pécan: Rédu isez le lait à[...]

  • Page 45

    21 PAIN COM PLET Si le pain s’affaisse pendan t la durée de la cuisson, ajoutez 1 ou 1½ cuillers à soupe de gluten de blé vital à la recette pour les tailles de pains respective s afin d’empêcher le pain de s’affaisser à nouveau. Le glu ten de blé Vital est vendu dans la plupart des boutiques d’alimentation diététique. Pain Comple[...]

  • Page 46

    22 PAINS DOU X Pour la totalité des recettes ci-dessous, suivez ces conseils généraux . Les pains ci- dessous devraient être cuits sur le réglage 6, « Sweet ». Ajoutez les liquides dans le moule à pain en premier, pui s les ingrédients secs. Mettez à nivea u les ingrédients secs; coupez en quatre le beurre ou la margarine et ajoutez les [...]

  • Page 47

    23 PÂTE Pour la totalité des recet tes suivantes, veuillez suivre ces conseils généra ux. Les pains suivants devraient être cu its sur le réglage 7, « Dough » ( pâte ). Ajoutez les liquides dans le moule à pain en premier, pui s les ingrédients secs. Mettez à nivea u les ingrédients secs; coupez en quatre le beurre ou la margarine et a[...]

  • Page 48

    24 Petits Pains Simple s Pain de 1.5 livres (.68kg) INGREDIENTS ¾ tasse + 1 cuiller à soupe Eau, 80° F 3 cuillers à soupe Beurre ou margarine 3 tasses Farine à pa in 3½ cuillers à soupe Sucre 2 cuillers à soupe Lait condensé 1 cuiller à café Sel 2 cuillers à café Le vure sèche active - ou - - ou - 1½ cuillers à café Levure pour mac[...]

  • Page 49

    25 L5778C 03/10 West Bend ® , une Marque de Focus Electrics, LLC .  Impri mé en Chine G ARANTIE DU PRODUIT Garantie limit ée d’1 an d e l’app areil Focus El ectrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de m ain d’œuvre pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’[...]

  • Page 50

     2010 West Ben d ® , una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics .com M ÁQUINA DE H ACER P AN H I -R ISE ™ Manual de instrucciones Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio: w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m e n I n t e r n e t Precauciones Importante s ............................................[...]

  • Page 51

    2 PRECAUC IONE S IMPOR TANTE S Para evitar les iones personales o daños materiales, le a y acate todas las instrucciones y advertencia s. Al utilizarse artefacto s electrodomésticos, siempre deben a catarse las precauciones básicas de segurida d incluyendo las siguien tes: • Lea todas las ins trucciones, incluso estas precauc iones importantes[...]

  • Page 52

    3 • Coloque la Máquina de Hacer Pan sobre una almohadi lla térmica, trébedes u otra superficie p rotectora contra el calor. Cuando la Máquina de Hacer Pan esté caliente, no la c oloque directamente sobre la encim era, mesa o cualquier otra superficie. • No ponga la m ano dentro de la cámara del horno despué s de haber retirado el molde d[...]

  • Page 53

    4 PANEL DE C ONT ROL Y LAS FUNC IONE S Pantalla LCD : La pantalla indica cuando el artefacto está listo para usarse. Cuando el artefacto se enc hufa por primera vez, sonará un bip audible y se mostrará el programa p redeterminado. “1 3:20” aparece en la panta lla. "El 1" especifica qué programa está sele ccionado (1-11 programas)[...]

  • Page 54

    5 Botón “TIME” (tie mpo) : El “TIME” botón (tiempo) es usado para fijar un tiempo retrasado de fina lización del programa. Sólo los siguientes programas pue den ser usados con el temporizador de retraso: (1) “BASIC” ( básico), (3) “FRENCH” (francés), (5) “W HOLE WHEAT” (trigo integral), (6 ) “S W EET” (dulce) y (7) “[...]

  • Page 55

    6 Menú 5 : “ WHOLEWHEAT ” (trigo integ ral) para los panes que contienen 50 % o más de trigo integ ral, trigo rajado, trigo de suero y similares. Menú 6: “SWEET” (dulce) para preparar panes con pasas , canela, albaricoques e ingredientes similar es. Menú 7 : “ DOUGH ” (masa) p ara la preparación de masa (sin hornear). Menú 8 : “[...]

  • Page 56

    7 C ONOZCA L OS I NGREDIENT ES Y M ÍDALOS C ON E XACTITUD Aunque la preparación de pan parezca sumamen te básic a, esto es una ciencia y las proporciones de los ingredientes son críticas. El paso más importante a l utilizar la Máquina de Hacer Pan es el medir los ingredientes exa cta y prec isamente. Lea la información siguiente para entende[...]

  • Page 57

    8 regular puede agriarse si se deja a la temperatura amb iente durante varias horas. Use agua tibia, alrededor de 27-32° C (80-90° F). No use agua por encima de 100° F (38° C) y a que esto podría afectar la levadura. LA MANTEQUILLA, MARGARINA , MANTECA Y ACEITES cumplen v arios objetivos en la preparación de pan ya que estos lo ablandan y le [...]

  • Page 58

    9 AJUSTAR LA MASA: No apague la máqu ina de hacer pan para ajustar l a masa, y verifique la condición de la misma tocándola y viéndola durante el ciclo de amasado. Los ajustes solamente se pueden realizar durante e l cic lo de amasado. • Si la masa se siente un poco pegajosa y hay una leve mancha de masa debajo de la cuchilla de amasar, no ha[...]

  • Page 59

    10 líquidos primero, l uego la mantequilla o marga rina, después los ingredie ntes secos y finalmente la levadura. Para los mejores resu ltados nivele los ingredientes secos a ntes de añadir la levadu ra. 4. Enchufe el cordó n eléctrico de la máquina de hac er pan SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. 5. Use el bot[...]

  • Page 60

    11 3. Continúe hasta qu e haya personalizado todos l os ajustes. Pulse “START/STOP” (inici ar/parar) para salir de la programaci ón, y luego presiónelo otra vez para come nzar el ciclo. Nota : La memoria d e su máquina de hacer pan pue de recordar sus ajustes personalizados pa ra el pan preparado bajo la función “HOME MADE” (hecho en c[...]

  • Page 61

    12 G UÍA DE S OLUCIÓN DE P ROBLEM AS Analice los Si guientes Problemas, Sus Causas Posibles y Soluciones. TAMAÑO Y FORMA DEL P AN Panes cortos. • Los panes de trigo integral serán más cortos que los panes blancos debido a una menor canti dad de la proteína que form a el gluten en la harina integral. • No hay suficien te líquido - Aumente[...]

  • Page 62

    13 TEXTURA DEL PAN Textura pesa da y densa • Demasiada ha rina – Mida la harina con precisión, ni velando la taza de medición. • No hay suficien te levadura - Añada la cantidad re comendada de levadura. • No hay suficien te azúcar - Añada la cantidad recomendad a de azúcar. Textura abierta , gruesa y llena de agujeros • Se omitió l[...]

  • Page 63

    14 PROBLEMAS DEL MOLDE P ARA PAN No puede quitarse la paleta de amasa r • Añada agua tibia al molde para pan y permita que la paleta de amasar quede en remojo antes de tratar de sacarlo. Siga las instrucciones de limpiez a. Para aflojarla, puede que tenga que torcer la barra ligeramente de spués de remojarla. No sumerja el molde de pan en agua.[...]

  • Page 64

    15 R ECET AS Las me zclas de pan p reempacadas pueden usarse en su máquina d e hacer pan. Simplemente siga las instrucciones dadas para la mezcla es pecífica de pan. A menos qu e se indique l o contrario pa ra la mezcla de pan, use e l ajuste de 1½ li bras para el tamañ o de la barra de pa n. Siga las práct icas estándar; primero agregue los [...]

  • Page 65

    16 Pan de Nuez Barra de 1.0 Libra (.45k g) INGREDIENTES Barra de 2.5 Libras (1.1kg) ½ taza + 1 cda. Agua 80° F 1½ taza s + 1 cda. 1 Huevo 1 2 cdas. Mantequilla o Margarina 5 cdas. 2 cdas. Leche en Polvo 5 cdas. 1 cdas. Miel 2 cdas. 1/5 taza Nuez ¾ taza 2 tazas Harina de Pan 4 ½ tazas 2 cdas. Azúcar 4 cdas. ¾ cdta. Sal 1 ½ cdtas. 1 cdta. Lev[...]

  • Page 66

    17 D E B A JO C ONTENIDO DE C A RBOHIDRATOS Y S IN G LUTEN Para todas las recetas a continuación, siga estas pau tas generales. Todos los panes de Bajo Contenido de Carbohidratos y Sin Gluten deberán hor nearse con el ajuste 1, “Basic” (básico). Para los pane s sin gluten, los ingrediente s líquidos deben batirse primero en un tazón separa[...]

  • Page 67

    18 Pan sin Glu ten de Limón y Semilla s de Amapola Barra de 2.0 Libras (.91kg) INGREDIENTES 1 taza + 2 cdas. Agua, 80° F 3 Huevos* 4 cdas. Mantequilla Derr etida o Aceite Canola 2 cdtas. E xtracto de Limón (libre de gluten) 2 tazas Harina de Arroz Blanco ¾ tazas Harina de Almidón de Papa ¼ taza Harina de Tapioca  taza Le che en Polvo Descr[...]

  • Page 68

    19 Pan de Bajo Cont enido de Carbohidratos Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza Agua, 80° F 1 Huevo 1 cda. Mantequilla o Margarina 1 cdta. A zúcar ½ taza Harina de Avena ½ taza Harina de Soja 1 taza Gluten Vital de Trigo 2 cdtas. Le vadura de Máquina de hacer pan/Crecimiento Rápido RÁPIDO (“Q UICK”) Para todas las recetas a c[...]

  • Page 69

    20 VARIACIONES DE SABOR D EL PAN DE NUEZ Nuez con Banana: Sustituya el aceite vegetal por ½ taza de mantequilla o marga rina ablandada, cortada en pequeños pedazos para poderlos mezclar bien; reduz ca la leche a 2 cucharaditas; añada 1  tazas de banano madu ro triturado (aproximadamente 2 medianos). Pacanas y cerezas: Reduzca la leche a ½ ta[...]

  • Page 70

    21 TRIGO INTEGR AL (“WHOLEW HEAT”) Para todas las recetas a continuación, siga estas pau tas generales. Estas deberán ser horneadas con el ajuste 5, “Wholewheat.” Si el pan colapsase durante el período de horn eado, para impedir que esto suceda añada 1 o 1½ cucharadas de gluten vital de trigo a la receta según el tamaño respectivo de[...]

  • Page 71

    22 DULCE (“SW EET” ) Para todas las recetas a continuación, siga estas pau tas generales. Los panes sig uientes deberán ser horneados co n el ajuste 6, “Sweet.” Primero añada los líqu idos al molde de pan, y luego lo s ingredientes secos. Nivele los ingredientes secos; divida la mantequilla o margarina en cuatro partes y añádala s en [...]

  • Page 72

    23 M ASA (“DO UGH”) Para todas las recetas a continuación, siga estas pau tas generales. Los panes sig uientes deberán ser horneados co n el ajuste 7, “Dough.” Primero añada los líqu idos al molde de pan, y luego lo s ingredientes secos. Nivele los ingredientes secos; divida la mantequilla o margarina en cuatro partes y añádala s en l[...]

  • Page 73

    24 Bolillos de Pan Básico s/Palito s de Pan Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza + 1 cda. Agua, 80° F 3 cdas. Mantequilla o Margarina 3 tazas Harina de Pan 3½ cdas. Az úcar 2 cdas. Leche en Polvo 1 cdta. Sal 2 cdtas. Levadura Activa Seca -o- -o- 1½ cdtas. Levadura de Máquina de hacer pan/Crecimiento Rápido Mantequilla Ablandada o[...]

  • Page 74

    25 L5778C 03/10 West Bend ® , una Marca de Focu s Electrics, LLC .  Impre so en China G ARANTÍA DEL PRODUCT O Garantía limit ada de 1 año del artefacto Focus Electrics, LLC (“Fo cus Electrics”) garantiza que este apara to no presentará fallas de material ni fabricación duran te un (1) año a partir de la fecha original de c[...]

  • Page 75

    N OTES / N OTES / N OTAS[...]