Weber 89561 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Weber 89561. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Weber 89561 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Weber 89561 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Weber 89561 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Weber 89561
- nom du fabricant et année de fabrication Weber 89561
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Weber 89561
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Weber 89561 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Weber 89561 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Weber en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Weber 89561, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Weber 89561, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Weber 89561. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    YOU MUST READ THIS O WNER’S GUIDE BEF ORE OPERA TING YOUR G A S GRILL  DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open fl ames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fi re department. Leaking gas may cause a fi re or explosion which ca[...]

  • Page 2

    2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS  DANGER Failure to follow the Dangers, W arnings and Cautions contained in this Owner ’ s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to property .  W ARNINGS  Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this b[...]

  • Page 3

    3 WWW . WEBER.COM ® 3 W ARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this W eber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings -2 year on paint excludes fading, 25-years Stainless steel Shroud, 25-years Porcelain-enameled s[...]

  • Page 4

    Support de l’égouttoir Egouttoir Grille de cuisson Grille de maintien au chaud Fourche de la rôtissoire Brôche de la rôtissoire Moteur de la rôtissoire Support de la rôtissoire Plateau de recueil des gouttes Barre Flavorizer ® Barre du fumoir Boîtier du fumoir T ablette du brûleur latéral T ablette latérale Clé Rondelle de nylon Vis ?[...]

  • Page 5

    5 WWW . WEBER.COM ® 5 * , $# $$ $+ $, %# %$ %% %& %' %( %) %+ &# && &% &( &) &* &+ %, &' $% &$ '# &, '% '$ + $* % & ' ( ) $ S420_NG_U S %* $& $' $( $) EXPL ODED VIEW S-420 VISION ÉCLA TÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE[...]

  • Page 6

    6 WWW . WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Qrill Out TM Handle Light W arming Rack Cooking Grates Flavorizer ® Bars Burner T ubes Side T able Left T ool Holder Manifold Control Panel Knob Bezel Knob W ater Baffl e / Heat Shield Disposable Drip Pan Drip T ray 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. [...]

  • Page 7

    7 WWW . WEBER.COM ® 7 + , $$ $% $& $( %% %& %' %( %) %* %+ %, &# &+ &, '# '% '$ '& ') '( '+ ', (# ($ (% * '* $' '' (& &$ &% && &' &( &) &* $# $) $* $+ $, %# %$ (( (' % & ' ( ) $ S450_NG_US EXPL ODED VIEW S[...]

  • Page 8

    8 WWW . WEBER.COM ® Shroud Hardware Shroud Thermometer Thermometer Bezel Handle Qrill Out TM Handle Light Rotisserie Motor Rotisserie Bracket W arming Rack Cooking Grates Flavorizor ® Bars Burner T ubes Side T able Left T ool Holder Manifold Control Panel Small Knob Bezel Small Knob Large Knob Large Knob Bezel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1[...]

  • Page 9

    9 WWW . WEBER.COM ® 9 4 - 5 4 - ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 1 2 3 S-450 4 • Adjust doors, if necessary • Si fuese necesario, ajuste la puerta • Ajustez la porte si nécessaire[...]

  • Page 10

    10 WWW . WEBER.COM ® ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 6 7 8 3 - 3 -[...]

  • Page 11

    11 WWW . WEBER.COM ® 11 11 9 (1) (2) S-450 (3) ASSEMBL Y , ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE 2 - 2 - 10[...]

  • Page 12

    12 WWW . WEBER.COM ® 12 + AAA + AAA + AAA 1 - a The Weber Grill Out ™ Handle Light has a “T ilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF . The power button (a) activates or deactivates the “T ilt Sensor .” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) . La Lámpara de Asa Weber Grill Out ™ tiene un “sensor de inc[...]

  • Page 13

    13 WWW . WEBER.COM ® 13 GENERAL INSTRUC TIONS GRILLING METHODS Note: If grill loses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual.  W ARNING: Do not move the Weber ® gas barbecue when operating or while barbecue is hot. Y ou can adjust the individual main burners as desired. The control settings are ST ART/ HI , MEDIUM[...]

  • Page 14

    14 WWW . WEBER.COM ® GENERAL INSTRUC TIONS GAS INSTRUC TIONS Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water , then rinse. Flavorizer ® bars and Cooking grates - Clean with a suitable brass bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water , then rinse with water . Catch pan - Disposable foil[...]

  • Page 15

    15 WWW . WEBER.COM ® 15 GAS INSTRUC TIONS TYPE OF GAS Y our natural gas grill is factory built to operate using natural gas only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plates. Y our grill operates at 4.5” of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary , factory s[...]

  • Page 16

    16 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS 2) Remove the two screws that secure the control panel to the frame. 3) Remove the control panel. T ilt panel forward and lift up and away from grill. Completely remove the control panel (3) from the cooking box assembly exposing the valves, burners, igniter , and manifold. 1 2 3 (1) (2) CHECK THE FLEXIBLE HO[...]

  • Page 17

    17 WWW . WEBER.COM ® 17 GAS INSTRUC TIONS Check: 1) Bulkhead and gas supply hose connection. 2) Bulkhead to regulator connection. 3) Regulator to hose connection. 4) Main gas line to manifold connections.  W ARNING: If there is a leak at connection (1, 2, 3, or 4), retighten the fi tting with a wrench and recheck for leaks with soap and water [...]

  • Page 18

    18 WWW . WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. S-450 Check: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. 4) Bulkhead to regulator connection. 5) Regulator to hose connection.  W ARNING:[...]

  • Page 19

    19 WWW . WEBER.COM ® 19 OPERA TING INSTRUC TIONS GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. Y ou can adjust the individual burners as desired. The control settings are ST ART/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, turn off all burners and wait 5 minutes bef[...]

  • Page 20

    20 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. • Grilling t[...]

  • Page 21

    21 WWW . WEBER.COM ® 21 MAIN BURNER MANU AL LIGHTING  DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’ s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive fl ame-up which can cause serious bodily injury or death. 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control k[...]

  • Page 22

    22 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS 3 2 1 4 2 5 SIDE BURNER LIGHTING LIGHTING THE SIDE BURNER  DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner , or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive fl ame-up which can cause serious bodily injury or death.  W[...]

  • Page 23

    23 WWW . WEBER.COM ® 23 OPERA TING INSTRUC TIONS USING THE SMOKER The smoker uses presoaked wood chips. For best results with faster cooking foods like steaks, burgers and chops, etc., we recommend using fi ner wood chips because they ignite and create smoke faster . For longer cooking foods such as roasts, chicken and turkeys, etc., we recommend[...]

  • Page 24

    24 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 10 9 8 4 5 7 S-450 MANU ALL Y LIGHTING THE SMOKER BURNER 1) Open the lid.  DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive fl are-up which can cause serious bodily injury or death. * The grill illustrat[...]

  • Page 25

    25 WWW . WEBER.COM ® 25 OPERA TING INSTRUC TIONS  W ARNING: Setup up the rotisserie with food before lighting rotisserie burner . OPERA TING 1) Remove rotisserie shaft from grill. Remove one spit fork. 2) Push the rotisserie shaft through the center of the food. 3) Slide the spit fork onto the shaft. Insert the tines of both spit forks into the[...]

  • Page 26

    26 WWW . WEBER.COM ® 3 5 LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. Y ou generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “ST ART/HI”. This will ignite each individual burner .  A TT[...]

  • Page 27

    27 WWW . WEBER.COM ® 27 MANU ALL Y LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER  A TTENTION: READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non-use, before lighting the Rotisserie Burner , a few seconds must pass for the gas supply line to fi ll. When holding a match to the rotisserie burner you will see a fl ash of fl ames moving from left to r[...]

  • Page 28

    28 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “T ilt Sensor .” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn of f when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a) . a OPERA TING INSTRUC [...]

  • Page 29

    29 WWW . WEBER.COM ® 29 (1) (2) (3) (1) (2) Side Burner Grate Side Burner cap Side Burner Ring & Head Igniter Electrode Control Knob Igniter SIDE BURNER MAINTENANCE  W ARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF” position. Make sure black wire is connected between the igniter and electrode. Make sure white wire is c[...]

  • Page 30

    30 WWW . WEBER.COM ® WEBER ® SPIDER /INSEC T SCREENS Y our Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas fl ow , and can cause the gas to fl ow back out of the combustion air opening. This could resu[...]

  • Page 31

    31 WWW . WEBER.COM ® 31 AnnnNNUAL MAINTENANCE Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens T o inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush).  CAU[...]

  • Page 32

    DEBE LEER EST A GUÍA DEL PROPIET ARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACO A DE GAS  PELIGRO Si usted huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague cualquier llama encendida. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor continuase, aléjese del artefacto e inmediatamente llame a su suplidor de gas o al cuerpo de bomberos. Una fuga de gas[...]

  • Page 33

    33 WWW . WEBER.COM ® 33  PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.  ADVERTENCIAS  No almacene un tanque de propano licuado desconectado o[...]

  • Page 34

    34 WWW . WEBER.COM ® INSTRUCCIONES GENERALES MÉTODOS DE ASAR A LA P ARRILLA Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual.  ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté funcionando o esté caliente. Puede ajustar los quemadores principales indiv[...]

  • Page 35

    35 WWW . WEBER.COM ® 35 INST ALE EL SUMINISTRO DE GAS Especifi caciones generales de la tubería Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más reciente edición del “C[...]

  • Page 36

    36 WWW . WEBER.COM ® TIPO DE GAS: Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especifi caciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la[...]

  • Page 37

    37 WWW . WEBER.COM ® 37 1 2 3 (1) (2) REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE A LA CONEXIÓN DEL MÚL TIPLE La manguera de gas natural ha sido fi jada durante el proceso de manufactura. Antes de poner a funcionar la barbacoa, recomendamos que se verifi que que la conexión de la manguera al múltiple de gas no tenga fugas siguiendo los lineamientos en esta [...]

  • Page 38

    38 WWW . WEBER.COM ® V erifi que: 1) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 2) La conexión del pasamuros al regulador . 3) La conexión del regulador a la manguera. 4) Las conexiones de la línea de gas principal al múltiple.  ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1, 2, 3, o 4), vuelva a apretar la conexión[...]

  • Page 39

    39 WWW . WEBER.COM ® 39 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 S-450 V erifi que: 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 4) La conexión del pasamuros al regulador . 5) La conexión del [...]

  • Page 40

    40 WWW . WEBER.COM ® MÉTODOS P ARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son ST ART/HI (ENCENDIDO/FUEGO AL TO), MEDIUM (MEDIO), LOW (BAJO), o OFF (apagado). Si los que[...]

  • Page 41

    41 WWW . WEBER.COM ® 41 CONSEJOS PRÁC TICOS P ARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Para alimentos siempre perfectamente asadas, dor[...]

  • Page 42

    42 WWW . WEBER.COM ® ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR PRINCIP AL  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte. 1) Abra la t[...]

  • Page 43

    43 WWW . WEBER.COM ® 43 3 2 1 4 2 5 CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LA TERAL CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LA TERAL  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesion[...]

  • Page 44

    44 WWW . WEBER.COM ® CÓMO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más fi nas dado que se encienden y crean humo de manera más rápida. Para alimentos con tiempos [...]

  • Page 45

    45 WWW . WEBER.COM ® 45 1 2 3 10 9 8 4 5 7 S-450 ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR 1) Abra la tapa.  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones co[...]

  • Page 46

    46 WWW . WEBER.COM ®  ADVERTENCIA: Coloque los alimentos en el asador giratorio antes de encender el quemador del mismo. OPERACIÓN 1) Retire el eje del asador giratorio de la barbacoa. Retire una horquilla del asador giratorio. 2) Empuje el eje del asador giratorio a través del centro del alimento. 3) Deslice la horquilla del asador dentro de[...]

  • Page 47

    47 WWW . WEBER.COM ® 47 3 5 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRA TORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRA TORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “ST ART/HI” (encendido/fuego alto), uste[...]

  • Page 48

    48 WWW . WEBER.COM ® ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRA TORIO  A TENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR T ras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas. Al encender el quemador del asado[...]

  • Page 49

    49 WWW . WEBER.COM ® 49 OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (a) . a PROBL[...]

  • Page 50

    50 WWW . WEBER.COM ® Parilla del quemador lateral T apa del quemador lateral Aro y cabezal del quemador lateral Electrodo de encendido Perilla de control Encendedor (1) (2) (3) (1) (2) MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LA TERAL  ADVERTENCIA: T odos los controles y válvulas de suministro de gas deberán estar cerrados en la posición “OFF”. Asegú[...]

  • Page 51

    51 WWW . WEBER.COM ® 51 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSEC TOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador . Esto bloquea el fl ujo normal de gas, y puede causar que el gas fl uy[...]

  • Page 52

    52 WWW . WEBER.COM ® MANTENIMIENTO ANU AL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de diente[...]

  • Page 53

    VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPL OI A V ANT D’UTILISER VO TRE GRILL A G AZ  DANGER Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil. 2. Eteignez toute fl amme nue. 3. Ouvrez le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, restez à l’écart de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le servic[...]

  • Page 54

    54 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS  DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger , Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.  MISES EN GARDE  Ne stockez pas de bouteille de[...]

  • Page 55

    55 WWW . WEBER.COM ® 55 METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de dépannage de ce manuel.  MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à haute température. V ous pouvez ajuster les brûleurs principaux indi[...]

  • Page 56

    56 WWW . WEBER.COM ® INST ALLA TION DE L ’ ALIMENT A TION EN GAZ Spécifi cations générales relatives à la canalisation Remarque : V euillez entrer en contact avec votre municipalité pour prendre connaissance des codes de construction réglementant les installations de barbecues à gaz d’extérieur . en l’absence de Codes régionaux, vo[...]

  • Page 57

    57 WWW . WEBER.COM ® 57 TYPE DE GAZ V otre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifi é sur les plaques nominales du grill. V otre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 4.5”. Si le remplacement du tuyau s[...]

  • Page 58

    58 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 (1) (2) VERIFICA TION DU RACCORD ENTRE LE TUY AU SOUPLE ET LE COLLEC TEUR Le tuyau à gaz naturel a été fi xé pendant le processus de fabrication. Nous vous recommandons vraiment de vérifi er qu’il n’y a pas de fuite au niveau du raccord entre le tuyau et le collecteur , en suivant les recommandations du prése[...]

  • Page 59

    59 WWW . WEBER.COM ® 59 Vérifi ez : 1) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 2) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur. 3) Le raccord entre le régulateur et le tuyau. 4) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur .  MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1, 2, 3, ou [...]

  • Page 60

    60 WWW . WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 S-450 Vérifi ez : 1) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur . 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 4) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur . 5) Le raccord entre le r?[...]

  • Page 61

    61 WWW . WEBER.COM ® 61 METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. V ous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande sont ST ART/HI , MEDIUM , LOW , ou OFF . Si les brûleurs s’éteignent pendan[...]

  • Page 62

    62 WWW . WEBER.COM ® ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle ; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Grillez les viandes et cuisinez avec le cou[...]

  • Page 63

    63 WWW . WEBER.COM ® 63 2 5 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIP AL  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grav[...]

  • Page 64

    64 WWW . WEBER.COM ® 3 2 1 4 2 5 ALLUMAGE DU BRULEUR LA TERAL ALLUMAGE DU BRULEUR LA TERAL  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible d[...]

  • Page 65

    65 WWW . WEBER.COM ® 65 4 6 UTILISA TION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fi ns parce que ceux-ci brûlent et produ[...]

  • Page 66

    66 WWW . WEBER.COM ® 1 2 3 10 9 8 4 5 7 S-450 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR 1) Ouvrez le couvercle.  DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer[...]

  • Page 67

    67 WWW . WEBER.COM ® 67  MISE EN GARDE : Placez les aliments à l’intérieur de la rôtissoire avant d’allumer le brûleur de la rôtissoire. UTILISA TION 1) Retirez l’axe de la rôtissoire du grill. Retirez l’une des fourches. 2) Enfoncez l’axe de la rôtissoire au centre des aliments pour les transpercer . 3) Faites glisser la fourc[...]

  • Page 68

    68 WWW . WEBER.COM ® 3 5 ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA RO TISSOIRE BOUTON D’ ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA RO TISSOIRE Remarque : L ’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brûleur . V ous générez l’énergie nécessaire à la création de l’étincell[...]

  • Page 69

    69 WWW . WEBER.COM ® 69 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA RO TISSOIRE  A TTENTION : LISEZ CECI A V ANT DE PROCEDER A L ’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le Brûleur de la rôtissoire, vous devez patienter quelques secondes pour que la conduite d’arrivée de gaz se remplisse. Lorsqu[...]

  • Page 70

    70 WWW . WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION UTILISA TION DE L ’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L ’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque [...]

  • Page 71

    71 WWW . WEBER.COM ® 71 (1) (2) (3) (1) (2) t e p d e b n Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL  MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnée[...]

  • Page 72

    72 WWW . WEBER.COM ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSEC TES WEBER ® V otre barbecue à gaz We be r ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur , constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur . Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provo[...]

  • Page 73

    73 WWW . WEBER.COM ® 73 MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et nettoyage de la Grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brossez légèrement les Grilles anti-a[...]

  • Page 74

     A TTENTION: This product has been safety tested and is only certifi ed for use in a specifi c country . Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products Co., Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products Co. replacement part([...]

  • Page 75

    Spring. Summer . Fall. Winter . Four FREE issues of W eber Nation™ , our ho t e-mail newsletter all ab out grilling, will be coming y our wa y . Each issue is packed with grilling tips an d advice, triple-tested recipes, an d everything you need to kn ow to become a bo na fide W eber Grilling Guru. All y ou hav e to do to activa te yo ur subscrip[...]

  • Page 76

    Knowing more about wh o buys our grills helps the crew back i n R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill i n the answers you feel comfortable shari ng with us, and pass by any question you prefer to leave bl ank. Thank you for being so generous. Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayud a al equipo de Investiga [...]