Wayne WLS75 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Wayne WLS75. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Wayne WLS75 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Wayne WLS75 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Wayne WLS75 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Wayne WLS75
- nom du fabricant et année de fabrication Wayne WLS75
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Wayne WLS75
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Wayne WLS75 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Wayne WLS75 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Wayne en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Wayne WLS75, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Wayne WLS75, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Wayne WLS75. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Lawn Sprinkler Pump Please read and save these instructions. Read carefully befor e attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failur e to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future r[...]

  • Page 2

    2 Operating Instructions and Parts Manual DISCHARGE PIPING Install a 1-1/2” pipe tee in the pump discharge to allow easy priming. Plug the end of the tee opposite the pump to allow the branch piping to go to the spray nozzles (See Figure 1). Remove the pipe plug to fill the pump with water for priming. CONNECTION TO WA TER SOURCE The maximum vert[...]

  • Page 3

    If the pump does not operate after repeated attempts, check the following: 1. V ertical distance of pump to water level must not be over 25 feet. 2. Suction piping must be air tight. 3. Be sure valve(s) are open if used in discharge or suction piping. Never run the pump with a closed or clogged discharge. The water inside the pump could boil and da[...]

  • Page 4

    Operating Instructions and Parts Manual 4 1-1/4 2.6 3.9 5.5 9.4 14.1 1-1/2 1.2 1.9 2.6 4.4 6.7 9.4 15.9 2 0.6 0.8 1.3 2.0 2.8 4.7 7.1 10.0 2-1/2 0.6 0.8 1.2 1.3 3.0 4.2 * Multiply by 1.8 for steel pipe psi Friction Loss in 100 Feet of Plastic Pipe* Pipe (Gallons per Hour) Size 1200 1500 1800 2400 3000 3600 4800 6000 7200 T roubleshooting Chart Symp[...]

  • Page 5

    Operating Instructions and Parts Manual 5 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 1 Motor 32031-001 32015-001 32020-001 32021-001 1 2 3/8”-16 x 1” Hex cap screw 16334 16334 16334 16334 4 3 Sealplate 41011-001 41011-001 41011-001 41011-001 1 4 Shaft seal assembly 15559-002 15559-002 15559-002 15559-002 1 5 Impeller 29806-001 29805-001 29804-001 29803-001 1 6 Di[...]

  • Page 6

    Operating Instructions and Parts Manual Limited W arranty For one year from the date of purchase, Wayne W ater Systems ("Wayne") will repair or re place, at its option, for the origi- nal purchaser any part or parts of its Sump Pumps or Water Pumps (“Product”) found upon examination by W ayne to be defective in materials or work man s[...]

  • Page 7

    S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter , installer , utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se pr otéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme réf[...]

  • Page 8

    8 Fr Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange Pour les courses horizontaux, placer le tuyau de la source d’eau afin que la pente ascendante soit au moins 12,7 cm par mètres. Ceci sert à éliminer la collection d’air . L ’arrivée filetée de la pompe est 5,1 cm NPT . Ne pas installer la tuyauterie d’aspiration à prox[...]

  • Page 9

    bouchon mâle de tuyau dans la tuyauterie de décharge et remplir la pompe et le tuyau d’aspiration avec de l’eau propre. Mettre la pompe en marche. Si la pompe ne pompe pas d’eau dans 10 minutes, couper la pompe et remplir à nouveau avec de l’eau propre. Si la pompe ne fonctionne pas après plusieurs essais, vérifier que: 1. La distance [...]

  • Page 10

    Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange 10 Fr 1-1/4 po 17,9 26,9 37,9 64,8 97,2 1-1/2 po 8,3 17,9 30,3 46,2 64,8 109,6 2 po 4,1 5,5 8,9 13,8 19,3 32,4 48,9 68,9 2-1/2 po 4,1 5,5 8,3 8,9 20,7 28,9 * Multiplier par 1,8 pour les tuyaux en acier Perte de Friction kPa dans 30,5 mètres de T uyauterie en Plastique* T aille de (litre[...]

  • Page 11

    Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange 11 Fr 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 1 Moteur 32031-001 32015-001 32020-001 32021-001 1 2 Vis d’assemblage hexagonale, 3/8-16 x 1 po 16334 16334 16334 16334 4 3 Plaque de joint 41011-001 41011-001 41011-001 41011-001 1 4 Montage de joint d’arbre 15559-002 15559-002 15559-002 15559-002 1 5 T[...]

  • Page 12

    Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange Garantie Limitée Pour un an à compter de la date d’achat, Wayne W ater Systems (“Wayne”) vas réparer ou remplacer , à son option, pour l’acheteur originel n’importe quelle pièce ou pièces de ces Pompes De Puisard ou Pompes À Eau (“Produit”) déterminées défectueuse[...]

  • Page 13

    Bomba para Regar Césped © 2009 Wayne W ater Systems Descripción Estas bombas centrifugas, de alta capacidad, con sistema de cebado automático, están diseñadas para regar césped u otras aplicaciones donde se requieran grandes cantidades de agua. Esta bomba no se debe utilizar para rociar líquidos inflamables tales como gasolina, químicos o [...]

  • Page 14

    Nunca use tuberías de menos de 5,1 cm (2”) de diámetro en el sistema de succión. Debe evitar las fugas de aire en las tuberías de succión. Las tuberías horizontales se deben instalar de modo que tengan una inclinación hacia arriba de por lo menos 12,7 mm (1/2”) por cada pie de longitud. Ésto elima la acumulación de aire en las tubería[...]

  • Page 15

    Después de terminar de instalar la bomba deberá cebarla. Quítele el tapón a la tubería de descarga y llene la bomba y la tubería de succión de agua limpia. Encienda la bomba. Si la bomba no comienza a bombear agua en 10 minutos, apáguela y llénela de agua limpia una vez más. Si la bomba no funciona después de varios intentos, chequée lo[...]

  • Page 16

    Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos 16 Sp Diagnóstico de A verías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a T omar El motor no funciona 1. El interruptor está en “off” (apagado) 2. El fusible está quemado 3. El interruptor está dañado 4. Los cables eléctricos del motor están flojos, desconectados o mal conectados 1. Cerciórese de[...]

  • Page 17

    17 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 1 Motor 32031-001 32015-001 32020-001 32021-001 1 2 T ornillo Hex. de 9,5 mm (3/8”) -16 x 2,5 cm (1”) 16334 16334 16334 16334 4 3 Placa selladora 41011-001 41011-001 41011-001 41011-001 1 4 Ensamblaje del sello del eje 15559-002 15559-002 15559-002 15559-002 1 5 Propela [...]

  • Page 18

    Notas 18 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos WLS75, WLS100 WLS150, WLS200[...]

  • Page 19

    19 Sp Notas WLS75, WLS100 WLS150, WLS200 Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos[...]

  • Page 20

    Garantía Limitada Durante un año a partir de la fecha de compra del comprador original, la compañía Wayne W ater Systems ("Wayne") reparará o re emplazará, según lo decida, cualquier pieza de esta bomba de desagüe o bomba de agua que se encuentre defectuosa debido a materiales usados o procesos de manofactura. Sírvase llamar a la[...]