Wagner W 95 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Wagner W 95. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Wagner W 95 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Wagner W 95 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Wagner W 95 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Wagner W 95
- nom du fabricant et année de fabrication Wagner W 95
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Wagner W 95
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Wagner W 95 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Wagner W 95 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Wagner en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Wagner W 95, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Wagner W 95, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Wagner W 95. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W 95 D/GB/F/NL 2 JAHRE GARANTIE  2 YEARS GUARANTEE 2 ANS DE GARANTIE[...]

  • Page 2

    1 # 0050342 3 4 5 # 0209058 2[...]

  • Page 3

    3 6 7[...]

  • Page 4

    8[...]

  • Page 5

    D 1 W 95 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheit shinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Allgemeine Sicherheitshinw eise Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elekt[...]

  • Page 6

    D 2 e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur V erlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten V erlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, w[...]

  • Page 7

    D 3 c) Ziehen Sie den Stecker aus der S teckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese V orsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten S tart des Gerät s. d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutz[...]

  • Page 8

    D 4 W 95 Oberflächen. ● V or allen Arbeiten an der S pritzpistole den Netzstecker aus der S teckdose ziehen. ● Die S pritzpistolen dürfen nicht zum S prühen brennbarer S toffe verwendet werden. ● Die S pritzpistolen dürfen nicht mit brennbaren Lösungsmitteln gereinigt werden die einen Flammpunkt unter 21° C haben. ● Achten Sie auf die[...]

  • Page 9

    D 5 W 95 Messen der Viskosität T auchen Sie den V iskositätsbecher (Bild 1) bis über den Rand in das S pritzmaterial. Heben Sie den Messbecher an und messen Sie die Zeit (in Sekunden) bis der Flüssigkeitsfaden abreisst. V ergleichen Sie die gemessene “Auslaufzeit” mit der Viskosität stabelle. Inbetriebnahme 1. V or Anschluss an das S tromn[...]

  • Page 10

    D 6 W 95 um die passende S pritzpistoleneinstellung zu finden ● Halten Sie die S pritzpistole beim S pritzen möglichst waagrecht. V erwenden Sie beim S pritzen nach oben (z. B. einer Decke) oder nach unten (z. B. einer liegenden Türe) die biegsame Düsenv er längerung (Bild 7 Sonderzubehör). ● Die S pritzbewegung sollte nicht aus dem Handge[...]

  • Page 11

    D 7 W 95 W ic htiger Hinweis zur Produkthaftung! Bei V erwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen können die Haftung und Garantieansprüche ganz oder teilweise entfallen. Mit Original W AGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr , dass alle Sicherheitsvorschrif ten erfüllt sind. Stör ung Ursache Beseitigung S pritzpistole summt u[...]

  • Page 12

    D 8 W 95 Umweltsc hutz Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel. Sehr geehrter WAGNER -Kun[...]

  • Page 13

    GB 9 Read the operating instructions carefully before using the tool and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place. General Safety Instr uctions Caution! Read all the instructions. Non-observance of the instructions below can cause electric shock, fire and or serious personal injuries. The term "power too[...]

  • Page 14

    GB 10 e) If you work out doors, use only extension leads that are approved for out door use. The use of an extension lead that is suitable for out doors reduces the risk of an electric shock. 3. Safety of Persons a) Be attentive. Pay attention to what you are doing and work sensibly with a power tool. Do not use the tool if you are tired or under t[...]

  • Page 15

    GB 11 c) Remove the plug from the socket before carrying out tool settings, changing accessories or putting the tool away . This precautionary measure prevents unintentional st arting of the tool. d) Store unused power tools so that they are inaccessible to children. Do not let persons use the tool who are not familiar with it or who have not read [...]

  • Page 16

    GB 12 W 95 ● The spray guns are not to be cleaned with flammable solvents which have a flashpoint under 21°C. ● T ake precautionary measures against potential hazards from the spray liquid and follow any instructions given on containers or laid down by the manufacturer of the liquid. ● Do not spray any liquid of unknown hazard potential. ●[...]

  • Page 17

    GB 13 W 95 Measuring the Viscosity Dip the viscosity test cup (Illus. 1) completely into the spray material. Hold the test cup up and measure the time (in seconds) until the liquid empties out. Compare the measu- red "runout time" with the Viscosity T able. Star t-up 1. Before connecting to the mains supply , please be sure that the suppl[...]

  • Page 18

    GB 14 W 95 ● The spray movement should come from the arm, not just from the wrist. This ensures that a uniform distance is maint ained between the spray gun and the spray surface during the spray operation (Illus. 4). ● T o achieve optimal spray results, spray back and forth over the surface (Illus. 5). Cleaning and Maintenance The spray gun ca[...]

  • Page 19

    GB 15 W 95 En vir onmental protection The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way . Do not dispose of the appliance with household waste. Support environmental protection by t aking the appliance to a local collection point or obtain information from a specialist ret ailer . Impor tant Note Regar ding Product[...]

  • Page 20

    GB 16 W 95 2 - Y ear Guarantee The warrantee is valid for two years, starting on the day of sale (receipt). It includes and is limited to elimination of the defect, proven to have been caused by inferior production materials or mistakes during assembly , free of charge or replacement of the defective parts. Use, start-up or do-it-yourself assembly [...]

  • Page 21

    F 17 V euillez lire le mode d’emploi avec a ttention avant la mise en ser vice de l’appar eil et respecter les consigne de sécurité. Rangez soigneusement le mode d’emploi. Consignes générales de sécurité Attention! Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l’application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provo[...]

  • Page 22

    F 18 prise de courant. Maintenez le câble à l’écart de la chaleur , de l’huile, des arêtes vives ou de p arties d’app areil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Si vous travaillez en extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement des rallonges qui sont également homolo[...]

  • Page 23

    F 19 4. Manipulation et utilisation soigneuses des outils électriques a) Ne surchargez p as l’app areil. Utilisez l’outil électrique approprié pour votre travail. Avec l’outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et de manière plus sûre dans la plage de puissance indiquée. b) N’utilisez p as d’outil électrique dont l’i[...]

  • Page 24

    F 20 W 95 produits dangereux en normes A II et A III sont autorisés). ● Ne pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le coup de la loi de protection contre les explosions. ● Ne pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le coup de la loi de protection contre les[...]

  • Page 25

    F 21 W 95 Mesure de la viscosité Immerger complètement le viscosimètre dans le produit à pulvériser (Illustr . 1). Remonter le viscosimètre et chronométrer le temps (en seconde) qu'il met à se vider . Comparer ce temp s avec le tableau de viscosité. Mise en ser vice 1. Avant de brancher l'app areil, s'assurer que la tension [...]

  • Page 26

    F 22 W 95 ● Le mouvement ne doit pas p artir du poignet mais du bras, afin de toujours garder la même distance entre le pistolet et la surface à pulvériser (Illustr . 4). ● La meilleure façon de pulvériser , c'est de tenir le pistolet bien horizontalement en le déplaçant de droite à gauche ou inversement, puis de haut en bas (Illus[...]

  • Page 27

    F 23 W 95 Obser vation impor tante au sujet de la responsa bilité L'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées autres que W agner , peut annuler la responsabilité de W AGNER ou entraîner la suspension de la garantie. Avec les accessoires et pièces détachées W AGNER, vous avez la garantie de conformité avec les prescription[...]

  • Page 28

    F 24 W 95 2 ans de garantie La garantie est de 2 ans, à partir de la date d’achat (bon de caisse). Elle comprend et se limite à l’élimination gratuite des défauts qui, de manière prouvable, découlent de l’utilisation de matériaux défectueux lors de la fabrication ou de défauts de mont age ou au remplacement gratuit des pièces défec[...]

  • Page 29

    NL 25 Har telijk gefeliciteerd met de aankoop van uw WA GNER spuitpistool. U bezit nu een merkproduct, dat voor een storingvrije werking zorgvuldig moet worden gereinigd en onderhouden. Lees v oor inbedrijfstelling van het appar aa t de gebr uikshandleiding nauwk eurig door en neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Bewaar de gebruikshandleiding z[...]

  • Page 30

    NL 26 d) Gebruik de netkabel niet om het app araat aan te dragen of op te hangen of om de stekker uit de wandcont act doos te trekken. Breng de kabel niet in cont act met warmtebronnen, olie, scherpe randen of bewegende delen van app araten. Beschadigde en verwarde kabels verhogen het risico van een elektrische schok. e) W anneer u buiten met elekt[...]

  • Page 31

    NL 27 4. Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap a) Zorg, dat u het app araat niet overbelast. Gebruik voor uw werkzaamheden daarvoor bedoeld elektrisch gereedschap. Met geschikt elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het vermelde vermogensbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap, waarvan de schakelaar de[...]

  • Page 32

    NL 28 W 95 V eiligheidsinstr ucties v oor verfspuitpistolen: ● Het te verspuiten materiaal komt onder hoge druk uit de spuittip. LET OP! Injectiegevaar: straal niet op mensen of dieren richten! ● Met het spuitpistool mogen alleen lakken en oplosmiddelen met een vlampunt van 21°C of hoger verwerkt worden (zie de aanwijzingen op de verpakking). [...]

  • Page 33

    NL 29 W9 5 De v olgende materialen zijn niet gesc hikt om te wor den v erwer kt: Dispersie- en latexverven, Materialen die sterk schurende bestanddelen bevatten, Glazuren met grove bestanddelen, Afbijtmiddelen en logen, Silicaat verven. Het verwerken van die spuitmaterialen kan een verhoogde slijtage of schade aan de pomp door corrosie tot gevolg h[...]

  • Page 34

    NL 30 W 95 Spuittechniek ● De vlakken welke niet gespoten moeten worden, afplakken met plakband en p apier , o.a. ramen, vensters etc. ● Beker niet leegspuiten. De zuigbuis moet altijd in de vloeistof steken. Bij het aanzuigen van lucht kunnen er grotere druppels ontst aan. ● Het is aan te bevelen, voordat u tot spuiten overgaat eerst een pro[...]

  • Page 35

    NL 31 W9 5 Milieubescher ming Het apparaat inclusief alle toebehoren dient milieuvriendelijk te worden gerecycled. Het apparaat niet in het huisafval deponeren. Ondersteun het milieubeheer door het apparaat naar een plaat selijk inzamelcentrum te brengen of te informeren bij de vakhandel. Probleem Oorzaak Oplossing Pistool bromt Zuiger zit vast Pom[...]

  • Page 36

    NL 32 W 95 Belangrijke aanwijzing m.b.t. productaansprakelijkheid! Bij gebruik van niet-originele accessoires en reserveonderdelen kunnen aansprakelijkheid en garantieclaims geheel of gedeeltelijk vervallen. Met originele W AGNER accessoires en reserveonderdelen heeft u de zekerheid dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan. 2 jaar garantie [...]

  • Page 37

    W 95 CE K onfor mitätserklär ung Wir erklären in alleiniger V erantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen ent- spricht: 73/23/EWG , 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG . Angewandte harmonisierte Normen: EN 60745-1:2003; EN 50144-2-7:2000; EN 55014-1:2002; EN 55014-2:2001; EN 61000-3-2:2005; EN 61000-3-3:2001 CE Dec[...]

  • Page 38

    W 95 Part. No. 0402 886 07/2007 Copyright by J. W agner GmbH © J. W agner GmbH Otto-Lilienthal-S tr . 18 D-88677 Markdorf W agner France S.a.r.l. 5, Aveneu du 1er Mai - B.P . 47 91 122 Palaiseau-Cédex W agner Spol s.r .o. Neda š ovská 345 15500 Praha 5 J. Wagner S praytech Ibérica S.A. Ctra. N-340, Km 1245,4 08750 Molins de Rei (Barcelona) J. [...]