Vulcan-Hart 1036 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vulcan-Hart 1036. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vulcan-Hart 1036 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vulcan-Hart 1036 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vulcan-Hart 1036 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vulcan-Hart 1036
- nom du fabricant et année de fabrication Vulcan-Hart 1036
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vulcan-Hart 1036
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vulcan-Hart 1036 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vulcan-Hart 1036 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vulcan-Hart en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vulcan-Hart 1036, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vulcan-Hart 1036, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vulcan-Hart 1036. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    – 1 – 1024,1036,1048 CHEESEMEL TER MODELS 1024C ML-103833 1024W ML-103834 1024P ML-103835 1036C ML-103836 1036W ML-103837 1036P ML-103838 1048C ML-103839 Canadian ML-126600 1048W ML-103840 Canadian ML-126602 1048P ML-103841 Canadian ML-126601 INST ALLA TION & OPERA TION MANU AL Model 1024 In Canada: HOBART FOOD EQUIPMENT GROUP CANADA 190 RA[...]

  • Page 2

    – 2 –[...]

  • Page 3

    – 3 – © VULCAN-HART COMPANY, 1998 T ABLE OF CONTENTS GENERAL ............................................................................................................................................. 4 Specifications ........................................................................................................................... 4[...]

  • Page 4

    – 4 – OPERA TION & INST ALLA TION MODELS 1024,1036,1048 CHEESEMEL TERS PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE GENERAL Vulcan-Hart Cheesemelters are produced with quality workmanship and material. Proper installation, usage, and maintenance of your cheesemelter will result in many years of satisfactory performance. Thoroughly read this entir[...]

  • Page 5

    – 5 – INST ALLA TION UNPACKING This cheesemelter was inspected before leaving the factory. The transportation company assumes full responsibility for safe delivery upon acceptance of the shipment. Immediately after unpacking, check for possible shipping damage. If the cheesemelter is found to be damaged, save the packaging material and contact [...]

  • Page 6

    – 6 – INSTALLATION CODES AND STANDARDS The cheesemelter must be installed in accordance with: In the United States of America: 1. State and local codes. 2. National Electrical Code, ANSI/NFPA-70 (latest edition). Copies may be obtained from The National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. In Canada: 1. Local codes.[...]

  • Page 7

    – 7 –[...]

  • Page 8

    – 8 – HEATER INSTALLATION 1. Push one end of the heater into one socket as far as it will go. 2. Swing the other end of heater up until it lines up with the opposite socket. 3. Release heater and it will snap into place. 4. Grasp the heater and move it back and forth to ensure that it is centered correctly. 5. Rotate the heater clockwise, then [...]

  • Page 9

    – 9 – ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: ELECTRICAL AND GROUNDING CONNECTIONS MUST COMPLY WITH THE APPLICABLE PORTIONS OF THE NATIONAL ELECTRICAL CODE AND/OR OTHER LOCAL ELECTRICAL CODES. WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY AND PLACE A TAG AT THE DISCONNECT SWITCH TO INDICATE YOU ARE WORKING ON THE CIRCUIT. Two 1" (25 mm) knockouts ar[...]

  • Page 10

    – 10 – OPERA TION WARNING: THE CHEESEMELTER AND ITS PARTS ARE HOT. BE VERY CAREFUL WHEN OPERATING, CLEANING, OR SERVICING THE CHEESEMELTER. 1. Push the main switch to ON. • Pilot lights. • Cooling fan runs. 2. Place the product on the front of the rack. The heaters will automatically come on full power. • If the heaters do not come on ful[...]

  • Page 11

    – 11 – TROUBLESHOOTING IF THE CHEESMELTER BLOWS A FUSE OR TRIPS A CIRCUIT BREAKER 1 . Check the capacity of the circuit. 2 . Contact your local Hobart Food Equipment Group office. IF THE HEATERS DO NOT LIGHT 1 . If the pilot light does not come on, and the cooling fan does not run, check for a blown fuse or an open circuit breaker. 2 . If the p[...]

  • Page 12

    – 12 – NOTES[...]

  • Page 13

    – 1 – SALAMANDRES 1024, 1036 ET 1048 MODÈLES 1024C ML-103833 1024W ML-103834 1024P ML-103835 1036C ML-103836 1036W ML-103837 1036P ML-103838 1048C ML-103839 Canada ML-126600 1048W ML-103840 Canada ML-126602 1048P ML-103841 Canada ML-126601 MODE D’EMPLOI Modèle 1024 F33225B (599) IMPRIMÉ AUX É.-U. Au Canada : GROUPE HOBART CANADA ÉQUIPEME[...]

  • Page 14

    – 2 –[...]

  • Page 15

    – 3 – © VULCAN-HART COMPANY, 1998 T ABLE DES MA TIÈRES GÉNÉRALITÉS .................................................................................................................................... 4 Caractéristiques ....................................................................................................................... 4[...]

  • Page 16

    – 4 – CARACTÉRISTIQUES MODÈLE 1024C 1024W 1024P 1036C 1036W 1036P 1048C 1048W 1048P DIMENSIONS Largeur 686 686 686 927 927 927 1270 1270 1270 mm (po) (27) (27) (27) (36 1/2) (36 1/2) (36 1/2) (50) (50) (50) Profondeur 438 438 406 438 438 406 438 438 406 mm (po) (17 1/4) (17 1/4) (16) (17 1/4) (17 1/4) (16) (17 1/4) (17 1/4) (16) Hauteur 489 3[...]

  • Page 17

    – 5 – INST ALLA TION DÉBALLAGE Cet appareil a été inspecté avant de quitter l’usine. En acceptant de livrer cette marchandise, le transporteur en assume l’entière responsabilité jusqu’à la livraison. Immédiatement après avoir déballé l’appareil, vérifier s’il n’a pas été endommagé lors du transport. En cas de dommages[...]

  • Page 18

    – 6 – CODES D’INSTALLATION ET NORMES L’installation de ces salamandres doit se faire selon les codes suivants : Aux États-Unis : 1. Codes locaux. 2. Norme ANSI/NFPA n° 70 (dernière édition) du National Electrical Code disponible auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. Au Canada : 1. Codes[...]

  • Page 19

    – 7 – APPAREIL ISOLANT PANNEAU ARRIÈRE TIRE-FONDS VIS DE RETENUE DU PANNEAU ARRIÈRE[...]

  • Page 20

    – 8 – INSTALLATION DES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS 1. Enfoncer une des extrémités de l’élément chauffant aussi loin que possible dans une douille. 2. Aligner l’autre extrémité avec la douille opposée. 3. Relâcher l’élément chauffant et il s’enclenche en place. 4. Saisir l’élément et lui imprégner un mouvement de va-et-vient pou[...]

  • Page 21

    – 9 – RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX NORMES CONCERNÉES DU CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉ OU DE TOUT AUTRE CODE D’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR. AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET APPOSER UNE ÉTIQUETTE AU DISJONCTEUR PO[...]

  • Page 22

    – 10 – FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : LA SALAMANDRE ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE SON UTILISATION, NETTOYAGE ET ENTRETIEN. 1. Mettre l’interrupteur général sous tension. • Le voyant s’allume. • Le ventilateur se met en marche. 2. Déposer le produit sur la partie avant de la grille. Les élément[...]

  • Page 23

    – 11 – DÉP ANNA GE FUSIBLE GRILLÉ OU DISJONCTEUR DÉCLENCHÉ 1. Vérifier la capacité du circuit. 2. Communiquer avec le service de l’entretien Hobart le plus près. LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS REFUSENT DE S’ALLUMER 1. Si le voyant refuse de s’allumer et que le ventilateur ne fonctionne pas, s’assurer qu’aucun fusible n’est grillé[...]

  • Page 24

    – 12 – NO T A[...]