Viking 301 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Viking 301. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Viking 301 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Viking 301 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Viking 301 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Viking 301
- nom du fabricant et année de fabrication Viking 301
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Viking 301
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Viking 301 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Viking 301 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Viking en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Viking 301, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Viking 301, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Viking 301. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    F20878C SP (022213) Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE. UU. (662) 455-1200 Para obtener infor mación sobre productos, llame al 1-888-VIKING1 (845-4641) o visite el sitio web de Viking en vikingrange.com Manual de uso y cuidado de Viking Lavavajillas empotrable serie 301[...]

  • Page 2

    Felicitaciones Con su compra del más poderoso e inteligente lavavajillas del mundo, usted se ha unido al selecto mundo de propietarios de Viking. Su lavavajillas está diseñado para ofrecerle años de servicio confiable Esta Guía de uso y cuidado le proporcionará la información que necesita para familiarizarse con el funcionamiento y cuidado d[...]

  • Page 3

    Importantes instrucciones de seguridad 5 4 Introducción Introducción Le a tod as las inst ru cc io ne s an te s de us ar el lav av aj il la s. • Es su responsabilidad asegurarse que su lavavajillas ° sea instalado por un instalador calificado. ° se conecte a tierra correctamente. ° se conecte correctamente a un suministro eléctrico, suminis[...]

  • Page 4

    7 Introducción 6 Advertencias y seguridad Introducción ADVER TENCIA Peligro de peso excesivo Para mover e instalar la el lavavajillas son necesarias dos o más personas. Si tiene en cuenta esta advertencia, puede ocasionar lesiones en la espalda o de otro tipo ADVER TENCIA Riesgo de descargas eléctricas Conecte a tierra eléctricamente el lavava[...]

  • Page 5

    1 2 3 4 7 8 9 5/6 9 Características Introducción 8 Introducción Características 1. Escurridor superior Roller Bearing™ • Divisores Hold-Tight™ (3) • Ar mazón de una pieza para copas/tazas 2. Protector DishGuard™ 3. Escurridor inferior • Dientes plegables de una pieza (4 filas) • T apas y canasta para cubiertos de una pieza 4. Pan[...]

  • Page 6

    Controles del producto 1 1 Características: ciclos Controles del producto 1 0 Características: ciclos Ciclos de lavado POTS/P ANS Ollas, sartenes y cacerolas manchadas excesivamente. Un lavado previo largo con calefacción despega la comida incrustada. Enjuague final y lavado principal a alta temperatura. NORMAL W ASH Platos con suciedad normal. [...]

  • Page 7

    Funcionamiento 1 3 Pr eparación de los platos Datos del ciclo Controles del producto 1 2 Nota: todos los tiempos de lavado, temperaturas y llenados son aproximados y dependen de la instalación y las condiciones ambientales. Nota: el tiempo que tarda la calefacción en alcanzar las temperaturas establecidas puede extender los tiempos del ciclo. No[...]

  • Page 8

    1 5 1 4 Cambio de un pr ograma Recomendaciones de lavado Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Cómo cambiar programa después de que la unidad ha iniciado El lavavajillas está programado para dejar de funcionar si se abre la puerta durante un ciclo. Para cambiar un programa u opción después de iniciar la máquina, abra la puerta levement[...]

  • Page 9

    Funcionamiento 1 7 1 6 Ajustes del escurridor Funcionamiento Recomendaciones de lavado Materiales Comentarios Cuchillos Sí Coloque los cuchillos en la bandeja para artículos grandes de manera que las cuchillas no se toquen. Es posible que se les quite el filo a los cuchillos si las cuchillas tienen contacto con otros artículos. Recubri mientos a[...]

  • Page 10

    1 9 1 8 Car ga de la canasta para cubiertos Funcionamiento Funcionamiento Car ga del lavavajillas Li nea mie nto s gen era les pa ra l a c ar ga • Ca r gue t od os lo s ar tícu los d e ma nera qu e l a fu erza de l ag ua y el de te rge nte l le gu en a la s s up er fi cies su ci as. • No perm ita q ue la por cel ana, el cr is ta l y otr os ar [...]

  • Page 11

    Funcionamiento 2 1 2 0 Funcionamiento • 10 vasos • 10 tazas para café • 10 platillos • 10 tazones • 10 platos grandes • 1 plato para servir • 2 tazones para servir • 10 platos para pan y mantequilla Escurridor superior Escurridor inferior (AHAM DW -1 juego de 10) • 12 tazas para café • 15 vasos • 11 tazones • 11 platillos [...]

  • Page 12

    Funcionamiento 2 3 Agente para enjuague El agente para enjuague permite que el agua fluya fuera de los platos más rápido, evitando las gotas que se secan como manchas y mejorando el rendimiento del secado. El agente para enjuague está disponible en for ma sólida y líquida. El dispensador de agente para enjuague del lavavajillas utiliza la for [...]

  • Page 13

    Funcionamiento 2 5 Dur eza del agua Dureza del agua El agua tiene diferente “dureza” o contenido mineral, en diferentes ubicaciones. La dureza se mide en granos por galón (gpg). Para conocer la dureza de su agua pregunte en el departamento de agua local, con el agente de extensión del condado o con la compañía de desmineralización del agua[...]

  • Page 14

    2 7 2 6 Mantenimiento Cuidado del producto Cuidado del producto Su nuevo lavavajillas está diseñado para proporcionarle años de servicio confiable. Para mantener un alto nivel de rendimiento, debe asegurarse de cuidar y limpiar adecuadamente su lavavajillas. Aquí le propor cionamos algunas recomendaciones para asegurarse que su lavavajillas fun[...]

  • Page 15

    2 9 Cuidado del producto 2 8 Cuidado del producto Solución de problemas Los resultados de lavado deficientes no siempre son ocasionados por el lavavajillas. Revise las siguientes tablas de solución de problemas para encontrar posibles soluciones. Es posible que encuentre la solución adecuada sin tener que llamar al proveedor de servicio. Si los [...]

  • Page 16

    3 1 S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Cuidado del producto 3 0 Cuidado del producto S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Problema Po si bl e c a u s a y s ol uc i ó n Partículas pequeñas depositadas en los artículos Carga incorrecta de los platos: cargue los platos para evitar que el agua y el detergente queden atrapados en o entre los a[...]

  • Page 17

    3 3 3 2 Cuidado del producto S o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Problema Po si bl e c a u s a y s ol uc i ó n El lavavajillas no drena Abra la puerta: revise que la puerta esté cerrada firmemente. Controles: revise que el lavavajillas esté encendido. Línea de alimentación de agua: revise para ver si la línea de alimentación de agua no es[...]

  • Page 18

    3 5 Cuidado del producto 3 4 Cuidado del producto Enciende intermitentemente Po ts/ Pan s No rma l W as h Fallo Acción 1 1 De sc o ne xi ó n d el se ns or de de sbo r de de sa rt e ne s Restablezca la unidad e intente de nuevo. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio técnico. 1 2 Error de estado de control del motor Restablezca la [...]

  • Page 19

    3 6 GA RAN TÍ A DE LA V A V AJ IL LAS EM POT RA BLE GARANTÍA TOT AL DE TRES AÑOS Se garantiza que los lavavajillas empotrables y todas las piezas de sus componentes, excepto como se describe a continuación, excepto como se describe a continuación*† , están libres de materiales defectuosos o mano de obra en un uso residencial normal por un p[...]

  • Page 20

    N o t a s __ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___ __ ___ __ ___ ___[...]