Unold 78905 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Unold 78905. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Unold 78905 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Unold 78905 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Unold 78905 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Unold 78905
- nom du fabricant et année de fabrication Unold 78905
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Unold 78905
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Unold 78905 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Unold 78905 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Unold en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Unold 78905, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Unold 78905, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Unold 78905. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Modell 78905 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Návod k obsluze KÜCHENW AAGE Disc[...]

  • Page 2

    Impressum: Bedienungsanleitung Modell 78905 Stand: Oktober 2010/nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www .unold.de[...]

  • Page 3

    3 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 78905 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DA TEN 1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. 2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahr - ung und/oder mangels W[...]

  • Page 4

    4 19. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät und die enthaltenen Batterien auf V erschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung der W aage senden Sie das Gerät bitte zur Über- prüfung und Reparatur an unseren Kunden- dienst (Anschrift siehe Garantiebestimmun- gen). 20. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer[...]

  • Page 5

    5 erscheint eine Fehlermeldung. Verwenden Sie dann ein leichteres Gefäß. W enn Sie das Gefäß nach dem Einschalten auf die Waage stellen, drücken Sie T ARA, die W aage zeigt 0 g an. Füllen Sie nun die zu wiegenden Zutaten in das Gefäß. Das Gewicht wird im Display angezeigt. V or dem Zufügen weiterer einzelner Zutaten drücken Sie jeweils T [...]

  • Page 6

    6 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 78905 SAFETY INFORMA TION TECHNICAL SPECIFICA TIONS 1. Please read the following information and keep it for future reference. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given [...]

  • Page 7

    7 The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties. ST ART -UP AND USE 1. Remove all packaging materials and any transport safety devices. 2. Clean the surface with a thoroughly squeezed out, damp cloth. BA TTERY REPLACEMENT 1. Open the batt[...]

  • Page 8

    8 CLEANING AND CARE 1. Clean the glass top with a thoroughly squeezed out, damp cloth. If necessary, use some washing-up liquid on the cloth. 2. Check the batteries regularly to avoid damages due to defective or worn out batteries. 3. Dispose of worn out batteries according to the Directive 2202/96/EC – WEEE (W aste Electrical and Electronic Equi[...]

  • Page 9

    9 NOTICE D´UTILISA TION MODÈLE 78905 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TION TECHNIQUE 1. Lire attentivement le mode d’emploi et le conserver soigneusement pour toute consul- tation ultérieure. 2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentale[...]

  • Page 10

    10 Le producteur décline toute responsabilité en cas d’usage inapproprié ou incorrecte ou après des réparations par des tiers. 1. Pour obtenir des valeurs exactes, posez la balance sur une surface stable et plane. 2. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche EIN/AUS/T ARA (Marche/Arrêt). 3. La touche KG/G/lb/oz vous permet de con- ve[...]

  • Page 11

    11 NETTOY AGE ET ENTRETIEN 1. Nettoyez le plateau en verre uniquement avec un chiffon légèrement humide et, si nécessaire, un peu de produit vaisselle. 2. Contrôlez régulièrement l’état des piles. Des piles détériorées ou trop anciennes peuvent éventuellement endommager l’appareil. 3. Veuillez recycler les piles usées conformément [...]

  • Page 12

    12 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 78905 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS 1. Lees a.u.b. de volgende instructies en bewaar deze. 2. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, sensorisch of gees-telijk vermogen of bij gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij deze personen do[...]

  • Page 13

    13 De fabrikant is niet aansprakelijk, indien het apparaat verkeerd gemonteerd, ondeskundig of foutief gebruikt of door niet geautoriseerde derden gerepareerd werd. 19. Controleer het apparaat en de batterijen regelmatig op slijtage en beschadigingen. Stuur het apparaat in geval van beschadigingen a.u.b. voor controle en reparatie aan onze klantens[...]

  • Page 14

    14 REINIGING EN ONDERHOUD 1. Veeg de glazen plaat met een goed uitge- drukte vochtige doek af. Indien nodig kunt u een beetje afwasmiddel op de doek doen. 2. Controleer de batterijen regelmatig om beschadiging door eventueel defecte of ver - ouderde batterijen te voorkomen. 3. Voer verbruikte batterijen af conform de richtlijn 2202/96/EG betreffend[...]

  • Page 15

    15 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 78905 A VVERTENZE DI SICUREZZA DA TI TECNICI 1. Si prega di leggere con attenzione le seguenti istruzioni per l‘uso e di conservarle. 2. Questo apparecchio non è adatto all‘utilizzo da parte di persone (inclusi bambini) dalle limitate capacità fisiche, sensoriali o men- tali o prive di esperienza nonché di [...]

  • Page 16

    16 1. Posizionare la bilancia su una superficie stabile e piana. Solo allora è possibile effet- tuare una misurazione corretta. 2. Per accendere, premere il pulsante di acceso e spento EIN/AUS/T ARA. 3. Con il pulsante KG/G/lb/oz è possibile pas- sare dal sistema di misurazione britannico (libbre/once) al sistema metrico (kg/g). Il sis- tema in u[...]

  • Page 17

    17 PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Pulire il piatto di vetro con un panno umido ben strizzato. In caso di necessità, versare del detersivo sul panno. 2. Verificare regolarmente le pile per evitare che batterie eventualmente esaurite o nocive danneggino l’apparecchio. 3. Smaltire le pile esaurite in base alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchi[...]

  • Page 18

    18 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 78905 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS 1. Rogamos lea atentamente el manual de instrucciones y consérvelo. 2. No deben usar este equipo aquellas personas (incluidos los niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté limitada ni aquellas personas que carecen de la experiencia y/o los conocimient[...]

  • Page 19

    19 El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de utilización indebida o de mal uso o tras reparaciones efectuadas por talleres o personas no autorizadas. 19. Compruebe regularmente si el equipo o las pilas presentan señales de desgaste o daños. Si detecta daños en la balanza, envíe el equipo a nuestro servicio técnico para su debi[...]

  • Page 20

    20 1. Limpie la placa de vidrio con un paño humedecido bien escurrido. Podrá usar un poco de detergente sobre el paño, si fuera necesario. 2. Compruebe regularmente el estado de las pilas para evitar posibles daños por pilas defectuosas o viejas. 3. Deseche las pilas vacías de acuerdo con la Directiva 2202/96/CE – WEEE sobre residuos de apar[...]

  • Page 21

    21 NÁ VOD K OBSLUZE MODELU 78905 Bezpečnostní pokyny TECHNICKÁ DA T A 1. Přečtěte si následující pokyny a pečlivě je uschovejte. 2. T ento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými, nebo duševnímu schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatečn?[...]

  • Page 22

    22 1. Váhu postavte na rovnou, pevnou podložku. Jen tehdy bude vážení přesné. 2. Zapněte pomocí tlačítka EIN/AUS/TARA. 3. Tlačítkem KG/G/lb/oz můžete zvolit mezi britským systémem (libry/unce) a metrickým systémem (kg/g) vážení. Na displeji se zobrazí aktuálně aktivní systém. 4. Hmotnost se zobrazuje v krocích po 1 g. 5.[...]

  • Page 23

    23 čištĚní a údržBa 1. Otřete skleněnou desku dobře vymačkaným, vlhkým hadříkem. V případě potřeby můžete přidat trochu saponátu. 2. Baterie pravidelně kontrolujte, abyste předešli příp. poškození vadnými nebo příliš starými bateriemi. 3. Baterie prosím likvidujte dle vyhláška o vysloužilých elektrických a el[...]

  • Page 24

    24 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORW AARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wi[...]

  • Page 25

    25 CONDICIONES DE GARANTIA zÁrUční podMínky La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación.ción o cambio. Nuestros servicios de garantía son váli[...]

  • Page 26

    MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim SCHWEIZ Kundendienst Deutschland T elefon +49 (0) 62 05/94 18-27 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    28 ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT VERWIJDEREN V AN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige W artung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst [...]

  • Page 29

    29 DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE Likvidace / ochrana životného prostředí Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las repa- raciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la durac[...]

  • Page 30

    NOTIZEN[...]

  • Page 31

    NOTIZEN[...]

  • Page 32

    Aus dem Hause[...]