Tunturi T90 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tunturi T90. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tunturi T90 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tunturi T90 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tunturi T90 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tunturi T90
- nom du fabricant et année de fabrication Tunturi T90
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tunturi T90
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tunturi T90 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tunturi T90 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tunturi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tunturi T90, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tunturi T90, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tunturi T90. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T90 OWNER’S MANUAL P . 2 - 1 1 BETRIEBSANLEITUNG S. 12 - 22 MODE D’EMPLOI P . 23 - 34 HANDLEIDING P . 35 - 45 MANUALE D’USO P . 46 - 55 MANUAL DEL USUARIO P . 56 - 64 BRUKSANVISNING S. 65 - 75 KÄYTTÖOHJE S. 76 - 85 • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER • SERIENNUMME[...]

  • Page 2

    2 OWNER’S MANUAL • T90 children, invalids, or disabled persons. • Use the treadmill only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by T unturi. • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way . Do not use a faulty device. • Keep the cord away from he[...]

  • Page 3

    GB OWNER’S MANUAL • T90 3 get you there. Y ou ’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at T unturi ’ s website at WWW .TUNTURI.COM . ASSEMBL Y Before assembling the device, insur e all par ts are pr esent: P ACKAGE 1/2 1. Running base 2. P ower cor d P ACKAGE 2/2 3. Handrails 4. Handleba[...]

  • Page 4

    4 OWNER’S MANUAL • T90 POWER CORD AND GROUNDING INSTRUCTIONS Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner . Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. T urn on the pow er using the switch next to the socket on the treadmill. This tre[...]

  • Page 5

    GB OWNER’S MANUAL • T90 5 HEART RA TE N o matter what your goal, you ’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate. PULSE MEASUREMENT WITH HANDGRIP PULSE The handgrip sensors in the handrails take a pulse measurement when the user of the T90 is touching both sensors simultaneous[...]

  • Page 6

    6 OWNER’S MANUAL • T90 the speed change faster . T rack elevation ranges from 0 % (horizontal) to 10 %. ARROW KEYS In user settings, you can adjust the values with the arr ow keys. In HR C mode, you can set and scale the target HR with the arrow keys. I n exercise profiles, you can set and scale the effort level with the arrow keys. P ressing t[...]

  • Page 7

    GB OWNER’S MANUAL • T90 7 1. Manual exer cise in which you adjust both speed and elevation yourself during the exer cise. 2. Heart rate controlled HR C exercise in which the treadmill adjusts the speed / elevation automatically , so that your heart rate stays at the level set. Y ou always need to wear a heart rate belt while doing HR C exercise[...]

  • Page 8

    8 OWNER’S MANUAL • T90 2 KM W ALKING TEST The walking test requires the use of a heart rate transmitter belt. The test measures your fitness level on the basis of your heart rate level during the exercise and the time taken to complete the 2 km distance. The test is preceded by a 3-minute warm-up period. W e also recommend you continue walking [...]

  • Page 9

    GB OWNER’S MANUAL • T90 9 P5 is a 5 km programme, and P6 a 10 km programme with a preset elevation profile and manual speed adjustment. The elevation profile is adjustable. 1. P ress SELECT until the signal light shows the program (P5-P6) you want. 2. P ress ST AR T . The belt starts moving. U se the RABBIT/TUR TLE keys or the SPEED key to adju[...]

  • Page 10

    10 OWNER’S MANUAL • T90 combined with a brisk running pace with regular variation. The program is suited to active runners. The default values are pr eset to an average speed of 11.6 km/h and a top speed of 12.5 km/h, with an average elevation of 1.8%. P12 (Rolling H ills) is a distance program where you can set the distance to be cover ed in k[...]

  • Page 11

    GB OWNER’S MANUAL • T90 11 While in use, the treadmill gathers dust that may cause problems in the operation of the equipment. Y ou should check the lubrication approximately after every 500 hours of use. The meter is equipped with a counter for measuring total values, thus allowing you to monitor your total training time on the treadmill. If t[...]

  • Page 12

    12 OWNER’S MANUAL • T90 MO TOR O VERLO AD - Ensure correct usage of the treadmill. Do not brake the belt. T urn the power switch off, wait 1 minute and turn the po wer switch on again. If treadmill r ecovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. Ensure the lubrication is sufficient, re-lubricate the running deck if needed.[...]

  • Page 13

    D BETRIEBSANLEITUNG • T90 13 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher B estandteil Ihres T rainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren S ie dieses Handbuch auf; es wird S ie jetzt und zukünftig darüber informieren, wi[...]

  • Page 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG • T90 Bringen Sie die B efestigungsstücke der V orderstangen an den unteren Enden der V orderstangen an. Beide Befestigungsstücke wer den mit sechs Sechser- Hohlschrauben (A) befestigt. Z iehen Sie Schrauben fest an. BITTE BEACHTEN! Die V orderstange und das Befestigungsstück für die linke Seite unterscheiden Sie von dem [...]

  • Page 15

    D BETRIEBSANLEITUNG • T90 15 F alls Sie auf dem Gehgeschwindigkeitsniveau trainieren möchten, können Sie den A bwechslungs- und Beanspruchungsgrad Ihrer Leistungen durch V eränderung des Anstiegswinkels Ihrer Laufunterlage steigern. Sie können Ihr Gehtraining auch dadur ch vielseitiger gestalten, indem Sie gleichzeitig Ihr e Armmuskeln mit kl[...]

  • Page 16

    16 BETRIEBSANLEITUNG • T90 BITTE BEACHTEN! F alls Sie einen H er zschrittmacher tragen, lassen Sie sich von Ihr em Arzt bestätigen, dass Sie die drahtlose H er zfr equenzmessung benutzen können. Zur drahtlosen Herzfr equenzmessung während des T rainings die gegen die Haut kommenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit W asser oder Spei[...]

  • Page 17

    D BETRIEBSANLEITUNG • T90 17 SELECT V or Betätigung der ST AR T -T aste können Sie mit der SELECT -T aste einen T rainingsmodus wählen. Währ end des T rainings können Sie mit der SELECT -T aste die gewünschte Pr ofilanzeige wählen. ENTER Bestätigen Sie Ihr e W ahl (T rainingsmodus oder –programm, Benutzer einstellungen). SET Durch D rü[...]

  • Page 18

    18 BETRIEBSANLEITUNG • T90 W AHL DER TRAININGSEINHEIT Drücken Sie die SELECT -T aste bis die Signallampe bei der gewünschten T rainingseinheit leuchtet. Es stehen zur Auswahl: 1. Das Manual-T raining, bei dem Sie während des T rainings selbst die Geschwindigkeit und den N eigungswinkel wählen, 2. Das herzfrequenzgesteuerte HR C-T raining, bei[...]

  • Page 19

    D BETRIEBSANLEITUNG • T90 19 HERREN / MAXIMALE SAUERSTOFF-AUFNAHMEKAP AZITÄT (VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT - 7 = SEHR GUT AL TER 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56 35-39 &[...]

  • Page 20

    20 BETRIEBSANLEITUNG • T90 sich automatisch auf 1 % ein, womit im T est der Windwiderstand simuliert wird. R egeln Sie die Geschwindigkeit mit Hilfe der G eschwindigkeitstasten oder der SPEED-T aste. W ir empfehlen zum Aufwärmen eine etwas höher als durchschnittliche Gehgeschwindigkeit. 6. Während der A ufwärmphase läuft die Stoppuhr drei Mi[...]

  • Page 21

    D BETRIEBSANLEITUNG • T90 21 1. Drücken Sie die SELECT -T aste, bis die Signallampe des gewünschten Pr ofils (P9-P11) aufleuchtet. Drücken Sie die ENTER-T aste zur Bestätigung Ihr er W ahl. 2. Geben Sie die S trecke bzw . Dauer des P rofils ein. Durch Betätigen der SELECT -T aste gelangen Sie von dem einen Eingabewert zum nächsten. Sie kön[...]

  • Page 22

    22 BETRIEBSANLEITUNG • T90 Laufstrecke, weswegen das P rogramm ausgezeichnet zur Kontrolle des eigenen Leistungsstands eingesetzt werden kann. D ie durchschnittliche Steigung bei den vorprogrammierten Einstellungen beträgt 1,1 % bei einer maximalen Steigung v on 3 %. P6 (10K Course). Die vorgegebene S trecke dieses P rogramms beträgt 10 km. Das[...]

  • Page 23

    D BETRIEBSANLEITUNG • T90 23 Gerät ausreichend eingefettet ist. M it Hilfe des Gesamtwertrechners Ihr es Cockpits können Sie leicht die Gesamtlaufzeit Ihr es Geräts verfolgen. Kontrollieren Sie bitte immer dann, ob Ihr Gerät ausr eichend eingefettet ist, wenn Ihnen das Gleiten der Laufmatte ungleichmäßig erscheint. P rüfen Sie mit der Hand[...]

  • Page 24

    24 BETRIEBSANLEITUNG • T90 MO TOR SPEED ERR OR - Störung bei der Geschw indigkeitseinstellung des Laufbands. V ergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät richtig benutzen: S ie dürfen das Band nicht mit den Füssen verschieben. Schalten Sie am Hauptschalter den S trom ab, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. F alls die F ehle[...]

  • Page 25

    F MODE D´EMPLOI • T90 25 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et [...]

  • Page 26

    26 MODE D´EMPLOI • T90 en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fiches de l’appareil ou la prise secteur . • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anormaux, interrompez la séance immédiatement et [...]

  • Page 27

    F MODE D´EMPLOI • T90 27 REPOSE-MAINS ET COMPTEUR F aire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtés du repose-mains vers le bas, de manièr e à pouvoir fixer chaque pièce coulissante avec la vis de fixation (F) au trou de fixation inférieur du repose-mains. À ce stade, fixer les pièces coulissantes en les serrant le moins pos[...]

  • Page 28

    28 MODE D´EMPLOI • T90 Si vous souhaitez vous ex ercer en marchant, vous pouvez varier le type et l’intensité de l ’exercice en modifiant l’angle d’inclinaison du tapis de course. La mar che peut être diversifiée en utilisant simultanément des petits poids pour faire travailler les muscles des bras. Attention dans ce cas à votre éq[...]

  • Page 29

    F MODE D´EMPLOI • T90 29 MESURE DU R YTHME CARDIAQUE SANS FIL La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fil, dans lequel les électrodes de l’émetteur fixé au niveau de la poitrine envoient les pulsations à l’unité des compteurs à travers le champ électromagnétique[...]

  • Page 30

    30 MODE D´EMPLOI • T90 STOP / P AUSE / RESET P our arrêter l’entrainement, vous pouv ez appuyer sur la touche ST OP . U n appui sur la touche ST OP vous permet d’arrêter le tapis et de passer en pause pour cinq minutes. P our reprendr e l’entraînement, il vous suffit d’appuyer sur la touche ST AR T . Lorsque cinq minutes de pause sont[...]

  • Page 31

    F MODE D´EMPLOI • T90 31 la durée totale d’utilisation du tapis de course. U ne pression sur la touche ENTER permet d’afficher l ’écran suivant. 10. L ’affichage T O T AL DIST ANCE vous permet de visualer la distance totale d’utilisation du tapis de course. Appuyez sur la touche ENTER pour quitter les réglages de l’appareil. CHOIX[...]

  • Page 32

    32 MODE D´EMPLOI • T90 la fonction PSC, soit à l’aide des touches lièvre et tortue. C) Combination (Combinaison) = Le maintien du pouls à une valeur constante est basé sur un réglage équilibré et simultané de la vitesse et de l’angle d’inclinaison du tapis. 3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votr e choix. 4. Réglez la v[...]

  • Page 33

    F MODE D´EMPLOI • T90 33 5. L ’angle du tapis de course se règle automatiquement à 1% d’angle, pour simuler la résistance au vent durant le test. Réglez la vitesse à l’aide des touches de vitesse. P our l’échauffement, nous r ecommandons une cadence de marche légèrement plus soutenue qu ’à l’ordinaire. 6. Durant la séquence[...]

  • Page 34

    34 MODE D´EMPLOI • T90 préprogrammée à l’autr e. V ous pouvez changer la valeur avec les touches flèches (valeurs limite 10 minutes (0: 10) – 3 heures (h3:00), modifications par crans de 5 minutes / 3 km – 42 km, modifications par crans de 1 km). 3. Appuyez sur la touche ST AR T , l’exer cice commence et le tapis se met en route. V o[...]

  • Page 35

    F MODE D´EMPLOI • T90 35 programme convient aux coureurs et à l ’entraînement de la discipline. 10 km est une distance de compétition appréciée, le programme peut donc idéalement être utilisé pour contrôler son propre niveau de performance. A vec les réglages préprogrammés, l’angle mo yen est de 0,875% et l’angle maximal est de[...]

  • Page 36

    36 MODE D´EMPLOI • T90 3. F aire passer le tuyau de lubrification entre le tapis et la plaque de base à une distance d’environ 20 cm de la partie avant de l’appareil. 4. Répandre le produit lubrifiant sur toute la longueur de la plaque de base, le plus possible au centre de la piste. Le contenu de la bouteille de T -Lube suffit à deux lub[...]

  • Page 37

    F MODE D´EMPLOI • T90 37 plus, vous pouvez utiliser l’appar eil normalement. Si le message d’erreur ne disparaît pas, pr endre contact avec le vendeur de l’appar eil. LIFT MO TOR ERR OR - Mauvais fonctionnement du moteur de levage. P rendre contact avec le vendeur de l’appareil. LIFT MO TOR O VERLO AD - Surcharge du moteur de levage. V?[...]

  • Page 38

    38 HANDLEIDING • T90 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw T unturi looptrainer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor h[...]

  • Page 39

    NL HANDLEIDING • T90 39 Bevestig de montagestukken van de voorleuningen aan de onderste uiteinden van de voorleuningen. Beide montagestukken worden bevestigd met 6 inbusbouten (A) . Draai de bouten strak vast. De linker handrail en bevestigingsstuk zijn gemarkeer d met een rode sticker . Bevestig elk van beide voorleuningen aan het looponderstel [...]

  • Page 40

    40 HANDLEIDING • T90 hiermede kunt u in deze gids en op T unturi’ s website www .tunturinl vinden. OVER DE RUIMTE W AAR U TRAINT • Zorg ervoor dat de ruimte waar u traint goed geventileerd wor dt, maar dat het er niet tocht. Dit voorkomt kouvatten. • Gebruik de looptrainer alleen binnenshuis. • Plaats de trainer op een zo vlak mogelijke o[...]

  • Page 41

    NL HANDLEIDING • T90 41 W anneer u uw hartslag tijdens de training op deze manier wilt controleren, moeten de geribbelde elektroden aan de binnenzijde van de borstband vochtig gemaakt worden (water). Plaats de z ender juist onder de borst met de elastische band strak genoeg om tijdens het lopen de elektroden contact te laten houden met de huid, m[...]

  • Page 42

    42 HANDLEIDING • T90 SET Door op de SET -knop te drukken, kunt u de instellingen van de loopmat bekijken en veranderen. SPEED W anneer u de manuale training heeft gestart, kunt u de snelheid eenvoudig bijregelen met de SP EED-knop. Bij een keer drukken wordt de snelheid 5.4 km/h, bij twee keer 7.2 km/h en bij drie keer 9.6 km/h. Daarna dient deze[...]

  • Page 43

    NL HANDLEIDING • T90 43 P1: MANUELE TRAINING Direct beginnen: 1. Manuele training is de uitgangsinstelling van de loopmat. U kunt de training direct beginnen door op de ST AR T -toets te drukken. De mat beweegt nu met een snelheid van 1,5 km/h. Begin via programmakeuze: 2. Druk de SELECT -toets in, totdat het signaallampje naast de MANUAL-tekst b[...]

  • Page 44

    44 HANDLEIDING • T90 % gezet; dit simuleert de luchtweerstand. U kunt de snelheid regelen met de snelheidsknoppen. Wij adviseren v oor de opwarmfase een iets hoger wandeltempo dan gemiddeld. 7. T ijdens het opwarmen telt de klok drie minuten terug. W anneer de klok op 0:00 komt, klinkt een geluidssignaal en begint de eigenlijke test (TEST ST AR T[...]

  • Page 45

    NL HANDLEIDING • T90 45 5. Aan het eind van het programma begint de automatische afkoelfase, waarna de loopmat stopt. De programma ’ s P7 en P8 zijn gebaseerd op de hartslagfunctie. Programma P7 duurt 15 minuten en is vooral bedoeld als opwarmprogramma voor het begin van een andere training. P rogramma P8 duurt 30 minuten en is bedoeld als aero[...]

  • Page 46

    46 HANDLEIDING • T90 PROFIELEN V AN DE PROGRAMMA’S (aan het eind v an de gebruiksaanwijzing vind u gedetailleerde uitleg ov er de programma ’ s) P4 (T rack) is manueel, op het display staat een baan van 400 m en uw rondetijd wor dt steeds gemeten. Dit profiel is speciaal geschikt voor atletiektraining en voor wedstrijden met uzelf . Door de h[...]

  • Page 47

    NL HANDLEIDING • T90 47 dan uit en voel met de hand aan de onderplaat onder de mat; als uw vingers niet vet worden en de onderplaat niet glad aanvoelt, moet u de loopmat smeren. Dat doet u als volgt. 1. Schuif het rietje op de T -Lube-S spuitbus. 2 . Schakel de machine uit en til de rand van de mat omhoog. 3. Plaats het rietje tussen de mat en de[...]

  • Page 48

    48 HANDLEIDING • T90 foutmelding niet verdwijnt, neem dan contact op met de verkoper van het toestel. SPEED SENSOR ERR OR - Storing v an de snelheidssensor . Neem contact op met de verkoper van het toestel. MO TOR SPEED ERR OR - Storing van de snelheidsregeling van de mat. Controleer of u de mat correct gebruikt: duw de mat niet met uw voeten voo[...]

  • Page 49

    I MANUALE D´USO • T90 49 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attr ezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guida in[...]

  • Page 50

    50 MANUALE D´USO • T90 F issa gli attacchi delle barre d’appoggio anteriori alla parte inferiore di queste. Entrambi i supporti di fissaggio devono essere fissati con 6 viti esagonali (A) . S erra le viti! NOT A BENE! Il corrimano sinistro ed il pezzo per montarlo sono contrassegnati da un adesivo rosso . F issare entrambe le barre anteriori a[...]

  • Page 51

    I MANUALE D´USO • T90 51 CIRCA L ’AMBIENTE IN CUI ESERCIT ARSI • Colloca l’attrezzatura su di una superfi cie solida e piana. Lasciate 200x100 cm di spazio dietro e 100 cm ai lati e davanti. Assicurarsi inoltre che durante l ’uso dell’attrezz o né i bambini, né gli animali domestici si avvicinino a quest’ar ea. • È una buona ide[...]

  • Page 52

    52 MANUALE D´USO • T90 Se gli elettrodi non sono umidi, il vostr o battito non appare sullo schermo . Se gli elettrodi sono asciutti, inumiditeli nuovamente. S e ci sono parecchi sistemi i di rilevazione telemetrica vicini, è bene che la distanza tra loro sia di almeno 1.5 m. Il trasmettitore si accende da solo appena rileva i primi battiti. S [...]

  • Page 53

    I MANUALE D´USO • T90 53 COOL DOWN Il tasto COOL DO WN avvia un periodo di defaticamento automatico di 5 minuti, alla fine del quale il trademill si arresterà. Con i profili preimpostati il periodo di defacitamento si attiva automaticamente alla fine del programma. T- WA R E Questo attrezzo è compatibile con il softwar e di T -W are. Consulta [...]

  • Page 54

    54 MANUALE D´USO • T90 A vvio attraverso la selezione del programma: 2. P remi il tasto SELECT , finchè non si accenda la spia luminosa vicina al testo MANUAL. P remi il tasto ENTER per confermare. 3. P remi il tasto ST AR T , e il tappeto si metterà in movimento, alla velocità di 1,5 km all ’ora. Sei tu a regolare la v elocità del nastro,[...]

  • Page 55

    I MANUALE D´USO • T90 55 UOMINI / CAP ACITÀ MASSIMA DI IMMISSIONE DI OSSIGENO (VO2MAX) 1 = MOL TO BASSO - 7 = OTTIMO ETÀ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56 35-39 <[...]

  • Page 56

    56 MANUALE D´USO • T90 per ogni singolo giro. 1. P remi il tasto SELECT , finchè non si accenda la spia luminosa vicina al profilo (P4). 2. P remi il tasto ST AR T , e il tappeto si metterà in movimento, alla velocità di 1,5 km all ’ora. Sei tu a regolare la v elocità del nastro, mediante i tasti SPEED, lepre e tartaruga, ed la inclinazion[...]

  • Page 57

    I MANUALE D´USO • T90 57 tappeto si mette in movimento . In questo modo di esercizio sei tu a regolar e la velocità del nastro, mediante il tasto SPEED o tramite i tasti lepre e tartaruga. 4. Sei tu a regolar e la inclinazione con i tasti inclinazione. 5. P remendo una volta il tasto ST OP , il treadmill si ferma e va ad assumere una posizione [...]

  • Page 58

    58 MANUALE D´USO • T90 pari al 2,4%. P13 (F atburner 1). P rofilo d’intensità media, con controllo della frequenza car diaca. Questo profilo si basa sull’aumento e la riduzione intervallata della frequenza cardiaca. Questo pr ofilo è indicato per il controllo del peso corporeo . La frequenza cardiaca preimpostata è pari a 114 battiti, men[...]

  • Page 59

    I MANUALE D´USO • T90 59 Se il nastro scivola, stringete ancora i dadi di ¼ e ripetete il test. Se frenate violentemente il tappeto può scivolare. S e, nonostante la regolazione, il tappeto si allenta continuamente, contatta il tuo fornitore. DISTURBI DURANTE L ’USO A TTENZIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’attrezz[...]

  • Page 60

    60 MANUALE D´USO • T90 possibili, protetto dalla polvere. S taccate sempre la spina quando non in uso. DA TI TECNICI Lunghezza ................................... 210 cm Altezza ......................................... 142 cm Larghezza .................................... 91 cm P eso .............................................. 114 kg Dimensi[...]

  • Page 61

    E MANUAL DEL USARIO • T90 61 INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento . Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. M antenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. S [...]

  • Page 62

    62 MANUAL DEL USARIO • T90 Sujete las piezas de montaje de las barandillas a los extremos inferiores de las barandillas mediante 6 tornillos de cabeza hexagonal (A) para cada pieza de montaje. Apriete los tornillos. NOT A: El manillar izquierdo y su pieza de montaje estan marcados con un adhesivo redondo de color rojo . Sujete ambas barandillas a[...]

  • Page 63

    E MANUAL DEL USARIO • T90 63 variado si al mismo tiempo se ejercitan los músculos de los brazos con unas pesas pequeñas. En este caso, deberá tomar en consideración su equilibrio y otros factores de seguridad. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entr enamiento eficiente en el sitio de T u[...]

  • Page 64

    64 MANUAL DEL USARIO • T90 Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quier e ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del[...]

  • Page 65

    E MANUAL DEL USARIO • T90 65 SPEED P ulsando la tecla SPEED durante el ejercicio manual, se pude ajustar la velocidad a pasos rápidos. P resionando la tecla una vez la velocidad ascenderá a 5,4 km/h, al hacerlo dos veces a 7,2 km/h y tres veces a 9,6 km/h. T ras esto, a cada pulsación posterior de la tecla, la velocidad descenderá de la misma[...]

  • Page 66

    66 MANUAL DEL USARIO • T90 P uesta en marcha mediante configuración del usuario: 2. P ulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora al lado del texto MANUAL. P ara aceptar pulse ENTER. 3. P ulse ST AR T y la cinta se pone en marcha a la velocidad de 1,5 km por hora. P uede regular la velocidad con la ayuda de las teclas LIEBRE / T OR TUGA y S[...]

  • Page 67

    E MANUAL DEL USARIO • T90 67 7. Durante el calentamiento el reloj r ealiza una cuenta atrás de 3 minutos. Cuando en el r eloj aparece 0:00, el contador emite una señal acústica y la prueba de verdad empieza (TEST ST AR TED!). REALIZACIÓN DE LA PRUEBA DE MARCHA: 1. El objetivo de la prueba es realizar lo más rápido posible un recorrido de 2 [...]

  • Page 68

    68 MANUAL DEL USARIO • T90 1. P ulse SELECT hasta que aparezca la luz indicadora del perfil deseado (P4). 2. P ulse ST AR T y la cinta se pone en marcha a la velocidad de 1,5 km por hora. P uede regular la velocidad con la ayuda de las teclas “Liebre ” / “T or tuga ” y con la tecla SPEED. P uede regular la inclinación con la ayuda de las[...]

  • Page 69

    E MANUAL DEL USARIO • T90 69 6. U n periodo de estado de espera sigue automáticamente el ejercicio, tras el cual la cinta se detendrá. Los programas HR C (P13-P16) son perfiles de pulso de dificultad variable, en los cuales el usuario puede elegir la duración del ejercicio. Los perfiles de ejercicios de ritmo cardíaco requier en el uso del ci[...]

  • Page 70

    70 MANUAL DEL USARIO • T90 intervalos del nivel de ritmo cardíaco; apropiado para el ejercicio de mantenimiento y el control de peso . Los valores pr eestablecidos incluyen un ritmo cardíaco medio de 122 y un ritmo máximo de 136. P15 (Cardio). P erfil de ritmo cardíaco de intensidad media basado en el aumento y la disminución constantes del [...]

  • Page 71

    E MANUAL DEL USARIO • T90 71 DEFECTOS DE FUNCIONAMENT O P ese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar , y generalmente es sufi ciente con reemplazar la parte defec[...]

  • Page 72

    72 MANUAL DEL USARIO • T90 dentro de ciertos límites de tensión (72/23/EEC). P or lo tanto, este producto viene pro visto con la etiqueta CE. La T unturi T90 cumple con las normas CEN de precisión y seguridad (Class SA, EN-957, 1+6). Debido a nuestro continuo programa de desarrollo del producto, nos reservamos el derecho a cambiar sus especifi[...]

  • Page 73

    S BRUKSANVISNING • T90 73 ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap . Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap . Spara denna handbok, för du kan beh[...]

  • Page 74

    74 BRUKSANVISNING • T90 Sätt fast de främre handstödens fäststycken i neder kant på handstöden. Bägge fäststyckena sätts fast med 6 st sexkantsskruvar (A) .Dra åt skruvarna ordentligt. OBS! Vänstra stolpen och fäststycken är markerade med en rund röd dekal. Fäst de bägge handstöden på löpytan med 2 sexkantsskruvar (B) och brick[...]

  • Page 75

    S BRUKSANVISNING • T90 75 ANGÅENDE TRÄNINGEN • Koppla alltid av strömmen efter varje träningspass. • Föräldrar och andra med ansvar för barn bör beakta att barns naturliga nyfikenhet och lekfullhet kan leda till situationer och handlingar som redskapet inte är tänkt för . Om barn tillåts använda träningsredskapet bör de överva[...]

  • Page 76

    76 BRUKSANVISNING • T90 T a först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen inte längre stiger trots att ansträngningen höjs. Om du inte känner till din maximipuls, kan du använda följande formler som riktgivare: 208 – 0,7 X ÅLDERN Maximipulsen varierar från person till person. Om du hör till någon riskgrupp, be en läkar[...]

  • Page 77

    S BRUKSANVISNING • T90 77 DIST ANCE Den sträcka du har tillryggalagt i kilometer (0,00–99,99 km) i steg om 0,01 km. SPEED Löpbandets hastighet i kilometer per timme (0,5–24,0 km/h) i steg om 0,1 km/h. Lampan visar vald enhet (km/h, mph, pace = minuter/kilometer). GRAFIK/TEXTVISNING En separat grafikdisplay ger utförlig information om trän[...]

  • Page 78

    78 BRUKSANVISNING • T90 lutningsvinkel och bandhastigheten automatiskt. 4. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER. 5. Ställ in önskad puls (80-180) med piltangenterna. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER. 6. T r yck på ST AR T för att starta träningen. Du kan justera nivån på pulsen under träningspasset med pi[...]

  • Page 79

    S BRUKSANVISNING • T90 79 400 m/varv och din tid mäts vid varje varv . 1. T r yck på SELECT tills programmet P4 är indikerat. 2. T r yck på ST AR T ; mattan går igång med en hastighet på 1,5 km/h. Du kan justera hastigheten med tangentparet Har e/Sköldpadda eller med SPEED- tangenten. 3. Genom att trycka på SELECT under pågående träni[...]

  • Page 80

    80 BRUKSANVISNING • T90 ställa in distans eller tid och själv bestämma löpbandets hastighet. 1. T r yck på SELECT tills önskat program (P12) är indikerat. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER. 2. Ställ in önskad distans/tid för pr ogrammet. T r y ck på SELECT för att komma till önskat värde (distans / tid). Du kan än[...]

  • Page 81

    S BRUKSANVISNING • T90 81 för konditionsträning. Maxdistansen är 42 km, den förinställda distansen är 3 km, med justering i steg om 1 km. Den förinställda lutningsprofilen är av intervalltyp. Den förinställda medellutningen är 2,4 %. P13 (F atburner 1). Ett pulsbaserat program på lågintensiv nivå, som baserar sig på en jämn höjn[...]

  • Page 82

    82 BRUKSANVISNING • T90 STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING VIKTIGT! T rots kontinuerlig kvalitetskontr oll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon enskild komponent förekomma. Därför är det onödigt att hela redskapet skickas på reparation, eftersom det för det mesta räcker med att aktuell komponent byts. Om din löpmatta fungerar[...]

  • Page 83

    FIN KÄYTTÖOHJE • T90 83 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. P erehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. M uista [...]

  • Page 84

    84 KÄYTTÖOHJE • T90 Kiinnitä etukaiteiden kiinnityskappaleet etukaiteiden alapäihin. Molemmat kiinnityskappaleet kiinnitetään 6 kuusiokoloruuvilla (A) tiukkaan. TÄRKEÄÄ! V asen etukaide ja kiinnityskappale on merkitty punaisella tarralla. Kiinnitä kumpikin etukaide juoksualustaan kahdella kuusiokoloruuvilla (B) ja aluslaatalla (C) sekä[...]

  • Page 85

    FIN KÄYTTÖOHJE • T90 85 kotieläimet tule tälle alueelle laitetta käytettäessä. • H uolehdi, että harjoitteluympäristö on riittävän hyvin ilmastoitu. Vilustumisen estämiseksi vältä kuitenkin harjoittelua vetoisissa tiloissa. HUOMIOI TAVA A LAITTEEN KÄYTÖSTÄ • Mikäli lasten annetaan käyttää laitetta, vanhempien tai muiden [...]

  • Page 86

    86 KÄYTTÖOHJE • T90 lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee. Siksi on tärkeätä kuivata lähetin huolellisesti käytön jälkeen. H uomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt vaatteisiin käytetyt kuidut (esim. polyesteri, polyam[...]

  • Page 87

    FIN KÄYTTÖOHJE • T90 87 KCAL (AR VIOITU ENERGIANKULUTUS) 0-9999 kcal, 1 kalorin portain ELEV A TION (JUOKSUALUST AN KULMA) 0-10 %, 0,5 % portain TIME (HARJOITUSAIKA) näyttö sekunnin tarkkuudella 00:00 - 99:59, tämän jälkeen minuutin tarkkuudella h1:40-h9:59. DIST ANCE (HARJOITUSMA TKA) 0-99,99 km 0,01 km portain. Merkkiv alo osoittaa valit[...]

  • Page 88

    88 KÄYTTÖOHJE • T90 1. P aina SELECT -painiketta kunnes HRC-tekstin merkkivalo palaa. V ahvista valintasi ENTER- painikkeella. 2. V alitse sykeohjausmalli nuolipainikkeilla: A) Elev (K ulma): syketason vakiointi perustuu juoksualustan kaltevuuskulman automaattisiin muutoksiin. Tässä harjoitusmuodossa säädät itse maton nopeutta jänis- ja k[...]

  • Page 89

    FIN KÄYTTÖOHJE • T90 89 kestävä lämmittelyjakso (W ARM UP) voidaan aloittaa. Aloita lämmittelyjakso painamalla ST AR T -painiketta. 5. J uoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 %: n kulmaan, joka testissä simuloi ilmanvastusta. Säädä nopeutta nopeuspainikkeiden avulla. 6. Lämmittelyjakson aikana kello kulkee taaksepäin kolmen mi[...]

  • Page 90

    90 KÄYTTÖOHJE • T90 ST OP-painiketta päätät harjoitusohjelman, jolloin mittari siirtyy käynnistystilaan. 5. Ohjelman päättyessä alkaa automaattinen jäähdyttelyvaihe, jonka päätteeksi matto pysähtyy . Ohjelmat P9-P1 1 ov at vaativuustasoltaan eriasteisia harjoitusprofiileja, joissa nopeus ja kulma ov at valmiiksi asetettuja. V oit sk[...]

  • Page 91

    FIN KÄYTTÖOHJE • T90 91 perusharjoitteeksi. V almisasetuksilla keskimääräinen syke on 117, huippusyke on 126. P9 (Hill W alk). Ohjelma perustuu säännöllisiin kulmanmuutoksiin ja melko tasaiseen, reippaaseen kävelyvauhtiin. Ohjelma sopii aloittelijoille sekä kävelyn harrastajille. V almisasetuksilla keskimääräinen nopeus on 5,2 km/h [...]

  • Page 92

    92 KÄYTTÖOHJE • T90 toista reunaa, jatka asteittaista säätämistä kunnes matto kulkee suoraan. Mikäli maton annetaan kulkea pidemmän ajan vinossa siten, että jompikumpi maton reuna hankaa laitteen sivuja vasten, laitteen käytössä saattaa ilmetä häiriöitä. Laitteen takuu ei korvaa maton keskittämisen laiminlyömisestä johtuvia vik[...]

  • Page 93

    FIN KÄYTTÖOHJE • T90 93 N opeus ........................................ 0,5-24,0 km/h Kulmansäätö ................................ 0-10 % Moottoriteho ............................... 3,0 HP (2,2 KW) T unturi-laitteet täyttävät sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan EU:n EMC-direktiivin (89/336/EEC) sekä pienjännitedirektiivin (7[...]

  • Page 94

    94 OWNER’S MANUAL • T90 T90 t90.indd 94 20.10.2004, 14:21:38[...]

  • Page 95

    OWNER’S MANUAL • T90 95 T90 1 403 4148 User interface, (incl.2) 1 - KB 30x8 WN 1411 PT -Screw 20 2 173 4101 Lower co ver 1 - KB 30x12 WN 1411 PT -Screw 18 - M8 DIN 934 Nut 4 3 403 4138 Safety switch 1 *4 403 4055 Safety key 1 5 203 4062 Handlebar , R (incl.10 - 12) 1 6 203 4063 Handlebar , L (incl. 11, 12) 1 - M8x12 ISO 7380 Head allen key scre[...]

  • Page 96

    OWNER’S MANUAL • T90 96 PROFILES t90.indd 96 20.10.2004, 14:21:40[...]

  • Page 97

    t90.indd 97 20.10.2004, 14:21:40[...]

  • Page 98

    TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 WWW .TUNTURI.COM 583 4032 A WWW .TUNTURI.COM t90.indd 98 20.10.2004, 14:21:40[...]