Troy-Bilt MXZ-4A36NA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Troy-Bilt MXZ-4A36NA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Troy-Bilt MXZ-4A36NA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Troy-Bilt MXZ-4A36NA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Troy-Bilt MXZ-4A36NA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Troy-Bilt MXZ-4A36NA
- nom du fabricant et année de fabrication Troy-Bilt MXZ-4A36NA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Troy-Bilt MXZ-4A36NA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Troy-Bilt MXZ-4A36NA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Troy-Bilt MXZ-4A36NA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Troy-Bilt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Troy-Bilt MXZ-4A36NA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Troy-Bilt MXZ-4A36NA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Troy-Bilt MXZ-4A36NA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INST ALLA TION MANUAL FOR INST ALLER CONTENTS 1. BEFORE INST ALLA TION ..............................................................................2 2. OUTDOOR UNIT INST ALLA TION .................................................................5 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION .................................................7 4. PURGING PRO[...]

  • Page 2

    2 1. BEFORE INST ALLA TION 1-1. THE FOLLOWING SHOULD AL W A YS BE OBSERVED FOR SAFETY • Be sure to read “THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY” before installing the air conditioner. • Besuretoobservethewarningsandcautionsspeciedhereastheyincludeimportantitemsrelatedtosaf[...]

  • Page 3

    3 2. Front (blowing) side open As long as space lik e the one showninthegurecanbe maintained, it does not mat- ter if there are obstacles in three directions (but top side isopen). 4. Obstacles on front and rear side only Theunitcanbeusedbyat - taching an optional outdoor blowin gguide (MAC-8 55SG)[...]

  • Page 4

    4 1-6. INST ALLA TION DIAGRAM Unitsshouldbeinstalledbylicensedcontractoraccordingtolocalcoderequirements. Aftertheleaktest,applyinsulat - ingmaterialtightlysothatthereis no gap. When the piping is to be at- tached to a wall containing metals (tinplated)ormetalnetting,?[...]

  • Page 5

    5 2. OUTDOOR UNIT INST ALLA TION 2-1. INST ALLING THE UNIT • Besuretoxtheunit’slegswithboltswheninstallingit. • Besuretoinstalltheunitrmlytoensurethatitdoesnotfallbyanearthquakeoragust. • Refertothegureintherightf[...]

  • Page 6

    6 A disconnectswitchmayberequired.Checkthelocalcode. Remark: *Adisconnectswitchmayberequired.Checkthelocalcode. ** Use a ring tongue terminal in order to connect a ground wire to terminal. INDOOR UNIT A Terminal block Grounding terminal ** INDOOR UNIT B Terminal block Grounding terminal **[...]

  • Page 7

    7 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION 3-1. FLARING WORK Pipe diameter [mm(inch)] Nut (mm) A [mm (inch)] T ightening torque Clutchtypetool for R410A Clutch typetool for R22 Wingnuttypetool for R22 N•m kgf•cm ft·Ib ø6.35(1/4) 17 0 to 0.5 (0.to0.02) 1.0 [...]

  • Page 8

    8 4-2. GAS CHARGE Perform gas charge to unit. 1 Connectgascylindertotheserviceportofstopvalve. 2 Perform air purge of the pipe (or hose) coming from refrigerant gas cylinder. 3 Replenish specied  amount of the refrigerant, while operating the air?[...]

  • Page 9

    9 Procedure Pressthepiping/wiringcorrectionswitch(SW871)1minuteormoreafter turningonthepowersupply . • Correction completes in 10 to 15 minutes. When the correction is com - pleted, its result  is shown by LED indication. Details are described in the following table.[...]

  • Page 10

    10 SG79Y871H02.indb 10 9/7/2007 1:09:46 PM[...]

  • Page 11

    MANUAL DE INST ALACIÓN P ARA EL INST ALADOR ÍNDICE 1. ANTES DE LA INST ALACIÓN .....................................................................12 2. INST ALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ................................................15 3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS .................17 4. PR OC E DI MI EN T OS D E P UR G[...]

  • Page 12

    12 1. ANTES DE LA INST ALACIÓN 1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERÁ OBSER V ARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE • Ant e s d e i ns t al ar el ac o nd i ci on a do r d e a i re , l ea at e nt a me nt e e l a p ar t ad o “ PO R R A ZO N ES D E S E GU R ID A D, D E BE R Á O BS E RV AR S E S IE M PR E L O S IG U IE N TE ” . • Observelosmensa[...]

  • Page 13

    13 1. Obstáculos por la parte superior Sihayobstáculosúnicamenteporla partetrasera,noimportasihayalgún obstáculoporencimadelaunidad talycomosemuestraenlasiguiente gura. 2. Parte frontal (ventilación) abierta Siempre que se mantenga libre un espacio como el que[...]

  • Page 14

    14 1-6. DIAGRAMA DE INST ALACIÓN Launidaddebeserinstaladaporelservicioocialdeacuerdoconlanormativalocal. Despuésdelapruebadefugas, aplique material aislante de modo que no queden huecos. Cuando los tubos deban instalar- se en una pared con contenido metálico(placasdelatón)?[...]

  • Page 15

    15 2-1. INST ALACIÓN DE LA UNIDAD • Asegúresedejarlospiesdelaunidadcontornilloscuandolainstale. • Asegúresedeinstalarrmementelaunidadparaevitarsudesprendimientoencasodeterremotooráfagadeviento. • Conrespectoalacimentaciónd[...]

  • Page 16

    16 Puede que sea necesario un interruptor de desconexión. Consulte la normativa local. Observación: * Puede que sea necesario un interruptor de desconexión. Consulte la normativa local. ** Utilice un terminal en anillo para conectar el cable de tierra al terminal. UNIDAD INTERIOR È Panel de terminales Terminal de tierra** UNIDAD INTERIOR É Pan[...]

  • Page 17

    17 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS 3-1. T AREAS DE ABOCARDAMIENTO Diámetrodeltubo [mm(plug.)] T uerca (mm) A [mm (plug.)] Par de torsión Herramienta tipo embra- gue para R410A Herramienta tipo embra- gue para R22 Herramienta tipo tuerca de mariposa para R22 N•m kgf?[...]

  • Page 18

    18 4-2. CARGA DE GAS Efectúe la carga de gas en la unidad. 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de retención. 2 Purgue el  aire de la tubería (o manguera) procedente del cilindro del refrigerante. 3 Añada la cantidad de refrigera[...]

  • Page 19

    19 Procedimiento Mantenga presionado el interruptor de c orrección de tuberías/conexiones (SW871)1minutoomástrasconectarlaalimentación. • La corrección tarda entre 10 y 15 minutos en efectuarse. Cuando la correcciónhanalizado,su resultadosemuestrapor m[...]

  • Page 20

    HEAD OFFICE: T OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN JG79A073H01 SG79Y871H02.indb 2 9/7/2007 1:09:59 PM[...]