TriStar SC-2283 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar SC-2283. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar SC-2283 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar SC-2283 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar SC-2283 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar SC-2283
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar SC-2283
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar SC-2283
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar SC-2283 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar SC-2283 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar SC-2283, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar SC-2283, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar SC-2283. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SC-2283 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Page 2

    3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Desc rição das peças | Beskrivning av delar | Dijelov i opis | Deler besk rivelse | Част и опис ание | Részek leírása | Dele bes krivelse | Č ást i popis | Cz ęś ci opis | Piese d[...]

  • Page 3

    5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op een v lakke stabiele ond ergrond en z org voo r minimaal 10 cm. vrije ruimte rondo m het appara at. Dit apparaat is niet geschik[...]

  • Page 4

    7 veiligheidsvoorsc hriften • L ees alle instructies voor gebruik . • R aak geen hete opp ervlakken aan . Gebruik handva tten of knoppen. • O m u te bescher men tegen een el ektrische scho k; snoer, stekker o f het appara at niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • H aal de stekker uit he t stopconta ct indien het appa raat [...]

  • Page 5

    9 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. Place the device on a flat stable surface and en sure a minimu m of 10 cm. free space aroun d the device. This device is not sui table for insta llation in a [...]

  • Page 6

    11 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking of[...]

  • Page 7

    13 Utilisation et e ntretien FR Retirez tous le s emballages de l'a ppareil. Vérifiez si la ten sion de l'appareil correspond à la tension du sec teur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V C A 50Hz. Posez l’appare il sur une surface plate et stable en laissant 10 cm d’espace libre de chaque côté. Cet appar eil ne convient[...]

  • Page 8

    15 INSTRUCT IONS DE SÉCURITÉ IMPORTA NTES • L isez toutes les in structions avant utilisation. • N e touchez pas le s surfaces brûla ntes. Utilisez les poignées ou le s boutons. • Pou r ne pas risque r un choc électr ique, n’immerge z pas le cordo n, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. • D ébranchez l’a[...]

  • Page 9

    17 Inbetriebnah me und Pflege DE Entfernen Sie die gesamte Verpac kung vom Gerä t. Überprü fen Sie, ob die Gerätespa nnung mit der Spannung Ihre r Hausversorgun g übereinstimmt. Betriebsspannung : AC 220 -24 0 V 50 Hz. Das Gerät immer auf eine ebene u nd feste Fläche stellen und einen Abstand vo n mindestens 10 cm um das Ger ät einhalten. D[...]

  • Page 10

    19 WICHTIGE SICHERH EITSVOR KEHRUNGEN • L esen Sie sich bitte al le Anw eisungen vor der Inbetriebnahme dur ch. • Ber ühren Sie keine hei ßen Oberflä chen. Benutzen Sie Griffe oder K nöpfe. • Zu m Schutz vor elek trischem Schl ag tauchen Sie weder Kabel, Ste cker noch da s Gerät selbst in Wasser oder ander e Flüssig keiten. • Zie hen [...]

  • Page 11

    21 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de e mbalaje del aparato. Compruebe si e l voltaje del electro doméstico es igual la tensión prin cipal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque el apar ato sobre una superficie plana e stable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este ap[...]

  • Page 12

    23 PRECAUC IONES IMPORTA NTES • L ea las instrucciones antes del us o. • N o toque las super ficies caliente s. Utilice las asas o los mandos. • C omo medida de pr otección con tra las descargas elé ctricas, no su merja el cable, el enchufe o el apara to en agua o cualquier otro líq uido. • D esenchufe el apara to de la red c uando no lo[...]

  • Page 13

    25 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutto l’imballaggio dell’ apparecchio. Assicurarsi che il vo ltaggio dell’ap parecchio corrispon da a quello del la vostra rete do mestica. Tensione nomina le: AC220-2 40V 50Hz . Posizionare l’appare cchio su un superficie pian a stabile e a ssicurare un minimo di 10 c m di spazio libero intor n[...]

  • Page 14

    27 ISTRUZIONI I MPORTA NTI PER LA SICUREZZA • L eggere tutte le istruz ioni pri ma dell’uso. • N on toccare le superfi ci calde. Us are maniglie o pomelli. • Per evitare scos se elettriche, non immergere cavo, spina o l'appa recchio in acqua o altro liquido. • Scollega re dalla presa se non in u so e prima di pulire. Far raffre ddare[...]

  • Page 15

    29 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a ten são do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Coloque o apar elho sobre uma superfície plana e estável e a ssegure-se de que deixa u m espaço livre, no mínimo, de 10 cm à volta do aparel[...]

  • Page 16

    31 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTA NTES • L eia todas as in struções antes de utilizar o aparelho. • N ão toque em superfí cies quentes . Utilize as pegas ou os botões. • Par a se proteger de choque elé ctrico, não mergulhe o cabo, a fi cha ou o aparelho na água ou noutro líquido qualque r. • R etire a ficha da to mada quando [...]

  • Page 17

    33 Drift och underhå ll SE Ta bort allt förpac kningsmaterial från enheten. Kontrollera så a tt apparatens spän ning stä mmer överens med hemmets huvu dspänning. Märkspänning: AC220-240V 50H z. Placera enheten på en plan stabil yta och se till att det finns en fri yta på mins t 10 cm runt om enheten. Denna en het är ej lä mplig för i[...]

  • Page 18

    35 VIKTIGA S Ä KERHETSA NORDNINGA R • L äs alla anvisningar inna n anvä ndning. • R ör inte de var ma ytorna. Använ d handtage n. • Fö r att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • D ra ut kontakten ur e luttaget när a pparaten inte anvä nds och i[...]

  • Page 19

    37 Rukovanje i odr žavanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja mrežno m naponu vašeg do ma. Nazivni nap on: AC 220-240 V, 50 Hz. Ure đ aj stavite na ra vnu i stabilnu p ovršinu te oko n jega osigura jte najmanje 10 cm slobodnog prostora. Ure đ aj n ije predvi đ en z a ugrad nju u ormari ć ili [...]

  • Page 20

    39 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve uput e. • N emojte dodirivati v ru ć e površine. Koristite se samo dr škama ili ru č icama. • R adi zaštite od elek tri č nog udara , nemojte uranjat i kabel, utika č il i ure đ aj u vod u ili neku drugu teku ć inu. • Is kop č ajte ure đ aj iz uti č nice kad g a [...]

  • Page 21

    41 Bruk og vedlike hold NO Fjern all emballa sjen fra utstyret . Påse at spenninge n på apparate t stemmer med spenningen i de t elektriske anlegg et der det skal brukes. Nominell spennin g: AC220-240 V 50Hz Plasser frityrko keren på en fla t og stabil overflate og sørg for at det er minste 10 cm fri plass rundt den. Dette app aratet egner seg [...]

  • Page 22

    43 VIKTIGE BESKY TT ELSESTILTAK • L es alle instruksjonen e før bruk. • Ik ke berør varme overflater. Bru k håndtak eller kno tter. • Fo r å beskytte mot ele ktrisk støt , dypp aldri støpse l, ledning eller selv e appar atet i vann eller andr e væsker. • Tr ekk støpslet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk eller skal rengj?[...]

  • Page 23

    45 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички опаковъчни материал и от уреда . Проверете дали раб отното нап режение на уреда отговаря на това в дома ви . Номинално нап режение : Про менлив [...]

  • Page 24

    47 ВАЖНИ ПРЕДУП РЕЖДЕНИЯ И СЪВЕТ И • П рочетете всички инструкци и преди да използ вате уреда . • Н е докосвайте наг орещените по върхности . Изпо лзвайте ръко хватките и копчетата . • З а да пре?[...]

  • Page 25

    49 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolást a ké szülékr ő l. Ellen ő rizze, hogy a készülék feszü ltsége megegyezik a hálóz ati feszültséggel az Ön otthonában. Névleges feszü ltség: 220-240 V váltakozó ára m (AC) 50 Hz. Helyezz e a készüléket egy stabil , sík felületre, é s biztosítson legaláb b 1[...]

  • Page 26

    51 FONTOS BIZTON SÁ GTECHNIKA I TUDNIVALÓK • H asználat el ő tt olv assa el a tájéko ztatót. • N e érjen a forró felüle tekhez. Ha sználja a fogantyú kat vagy a go mbokat. • Az áramütés elkerülé se érdekébe n ne merítse ví zbe vagy más folyadékba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket. • H úzza ki a táp[...]

  • Page 27

    53 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet . Tjek at apparate ts spænding svar er til lysnet spændingen i dit hjem. Normeret spænding : AC220-240 V 50Hz. Placer apparate t på et fladt stabil t underlag og sørg for, at der mindst er 10 c m frit rum omkring apparatet. Dette app arat er ikke egnet til instal lation i et[...]

  • Page 28

    55 VIGTIGE SIKKERH EDSFORA NSTALT NINGER • L æs alle anvisninger ne før brug. • Ber ør ikke de var me overflader. Br ug håndtag eller knapper. • Fo r at undgå faren for elektrisk s tød må netledning , stik eller appara tet ikke nedsænkes i vand el ler andre væ sker. • Ta g stikket ud af st ikkontakten når den ikke bruge s, og før[...]

  • Page 29

    57 Provoz a údržba CZ Vyjm ě te za ř í zení z obalu. Zkontrolujte, zd a nap ě tí p ř ístroje o dpoví dá sí ť ovému nap ě tí u Vás doma. Jmenovité nap ě tí: AC 220-240 V 50 Hz. Za ř ízení umíst ě te na rovný stab ilní povrch a kole m n ě j ponechejte nejmén ě 10 c m volného prostoru. Toto za ř í zení ne ní vhodné[...]

  • Page 30

    59 D Ů LEŽITÁ BEZPE Č NOSTN Í OPA T Ř ENÍ • P ř e d použití m p ř ístroje si p ř e č t ě te všechny pokyny . • N edotýkejte se hor kých ploch. Po užív ejte držadla a knoflíky. • Aby ste zabránili za sažení elektric kým proudem, nepon o ř ujte š ňů ru, zástr č ku ani p ř ístroj do vody ani jiné tekutiny . •[...]

  • Page 31

    61 Obsługa i konser wacja PL Usun ąć z urz ą dzenia w szystkie elementy opakow ania. Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia odpow iada napi ę ciu sieciow emu w domu u ż ytkownika. Napi ę cie zna mionowe : AC220- 240V 50Hz. Urz ą dz enie umie ś ci ć na stosow nej płaskiej pow ierzchni i zapew ni ć mini mum 10 cm wo lnej przestrzen[...]

  • Page 32

    63 WA Ż NE U W A GI DOTY CZ Ą CE BEZPIECZE Ń ST WA • Prz ed przyst ą pienie m do u ż ytkow ania przeczy ta ć cał ą instrukcj ę . • N ie dotyka ć gor ą cy ch powierz chni. U ż yw a ć uchwytów i r ą czek. • Za bezpiecza ć si ę prz ed pora ż en iem elektryczny m. • Wyj ą ć kabel z gniazd ka wyj ś ciow ego, gdy urz ą dzeni[...]

  • Page 33

    65 Utilizare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i tot a mbalajul dispoz itivului. Verifica ţ i dac ă ten siunea aparatulu i corespunde cu tensiunea re ţ ele i electrice de la domiciliul dvs. Tensiune nomina l ă : 220-240 V c.a., 50 Hz. A ş eza ţ i aparatul pe o suprafa ţă plan ă stabil ă ş i ave ţ i grij ă s ă l ă sa ţ i minim[...]

  • Page 34

    67 INSTRUC Ţ IUNI IMPORTA NTE PENTRU PROT EC Ţ IE • C iti ţ i toate instru c ţ iunile înainte de utilizare. • N u atinge ţ i suprafe ţ ele fierbin ţ i. U tiliza ţ i mânerele . • Pen tru a v ă feri de electrocutare, n u cufunda ţ i cablul de alimentare, ş tec ă rul sau aparatul în ap ă sau în alt lichid. • Scoa te ţ i apara[...]

  • Page 35

    69 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ου προϊόντ ος . Βεβαιωθείτε ότι η τ άση της συσ κευής αντ ιστοιχεί στην κεντρι κή τάση τη ς οικίας σας . Ονοµαστική τάση : AC220-240V 50Hz. Τοπο[...]

  • Page 36

    71 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α ΣΦΑ ΛΕΙ Α Σ • ∆ια βάστε όλες τις οδ ηγίες πριν τη χρήση . • Μ ην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες . Χρησ ιµοποιήστε τα χερούλια ή τα κου µπιά . • Για ν α αποφύγετε το ν κίνδυ[...]

  • Page 37

    73 Kullanım ve Bakı m TR Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız . Cihazın geriliminin evinizin ş ebe ke gerilimi ile aynı oldu ğ un u kontrol edin iz. Anma gerili mi: AC220-240V 50H z. Cihazı dü z ve sabit bir yüze ye yerle ş tiriniz. Cihazı n çevresinde en az 10 cm bo ş lu k bırakınız . Bu cihaz dolap i çinde veya dı ş mek?[...]

  • Page 38

    75 ÖNEML İ GÜVENL İ K ÖNLE MLER İ • Kullan madan önce tüm talimatları okuyunuz. • Sı cak yüzeyle re dokunmayını z. Yalnızca tutaca ğ ı ve dü ğ meleri kullan ınız . • Elek trik çarp masını önlemek için kordonu, fi ş i veya cihazı su veya ba ş ka bir sıv ıya batırmayını z. • Kullan madı ğ ını zda veya temi[...]

  • Page 39

    77 www.tristar.eu[...]