Topcom Butler E600 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom Butler E600. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom Butler E600 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom Butler E600 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom Butler E600 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom Butler E600
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom Butler E600
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom Butler E600
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom Butler E600 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom Butler E600 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom Butler E600, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom Butler E600, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom Butler E600. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ® BUTLER E600 T WIN/T RIPLE/QUATTR O SHORT USER GUIDE / BEKNOPTE HANDLEIDING NOTICE D'UTILISATION / KURZANLEITUNG GUÍA DEL USUARIO ABREVIADA / KORT ANVÄNDARHANDBOK KORT BRUGERVEJLEDNING / KORT BRUKERVEILEDNING GUIA RESUMIDO DO UTILIZADOR Σύντομος Οδηγος Χρήστη / KRÓTKA INSTRUKCJA OBS Ł UGI V 1.0 - 05/12[...]

  • Page 2

    Important T o use ‘Caller ID’ (disp lay calle r), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscrip tion from your telephone co mpany to activate this function. If you don’ t have the Caller ID function on your phone line, the inco ming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telepho[...]

  • Page 3

    Importante Para utilizar a função "ID Cham ador" (visualiza r Ch amador), este serviço terá de ser activado na sua linha telefónica. Norm almente necessi ta de su bscrever este serviço, à parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder activar esta função. Se não tiver contra tado este serviço a função ID do Chama[...]

  • Page 4

    This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of th e R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be foun d on: http://www .TRIST AR.eu UK The CE symbol indicates that the unit complie s with the essential require ments of the R&TTE directive. NL Het toestel voldoet aan de basis[...]

  • Page 5

    English 5 Getting started English 1 Getting started Thank you for purchasing this product. This product has been designed and a ssembled with utmost care for you and the environment. Be cause we at TRISTAR like to thi nk of the future of o ur planet and our children, we aim to do our best to help sa ving the environment. This is why we decided to r[...]

  • Page 6

    6 Getting started 1.3 Installing the charger (Only fo r Butler E600 T w in/T riple/Quattro) 1 Plug one end of the adaptor in the power outlet a nd the other end into the adaptor jack at the bottom of the charger. 1.4 Keys/LED’ s 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Handset - 16 - 1E Base - Handset 1. Earpiece speaker 2. Display 3. Right menu [...]

  • Page 7

    English 7 Using the telephone 1.6 Navigating the menu The Butler E600 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of o ptions. Display menu keys: Display menu keys are located directly under the display (3) (15). The functions of these keys change depending on the operation mode. The functions are described below: 2 Using the [...]

  • Page 8

    8 Using the telephone 2.5 Making an internal telephone call 2.6 Internal call transfer Transfer an external call to anothe r handset. 2.7 Speaker volume during call 2.8 Microphone mut e It is possible to mute the microphone during a conversation. 2.9 Redial memory You can redial up to 5 of the last numbers call ed. 2.10 Using the alphanumerical key[...]

  • Page 9

    English 9 Phonebook 3 Phonebook Each handset can store up to 30 telephone numbers and names. Names can be up to 12 characters long and numbers up to 24 digits. To enter alphanumerical characters, refer to th e section “2.10 Using th e alphanumerical keypad ”. 3.1 T o add an entry into the phonebook Press on-hook key to exit the menu wit hout ta[...]

  • Page 10

    10 Personalize th e handset You can delete each entry separately: T o delete all entries at ones: 5 P ersonalize the handset 5.1 Adjusting the ring v olume Handset ring volume internal/externa l calls The handset ring volume for in ternal or external calls cannot be set se parately. You can choose from High, mid, low and “OFF”. 5.2 Choosing the[...]

  • Page 11

    English 11 Personalize the handset 5.3 Automatic answer When there is a incoming call a nd the handset is on the base, th e phone automatically takes the line when lifted. This is the defaul t setting, but can be set off: 5.4 Keypad lock The keypad can be locked so that no settings can be changed or no telepho ne number can be dialed. The - icon wi[...]

  • Page 12

    12 Aan de slag Nederlands 1A a n d e s l a g Hartelijk dank voor de aankoop van di t toestel. Dit product is met uiters te zorg voor u en het milieu ontworpen en gemonteerd. Bij TRIS TAR zi jn we begaan met de to ekomst van onze planeet en onze kinderen, en daarom doen we ons uiterste best om het mili eu te sparen. We he bben om die reden besloten [...]

  • Page 13

    Nederlands 13 Aan de slag 1.2 De handset installeren 1 Open het batterijvak z oals we ergegeven in afbeelding 1B. 2 Plaats de bat terijen en let da arbij op de polariteit (+ en -). 3 Sluit het batterijvak. 4 Laat de handset 20 uur in het basisstation staan. 1.3 De lader installer en (alleen voor Butler E600 T win/T riple/Quattro) 1 Steek één uite[...]

  • Page 14

    14 Aan de slag 1.4 T oetsen / LED’s 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Handset - 16 - 1E Basisstation - Handset 1. Luidspreker 2. Display 3. Rechtermenutoets 4. T oets Omhoog / Oproeplog 5. T oets Aan-Uit / Opleggen 6. T oets Flash 7. Alfanumerieke toetsen 8. Beltoon aan/uit 9. Microfoon 10. T oets voor toetsenbordvergrendeling 1 1. T oets [...]

  • Page 15

    Nederlands 15 De telefoon gebruiken 2 De telefoon gebruiken 2.1 De handset aan- en afzetten 2.2 De menutaal veranderen 2.3 Een oproep ontvangen Om de oproep aan te nemen: 2.4 Een externe oproep doen Direct k iezen V oorkiezen 2.5 Een interne oproep doen 1 Houd de aan/uit-toets op de handset 3 seconden inge drukt. De handset zoekt nu het basisstatio[...]

  • Page 16

    16 De telefoon gebruiken 2.6 Een interne oproep doorschakelen Een externe oproep naar een a ndere handset do orschakelen. 2.7 Luidsprekervolume tijdens het gespr ek 2.8 Microfoon uitschakelen Het is mogelijk om de microfoon t ijdens een gesprek uit te schakelen. 2.9 Nummerherhalingsgeheugen U kunt maximaal 5 van de la atste oproepen terugbellen. 2.[...]

  • Page 17

    Nederlands 17 Telefoonboek 3 T elefoonboek Elke handset kan tot 30 tele foonnummers en namen opslaan. Na men kunnen 12 tekens en nummers 24 cijfers lang zijn. Zie “2.10 Het alfanum erieke toetsenbord gebruiken” voor he t invoeren van alfanumerieke tekens. 3.1 Een nummer aan het telefoon boek toevoegen Druk op de opleggen-toets en verlaat het me[...]

  • Page 18

    18 De handset personaliseren De oproeplijst raadplegen: U kunt elk nummer afzonderlijk verwijderen : Om alle items gelij ktijdig te wissen: 5 De handset personaliseren 5.1 Het bel volume aanp assen Belvolume van de handset voor interne/externe oproepen U kunt het belvolume niet afzonder lijk voor interne of externe opr oepen instellen. U kunt kieze[...]

  • Page 19

    Nederlands 19 De handset personaliseren 5.2 Een beltoon kiezen Er kan voor elke handset een a ndere melodie worden ingesteld. U kunt de hands et ook zodanig instellen dat er voor interne of externe oproepen een andere b eltoon wordt gebruikt. U kunt kiezen uit 8 verschillende beltonen: 5.3 Automatisch antwoorden Wanneer er een oproep wordt ontvange[...]

  • Page 20

    20 Avant de commencer Français 1 A vant de comm encer Nous vous remercions d'a voir choisi ce produit. Cet appareil a été conçu et m onté avec le plus grand soin pour répondre à vos besoins et dans le respect de l'environ nement. Soucie ux de l'avenir de notre planète et de nos enfant s, nous tentons de faire le maximum pour [...]

  • Page 21

    Français 21 Avant de commencer 1.2 Installation du combi né 1 Ouvrez le compartime nt à piles comme ill ustré sur la figure 1B. 2 Insérez les piles en respecta nt les polarités (+ et –). 3 Refermez le compartime nt à piles. 4 Laissez le combiné sur la base pendant 20 heures. 1.3 Installation du chargeur  (Uniquement pour les modè les [...]

  • Page 22

    22 Avant de commencer 1.4 T o uches/voyants 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Combiné - 16 - 1E Base - Combiné 1. Écouteur 2. Écran 3. T ouche contextuelle droite 4. T ouche Haut/  Journal des appels 5. T ouche Marche-Arrêt/  Fin d'appel 6. T ouche Flash 7. T ouches alphanumériques 8. Activation/Désactivation de la sonnerie[...]

  • Page 23

    Français 23 Utilisation du téléphone 2 Utilisation du téléphone 2.1 Mise en/hors service du combiné 2.2 Modification de la langue des menus 2.3 Réception d'un appel Pour prendre l'appel : 2.4 Passer un appel téléphonique externe Composition directe Précomposition 2.5 Passer un appel téléphonique interne 1 Appuyez sur la touche[...]

  • Page 24

    24 Utilisation du t éléphone 2.6 T ransfert d'appel interne Transfert d'un appel externe vers un autre combiné 2.7 V olume du haut-parleur pendant un appel 2.8 Désactivation du micro Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. 2.9 Mémoire de rappe l Vous pouvez recomposer un num éro quelconque parmi les 5 de rn[...]

  • Page 25

    Français 25 Répertoire 3 Ré pertoire Chaque combiné peut mémoriser jusqu'à 30 noms et numéros. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 12 caractères et les numéros, jusqu'à 24 chiffres. Pour saisir des caractères alpha numériques, reportez-v ous à la section “2. 10 Utilisation du clavier alphanumérique”. 3.1 Pour ajout[...]

  • Page 26

    26 Personnalisation du com biné Pour consulter la liste d'appels : Vous pouvez effacer chaque entrée séparément : Pour supprimer toutes les entrées en même temps : 5 Personnalisation du combiné 5.1 Réglage du volume de la sonnerie V olume de so nnerie du combiné pou r les appels in ternes/externes Le volume de sonnerie du combiné ne [...]

  • Page 27

    Français 27 Personnalisation du combiné 5.2 Choix de la mélodie de la sonnerie Chaque combiné peut émettre une mélodie diffé rente. Les combinés pe uvent sonner avec une mélodie différente se lon que l'appel est inter ne ou externe. Vous pouvez choisir parmi 8 mélodies de sonnerie différentes : 5.3 Réponse automatique Lorsque vous[...]

  • Page 28

    28 Erste Schritte Deutsch 1 Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Pr odukts von TRISTAR entsch ieden haben. Dieses Produkt wurde mit der höchsten Sorgfalt für Sie und die Umwelt entwickelt und hergestellt. Da wir uns bei TRISTAR über die Zukunft unseres Planet en und unserer Kinder Gedanken machen, tun wir unser Bestes, um di[...]

  • Page 29

    Deutsch 29 Erste Schritte 1.3 Ladegerät installieren (nur be i Butler E600 T win/T riple/Quattro) 1 Verbinden Sie das eine Ende des Netzadapters mit der Steckdos e und das andere Ende mit der Adapterbuchse auf der Unte rseite des Ladegeräte s. 1.4 T asten / LEDs 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Mobilteil - 16 - 1E Basisstation - Mobilteil[...]

  • Page 30

    30 Benutzen de s Telefons 1.5 Zum Gebrauch dieser Bedienungsanleit ung In dieser Bedienungsanleitung we rden die einzelnen Bedienschrit te folgendermaßen verdeutlicht: Zu drückende Taste . 1.6 Durch das Menü navigier en Das Butler E600 verfügt über ein leicht zu be dienendes Menü-Sy stem. Jeder Menüpunkt besteht aus einer Reihe von Unterpunk[...]

  • Page 31

    Deutsch 31 Benutzen des Telefons 2.4 Einen externen Anruf täti gen Direkt wählen V orwählen 2.5 Einen internen Anruf tätigen 2.6 Interne Anrufweiterleitung Ein externes Gespräch an ein anderes Mobi lteil weiterleiten. 2.7 Lautstärke während ei nes Anrufs einstellen 2.8 Mikrofon stummschalten Sie können das Mikrofon während ei nes Gespräch[...]

  • Page 32

    32 Telefonbuch 2.9 W ahlwiederholung Sie können die letzte n 5 gewählten Nummern erneut wählen. 2.10 Die alphanumerischen T asten verwenden Sie können mit Ihrem Telefon auch alphanumerische Zeichen eingeben. Dies ist nützlich für die Eingabe von Namen in das Telefonbuc h, zum Benennen de s Mobilteils, ... Zur Auswahl eines Buchstabens drücke[...]

  • Page 33

    Deutsch 33 Anruferkennung 4 Anruferkennung Wenn Sie einen externen Anruf er halten, wird die Te lefonnummer des Anrufe rs im Display des Mobilteils angezeigt. Das Te lefon kann Anrufe im FSK- und DTMF -Modus empfangen. Sie können auch den Namen sehen, wenn dieser übertragen wird. Wenn der Name im Telefonbuch gespeichert ist, wird dieser Name auf [...]

  • Page 34

    34 Mobilteil individuell anpassen Um alle Einträge au f einmal zu löschen: 5 Mobilteil individuell anpassen 5.1 Ruftonlautstä rke einstellen Ruftonlautst ärke des Mobilteils für interne / externe Anrufe Die Ruftonlautstärke des Mobilteils kann für interne und externe Anrufe nicht separat  eingestellt werden. Sie können unter folgenden Ei[...]

  • Page 35

    Deutsch 35 Mobilteil individ uell anpassen 5.3 Automatische Gesprächsannahme Steht das Mobilteil bei einem a nkommenden Anruf auf der Basissta tion, so wird das Gespräch automatisch angenommen, sobald das Mobilteil von der Ba sisstation abgehoben wird. Diese Funktion ist voreingestellt, ka nn jedoch g eändert werden: 5.4 T astatursperre Die Tast[...]

  • Page 36

    36 Introducción Español 1 Introducción Gracias por adquirir este producto de TRISTA R. Este producto ha sido diseñado y mo ntado teniendo el máximo cuidado para con usted y el medio ambiente. En TRISTAR, nos gusta pen sar en el futuro de nuestro plan eta y nuestros hijos, por lo que hacemo s lo que está en nuestr as manos para ayudar a conser[...]

  • Page 37

    Español 37 Introducción 1.2 Instalación del terminal 1 Abra el compa rtimiento de la s pilas, tal y como se muestr a en la imagen 1B. 2 Inserte las pilas respeta ndo la polaridad (+ y -). 3 Cierre el compa rtimiento de l as pilas. 4 Deje el termin al en la unidad base durante 20 horas. 1.3 Instalación del cargador  (solo para el Bu tl er E60[...]

  • Page 38

    38 Introducción 1.4 T ecl as / LED 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Terminal - 16 - 1E Base - Te r m i n a l 1. Altavoz del auricular 2. Pantalla 3. T ecla de menú derecha 4. T ecla Arriba / Registro de llamadas 5. T ecla de encendido- apagado / Colgar 6. T ecla de flash 7. T eclas alfanumérica s 8. Encendido / Apagado de timbre 9. Micr?[...]

  • Page 39

    Español 39 Uso del teléfono 2 Uso del teléfono 2.1 Activación / desactivació n del terminal 2.2 Cambio del idioma de los menús 2.3 Recepción de una llamada te lefónica Para contesta r a la llamada : 2.4 Realización de una ll amada telefónica externa Marcación directa Premarcación 2.5 Realización de una ll amada telefónica interna 1 Ma[...]

  • Page 40

    40 Uso del teléfono 2.6 T ransferencia in terna de una llamada Transferir una lla mada externa a otro te rminal 2.7 V olumen del altavoz durante la llamada 2.8 Micrófono silenciado Cabe la posibilidad de silenciar el micrófono durante una conversación. 2.9 Memoria de rellamada Puede volver a marcar, com o máximo, los 5 últimos números a los [...]

  • Page 41

    Español 41 Agenda (Phonebook) 3 Agenda (Phonebook) Cada terminal puede almacenar hasta 30 nombres y números de te léfono. Los nomb res pueden tener un máximo de 12 caracteres, y los númer os pueden contener hasta 24 dígitos. Para introducir caracteres alfanumé ricos, consulte la sección “2.10 Uso de las teclas alfanuméricas”. 3.1 Graba[...]

  • Page 42

    42 Personalización de l terminal Puede borrar cada entrada por separado: Para eliminar t odas las entrad as a la vez: 5 Personalización del terminal 5.1 Ajuste del volumen del timbre V olumen del timbre del terminal pa ra llamadas internas / externas El volumen del timbre de l terminal para llamadas internas o externas no puede ajustarse por sepa[...]

  • Page 43

    Español 43 Personali zación del t erminal 5.2 Selección de la melodía del timbr e Cada terminal puede emiti r un ti mbre con una melodía distinta. Los terminale s pueden sonar con una melodía diferente según se trate de una llamada interna o extern a. Puede elegir entre 8 melodías diferentes: 5.3 Contestación automática Cuando hay una lla[...]

  • Page 44

    44 Förberedelser Svenska 1 Förberedelser Tack för att du köpt den här produkten. Denna produkt har utformats o ch monterats med största omsorg om dig och om miljön. Eftersom vi på TR ISTAR är måna om vår pl anets framtid och våra barn strävar vi efter att göra vårt bästa för att hjälpa till att rädda mi ljön. Det är därför vi[...]

  • Page 45

    Svenska 45 Förberedel ser 1.3 Installera laddaren (endast fö r Butler E600 T win/T riple/Quattro) 1 Sätt i ena änden av ada ptern i eluttaget och den andra i adapte rjacket längst ner på laddaren. 1.4 Knappar/Dioder 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Handenhet - 16 - 1E Bas - Handenhet 1. Högtalare 2. Display 3. Höger menyknapp 4. Kna[...]

  • Page 46

    46 Använda telefonen 1.5 Så här används bruksanvisningen I den här bruksanvisningen a nvänds följande metod för att förtydliga instruktionerna: Knapp som ska tryckas ned . 1.6 Navigera i menyn Butler E600 har ett menysystem som är enkelt att använda. Varje meny leder til l en lista med alternativ. Displaymenyknappar: Displaymenyknapparna[...]

  • Page 47

    Svenska 47 Använda telefonen 2.4 Ringa ett externt telefons amtal Ringa direkt Förupprin gning 2.5 Ringa ett internt telefon samtal 2.6 Intern samtalsöverföring Överföra ett externt samtal till en annan handenhet. 2.7 Högtalarvolym under samtal 2.8 S tänga av mikrofonen Det går att stänga av mi krofonen under ett samtal. 1 T ryck på lur [...]

  • Page 48

    48 Telefonbok 2.9 Återuppringningsminne Du kan återuppringa upp till 5 av de sist slagna numren. 2.10 Använda den alfanumeriska kna ppsatsen Med din telefon kan du även ange alfanumeriska te cken. Det är användbart för att ange ett namn i telefonboken, namnge handenheten, ... Du väljer en bokstav genom att trycka på motsva rande knapp så [...]

  • Page 49

    Svenska 49 Nummerpresentati on 4 Numme rpresentation När du tar emot ett externt samta l visas det uppringande telefonnum ret på handenhetens display. Telefonen kan ta emot samtal i både FSK och DTMF. Du kan ocks å se uppringarens namn om det överförs av nätverket. Om namnet är inpr og rammerat i telefonboken visas det namnet! Telefonen lag[...]

  • Page 50

    50 Göra inställningar för handenheten 5 G öra inställningar för handenheten 5.1 Justera ringv ol ymen Ringvolymen på interna/ex terna samtal i handenheten Ringvolymen på interna/externa sa mtal kan inte ställas in separa t. Du kan välja mellan hög, medium, låg och "OFF". 5.2 Välja ringmelodi Varje handenhet kan ringa med ol i[...]

  • Page 51

    Dansk 51 Sådan kommer du i gang Dansk 1 Sådan kommer du i gang Tak, fordi du valgte dette pr odukt. Dette produkt er udviklet og samlet med den størst mulige omtanke for dig og for miljøet. Da vi her hos TRISTAR tænker på vores børns og planetens fremtid , gør vi vores bedste for at skåne mi ljøet. Dette er grunden til, at vi har beslutte[...]

  • Page 52

    52 Sådan kommer du i gang 1.3 Installation af oplader en (gælder ku n Butler E600 T win/T riple/Quattro) 1 Indsæt den ene ende af adapteren i netsti kket og den anden i adapterstikket i bunden af opladeren. 1.4 T aster/lysdioder 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Håndsæt - 16 - 1E Base - Håndsæt 1. Håndsætshøjttaler 2. Display 3. H?[...]

  • Page 53

    Dansk 53 Anvendelse af telefonen 1.6 Navigering i menuen Butler E600-telefonen har et menus ystem, der er nemt at bruge. Hver menu fører til en liste m ed funktioner. Displaymenutaster: Disp laymenutaster er anbragt lige under displayet (3) (15). Disse tasters funktion afhænger af betje ningstilstanden. Funktione rne beskrives nedenf or: 2 Anvend[...]

  • Page 54

    54 Anvendelse af telefonen 2.5 Sådan foretager du et Internt opkald 2.6 V ider estilling af interne opkald Viderestilling af et eksternt opkald til et andet håndsæt. 2.7 Højttalervolumen under opkald 2.8 Sluk mikrofon Der er mulighed for at deaktive re mikrofonen unde r en samtale. 2.9 Genopkaldshukommelse Du kan genkalde op til 5 af de sidst k[...]

  • Page 55

    Dansk 55 Telefonbog 3T e l e f o n b o g Hvert håndsæt har plads til op til 30 telefonnumre og navne. Navne kan være på op til 12 teg n og numre op til 24 cifre. Se afsnit “2.10 Sådan bruges de t alfanumeriske tastatur” om i ndtastning af alfanumeriske tegn. 3.1 Sådan tilføjes en kontakt i telefon bogen T ryk på Læg på-tasten, hvis du[...]

  • Page 56

    56 Foretag personlige indstill inger af håndsættet Du kan slette hve r kontakt separat: Sådan slettes alle opkald: 5 Foretag personlige indstillinger af håndsættet 5.1 Justering af ringestyrke Håndsættets ringestyr ke ved interne/eks terne opkald Håndsættets ringestyrke for intern e eller eksterne opkald kan ikke indstilles sep arat. Du ka[...]

  • Page 57

    Dansk 57 Foretag personlige inds tillinger af håndsættet 5.3 Autosvar Når der kommer et indgående opkald, og håndsættet sidder på basen, tager telefonen automatisk linjen, når det løftes. Dette er sta ndardopsætningen, men den kan ændres: 5.4 T a staturlås Tastaturet kan låses, således at inds tillingerne ikke kan ændres, og der ikke[...]

  • Page 58

    58 Komme i gang Norsk 1K o m m e i g a n g Takk for at du valgte dette produktet fra TRISTAR. Dette produktet er konstruert og montert med omtanke for deg og for miljøet. For di vi i TRISTA R tenker på fremtiden for mi ljøet og for våre barn, prøver vi å gjøre vårt beste for å ve rne miljøet. Derfor har vi beslutte t å redusere antall si[...]

  • Page 59

    Norsk 59 Komme i gang 1.3 Installer e laderen (kun for Butler E600 T win/T riple/Quattro) 1 Plugg den ene enden av adapteren inn i en sti kkontakt, og den andre en den i adapterkontakten på undersiden av laderen. 1.4 T aster/indikatorer 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Håndsett - 16 - 1E Baseenhet - Håndsett 1. Høyttaler 2. Display 3. H[...]

  • Page 60

    60 Bruke telefonen 1.6 Navigere i menyen Menysystemet til Butler E 600 er enkelt å bruke. Hver meny fø rer til en liste over alternativer. Displaymenytaster: Displaymenytastene er pl assert like under displayet (3) (15). Funksjonen til disse tastene endre s, avhengig av hvordan telefonen brukes. Funksjonene er beskrevet nedenfor: 2 Bruke telefone[...]

  • Page 61

    Norsk 61 Bruke telefonen 2.5 Foreta et internt anr op 2.6 Overføre internt anr op Overføre en ekstern samtal e til et annet håndsett . 2.7 Høyttalervolum under samtale 2.8 Dempe mikrofonen Det er mulig å dempe mikrofonen under samtale. 2.9 Repetisjonsminne Du kan repetere de 5 siste opp ringte numrene. 2.10 Bruke det alfanu meriske tastaturet [...]

  • Page 62

    62 Telefonbok 3T e l e f o n b o k Du kan lagre opptil 30 navn og telefonnumre på hvert håndsett. Navnene kan inneholde opptil 12 tegn, og numrene opptil 24 siffer. Se hvordan du taster inn alfanumer iske tegn i avsnitt “2.10 Bruke det alfanumeriske tastaturet”. 3.1 Legge til en oppføring i telefonboken T rykk legg på-tasten for å gå u t [...]

  • Page 63

    Norsk 63 Tilpasse håndsettet Du kan slette hver oppføring separat: Slette alle oppføringer på én gang: 5 Tilpasse håndsettet 5.1 Justere ringev olumet Håndsettets ringevolum for inte rne/eksterne anrop Håndsettets ringevolum for intern e og eksterne anrop kan ikke st illes inn hver for seg. Du kan velge mellom Maks, Medium, Lav og "OFF[...]

  • Page 64

    64 Tilpasse håndsettet 5.3 Autosvar Telefonen besvarer automatisk i nnkommende samtaler når håndsettet blir løftet fra baseenheten. Dette er standardinnstilli ngen, men du slå den av: 5.4 T a stelås Tastaturet kan låses slik at innstil lingene ikke kan endres og det ikke kan slås telefonnumre. - ikonet vises på displayet når tastaturet er[...]

  • Page 65

    Português 65 Iniciar Português 1I n i c i a r Obrigado por ter adquirido este produto TRISTAR. Este produto foi concebido e montado com o maior cuidado a pensar em si e no ambiente. Porq ue na TRISTAR gostamos de pensar no futuro do nosso planeta e das nossas crianças , tentamos fazer o noss o melhor para ajudar a salvar o ambiente. Por isso, de[...]

  • Page 66

    66 Iniciar 1.3 Instalar o carregador (Apenas pa ra Butler E600 T win/T riple/Quattro) 1 Ligue uma extre midade do adap tador à tomada elé ctrica e a outra extremidade a o conector na parte de baixo do carregador. 1.4 T ecl as/LEDs 1 3 4 5 6 7 2 8 11 10 9 12 13 14 15 - 1D Telefone Portátil - 16 - 1E Base - T elefone port átil 1. Altifalante 2. V[...]

  • Page 67

    Português 67 Utilizar o telefone 1.6 Navegar no menu O Butler E600 tem um sist ema de menus fácil de utilizar. Cada menu conduz a uma lista de opções. Teclas do menu: As teclas de m enu estão local izadas imediata mente abaixo do visor (3) (15). A função destas teclas muda consoante o modo de operação. As f unções encontram-se de scritas[...]

  • Page 68

    68 Utilizar o telefo ne 2.5 Fazer uma chamada telefónica interna 2.6 T ransferência de chamada interna Transferir uma chama da externa para outro telefone portátil. 2.7 V olume do altifalante durante a chamada 2.8 Microfone em silêncio É possível silenciar o microf one durante uma conversa. 2.9 Memória de remar ca ção Pode remarcar um dos [...]

  • Page 69

    Português 69 Lista telef ónica 3 Lista telefónica Cada telefone portátil pode ar mazenar até 30 números de tele fone e nomes correspondentes Os nomes podem te r até 12 cara cter es e os números até 24 dígitos. Para introduzir caracteres alfanu méricos, consulte a secç ão “2. 10 Utilizar o teclado alfanumérico”. 3.1 Adicionar uma e[...]

  • Page 70

    70 Personalizar o telefone por tátil Para consultar a lista de chamadas: É possível apagar ca da entrada separada mente: Para apagar todas as ent radas: 5 P ersonalizar o telefone portátil 5.1 Ajustar o volume do toque V olume de toque do telefone portátil para chamad as internas/externas O volume de toque do telefone portá til para chamadas [...]

  • Page 71

    Português 71 Personalizar o telefone portátil 5.2 Definir a melodia do to que Cada telefone portátil pode toc ar com uma melodia diferente . Os telefones portáteis podem tocar com uma melodia difere nte conforme a chamada é int erna ou externa. É possív el escolher entre 8 melodias de t oque diferentes: 5.3 Resposta automática Quando se rec[...]

  • Page 72

    72 Τα πρώτα βήματα Ελληνικά 1 Τα πρώτα βήματα Σας ευχαριστ ούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν TRISTAR. Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί και συναρμολογηθεί με πολύ μεγάλο σεβασμό προς το περιβάλ λον κα[...]

  • Page 73

    Ελληνικά 73 Τα πρώτα βήματα 1.2 Εγκ ατάσταση του ακ ουστικ ού 1 Ανοίξτε την υποδοχή μπαταριών όπως φαίνεται στην εικόνα 1 Β . 2 Τοποθετήστε τις μπατα ρίες προσέχο ντας την πολικότητα (+ και -). 3 Τοποθ[...]

  • Page 74

    74 Τα πρώτα βήματα 1.4 Πλήκτρα / Ενδεικτικές λυ χν ί ες (LED) Ακ ουστικό 1. Μεγάφωνο ακ ουστικού 2. Οθόνη 3. Δεξί πλήκ τρο μενού 4. Πλήκτ ρο πάνω /  καταγραφής κλήσεων 5. Πλήκτ ρο ενεργοποίησ ης - απενεργο[...]

  • Page 75

    Ελληνικά 75 Χρήση του τηλεφώνου 2 Χρήση του τηλεφώνου 2.1 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση ακουστικ ού 2.2 Αλλαγή της γλώσσας μενού 2.3 Λήψη τηλεφωνικής κλήσης Για να απαντήσετε στην κλήση : 2.4 Πραγματ[...]

  • Page 76

    76 Χρήση του τηλεφώ νου 2.6 Μεταβίβαση εξωτερικής κλήσης από ένα ακ ουστικ ό σε άλλο Μεταβίβαση εξωτερικής κλήσης σε άλλο ακουστικό . 2.7 Ένταση ήχ ου στο ακ ουστικ ό κα τ ά τη διάρκεια μιας κλήσης 2[...]

  • Page 77

    Ελληνικά 77 E υρετήριο 3E υρετήριο Σε κάθε ακουστικό , μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 30 ονόματα και αριθμούς . Τα ονόματα μπορούν να έχουν μήκος έως 12 χαρακτήρες και οι αριθμοί έως 24 ψηφία . Για να ε?[...]

  • Page 78

    78 Προσαρμογή του ακουστικού Για να προβάλετε τη λίστα κλήσεων : Μπορείτε να διαγράψετε κάθε καταχώρη ση ξεχωριστά : Γι α να διαγράψετε όλες τις κατα χωρήσ εις μαζί : 5 Προσαρμογή του ακουστικ ού[...]

  • Page 79

    Ελληνικά 79 Προσαρμ ογή του ακουστικού 5.2 Επιλογή της μελωδίας κου δ ο υ ν ίσ μ α τ ος Κάθε ακουστικό μπορεί να κουδουνίζει με διαφορετική μελωδία . Τα ακουστικά μπορούν επίσης να κουδουνίζουν μ?[...]

  • Page 80

    80 Rozpocz ę cie pracy Polski 1R o z p o c z ę cie pracy Dzi ę kujemy za zakup nini ejszego produktu firmy TRIS TAR. Produkt ten zosta ł zaprojektowany i wykonany z najwi ę ksz ą trosk ą o u ż ytkownika oraz ś rodowisko. Poniewa ż w TRISTAR cz ę sto my ś limy o przysz ł o ś ci naszej planety oraz o naszych dzieciach, naszym celem jest[...]

  • Page 81

    Polski 81 Rozpocz ę cie pracy 1.2 Instalacja s ł uchawki 1 Otworzy ć komor ę akumulatorów, jak pokazano na rysunku 1B. 2 W ł o ż y ć akumulatory z godnie z polaryzacj ą (+ i –). 3 Zamkn ąć komor ę baterii. 4 Pozostawi ć s ł uchawk ę na aparacie bazowym na 20 godzin. 1.3 Instalacja ł adowarki (tylko dla Butler E600 T win/T riple/Qu[...]

  • Page 82

    82 Rozpocz ę cie pracy 1.4 Klawisze/Diody LED S ł uchawka 1. G ł o ś nik 2. W y ś wietlacz 3. Prawy przycisk menu 4. Klawisz w gór ę /  Dziennik po łą cze ń 5. Klawisz zasi lania /  ko ń czenia rozmowy 6. Klawisz Flash 7. Klawisze alfanum eryczne 8. W ł ./wy ł . dzwonka 9. Mikrofon 10. Klawisz blokady klawiatury 1 1. Klawisz ksi [...]

  • Page 83

    Polski 83 U ż ywanie telefonu 2U ż ywanie telefonu 2.1 W łą czanie/wy łą czanie s ł uchawki 2.2 Zmiana j ę zyka menu 2.3 Odbieranie po łą czenia telefonicznego Aby odebra ć po łą czenie: 2.4 W ykonywanie zewn ę trznych po łą cze ń telefonicznych W ybieranie bezpo ś redn ie W ybieranie wst ę pne 2.5 W ykonywanie wewn ę trznych po[...]

  • Page 84

    84 U ż ywanie telefon u 2.6 Przekiero wanie rozmowy wewn ę trznej Przekazywanie po łą czenia ze wn ę trznego do innej s ł uchawki. 2.7 G ł o ś no ść podczas rozmowy 2.8 W y łą czenie mikr ofonu Mo ż na wy łą czy ć mikrofon podczas rozmowy. 2.9 Pami ęć ponownego wybierania Mo ż na oddzwoni ć do 5 ostatnio wybieranych numerów. 2.[...]

  • Page 85

    Polski 85 Ksi ąż ka telefoniczna 3K s i ąż ka telefoniczna W ka ż dej s ł uchawce mo ż na zapisa ć do 30 numerów telefonów i nazwisk. Nazwiska mog ą zawiera ć do 12 znaków, a numery do 24 cyfr. Wprowadzanie znaków alfanum erycznych, patrz rozdzia ł “2.10 U ż ywanie kl awiatury alfanumeryczn ej”. 3.1 Dodawanie wpisu do ksi ąż k[...]

  • Page 86

    86 Personalizacja s ł uchawki Ka ż dy wpis mo ż na skasowa ć osobno: Aby skasowa ć wszystkie wpisy jednocze ś nie: 5 P ersonalizacja s ł uchawki 5.1 Regulacja g ł o ś no ś ci dzwonka G ł o ś no ść dzwonka s ł uch awki dla po łą cze ń wewn ę trznych/zewn ę trznych G ł o ś no ść dzwonka s ł uchawki dla po łą cze ń wewn ę [...]

  • Page 87

    Polski 87 Personalizacja s ł uc hawki 5.2 W ybieranie melodii dzwonka Ka ż da s ł uchawka mo ż e dzwoni ć z inn ą melodi ą . S ł uchawki mog ą odtwarza ć ró ż ne melodie, w zale ż no ś ci od tego, czy po łą czenie jest wewn ę trzne, czy zewn ę trzne. Mo ż na wybiera ć spo ś ród 8 ró ż nych melodii dzwonka: 5.3 Automatyczne o[...]

  • Page 88

    [...]

  • Page 89

    [...]

  • Page 90

    [...]

  • Page 91

    [...]

  • Page 92

    ® BUTLER E600 visit our website www .tristar .eu MD18100327-eco[...]