Topcom 1400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom 1400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom 1400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom 1400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom 1400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom 1400
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom 1400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom 1400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom 1400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom 1400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom 1400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom 1400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom 1400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T winT alker 1400 USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/ MANUEL D’UTILISA TEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / MANUALE D’USO / MANUAL DO USUÁRIO / Οδηγίς χρήσης / BRUKSANVISNING / BRUGER VEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE / U ž IV A TELSK Ý MANUÁL / U ž Í VA T E Ľ SK Ý MANUÁL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV U8006271[...]

  • Page 2

    GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden wor den gepubliceerd onder v oorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungs[...]

  • Page 3

    TOPCOM TWINTALKER 1400 3 TOPCOM TWINTALKER 1400 ENGLISH 1 INTRODUCTION Thank you f or purchasing the T OPCOM T wintalker 1400. It’ s a shor t range, lo w powered radio communication de vice that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. The T winT alker 1400 operates on Private Mobile Radio frequencies and can[...]

  • Page 4

    4 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • Replacing or modifying the antenna may aff ect the PMR radio specifications and violate the CE regulations. Unauthorised antennas could also damage the radio. 3.6 NOTES • Do not touch the antenna while transmitting, it could aff ect the range. • Remov e the batter y if the device is not going[...]

  • Page 5

    TOPCOM TWINTALKER 1400 5 TOPCOM TWINTALKER 1400 ENGLISH 8L OW BATTER Y INDICA TION When the battery charge level is lo w, a beep will be heard e very 10 minutes to indicate that the batteries needs to be replaced. 9 BUTTONS 1. LCD Display 2. UP button - Increase the speaker v olume - Select the next item in the men u. 3. Microphone 4. DOWN b utton [...]

  • Page 6

    6 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.4 T RANSMITTING A SIGNAL • Press and hold the - button to TRANSMIT . The TX F rame is displa yed. • Hold the unit in a vertical position with the MICROPHONE 10cm from the mouth and speak into the microphone. • Release the - button when you w ant to stop transmitting. 11.5 CHANGING CHANNELS ?[...]

  • Page 7

    TOPCOM TWINTALKER 1400 7 TOPCOM TWINTALKER 1400 ENGLISH 11.8.2 De-activate monitor mode •I n monitor mode, press the - button or the - button to de-activ ate the monitor mode or wait 5 seconds f or monitor ing to stop automatically . 11.9 ROGER BEEP ON/OFF After the - button is released, the unit will send out a roger beep to confir m that you h[...]

  • Page 8

    8 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 W ARRANTY 14.1 W ARRANTY PERIOD T opcom units have a 24-month warr anty per iod. The w arranty period star ts on the day the new unit is purchased. Consumables or def ects causing a negligible effect on operation or v alue of the equipment are not covered. The warranty has to be pro ven by presenta[...]

  • Page 9

    TOPCOM TWINTALKER 1400 9 TOPCOM TWINTALKER 1400 NEDERLANDS 1 INLEIDING We danken u voor de aankoop v an de T opcom T wintalker 1400. Het is een radiocommunicatietoestel met k or t bereik en laag vermogen dat behalve de minimumk ost voor het opladen van de batterijen, geen v erdere gebr uikskosten heeft. De T wintalker 1400 werkt op Private Mobile r[...]

  • Page 10

    10 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • Schakel uw toestel UIT op plaatsen w aar u dat via borden of affiches wordt gevraagd. Ziekenhuizen of gez ondheidszor- ginstellingen kunnen apparatuur gebruiken die ge voelig is v oor externe RF-energie. • De antenne vervangen of v eranderen, kan een invloed hebben op de PMR-r adiospecificati[...]

  • Page 11

    TOPCOM TWINTALKER 1400 11 TOPCOM TWINTALKER 1400 NEDERLANDS 8 LAADNIVEAU VAN DE BATTERIJEN Als het laadniveau v an de batter ijen laag is, krijgt u om de 10 minuten een pieptoon te horen wat erop wijst dat de batterijen moeten worden vervangen. 9 KNOPPEN 1. LCD-scherm 2. OMHOOG-knop - het luidsprekervolume v erhogen - het volgende item in het menu [...]

  • Page 12

    12 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.4 EEN SIGNAAL ZENDEN • Houd de - knop ingedrukt om een signaal te ZENDEN. Het TX-kader v erschijnt op het scherm. • Houd het toestel verticaal met de MICROFOON 10 cm v an de mond en spreek in de microfoon. • Laat de - knop los wanneer u wilt stoppen met z enden. 11.5 V AN KANAAL VERANDEREN ?[...]

  • Page 13

    TOPCOM TWINTALKER 1400 13 TOPCOM TWINTALKER 1400 NEDERLANDS 11.8.2 Monitormodus deactiveren •D ru k in monitormodus op de - knop of de - knop om de monitormodus te deactiveren of wacht 5 seconden tot de monitoring automatisch stopt. 11.9 ROGER-BEEP TOON AAN/UIT Nadat u de - knop heeft losgelaten, zendt het toestel een pieptoon om te be vestigen d[...]

  • Page 14

    14 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 GARANTIE 14.1 GARANTIEPERIODE Op de T opcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden v erleend. De gar antieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gek ocht. Kleine onderdelen of def ecten die een verwaarloosbaar eff ect hebben op de werking of waarde v an het toestel zijn nie[...]

  • Page 15

    TOPCOM TWINTALKER 1400 15 TOPCOM TWINTALKER 1400 FRANÇAIS 1 INTRODUCTION Merci d’av oir acheté le T opcom T wintalker 1400. Il s’agit d’un appareil de communication radio à faib le por tée et faible consommation qui ne nécessite pas d’autres frais d’e xploitation que les frais minimaux de rechargement des piles. Le T wintalker 1400 o[...]

  • Page 16

    16 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 •É teignez l’appareil dans les lieux où des pancar tes vous in vitent à le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins de santé utilisent des équipements sensibles à l’énergie RF e xter ne. • Remplacer ou modifier l’antenne peut affecter les spécifications r adio du PMR et violer[...]

  • Page 17

    TOPCOM TWINTALKER 1400 17 TOPCOM TWINTALKER 1400 FRANÇAIS 8 NIVEAU DE CHARGE DES PILES Lorsque le niveau de charge des piles est bas , un bip retentit toutes les 10 minutes pour indiquer que les piles doivent être remplacées. 9 BOUTONS 1. Écran LCD 2. Bouton UP - Diminue le volume du haut-parleur - Sélectionne l’élément de menu précédent[...]

  • Page 18

    18 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.4 T RANSMETTRE UN SIGNAL • Appuyez et maintenez enf oncé le bouton- pour transmettre . Le cadre TX s’affiche. •T enez l’appareil en position verticale, le MICROPHONE à 5 cm de v otre bouche et par lez dans le microphone. • Relâchez le bouton- lorsque vous av ez fini de transmettre. [...]

  • Page 19

    TOPCOM TWINTALKER 1400 19 TOPCOM TWINTALKER 1400 FRANÇAIS • Appuyez sur le bouton pour augmenter ou sur le bouton pour diminuer le volume du haut-parleur. • La surveillance des canaux s’arrête automatiquement après 5 secondes 11.8.2 Désactiver le mode monitor • En mode monitor , Appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour désactiver le[...]

  • Page 20

    20 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 GARANTIE 14.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de T opcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois . La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. Les accessoires ou défauts entr aînant un effet négligeab le sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas c[...]

  • Page 21

    TOPCOM TWINTALKER 1400 21 TOPCOM TWINTALKER 1400 DEUTSCH 1 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den T opcom T wintalker 1400 entschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät mit kurzer Reichweite und geringem V er mögen. Es hat keine laufenden K osten außer den geringfügigen Kosten, die durch das A ufladen der Batterien entstehen. Der T win[...]

  • Page 22

    22 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 3.5 V ERGIFTUNGSGEFAHR • Halten Sie Batterien von kleinen Kindern fern 3.6 V ORSCHRIFTEN •I n einigen Ländern ist es verboten Ihr Sprechfunkgerät während des Steuerns eines Fahrz euges zu benutzen. In diesem F all stoppen Sie Ihr Fahrz eug neben der Straße, bev or Sie es benutzen. • Schalte[...]

  • Page 23

    TOPCOM TWINTALKER 1400 23 TOPCOM TWINTALKER 1400 DEUTSCH 7V ORBEREITUNGEN 7.1 ENTFERNEN/ANBRINGEN DES GÜRTELHALTERS 1. Um den Gür telhalter vom Gerät abzunehmen schieben Sie diesen (b) in Rich- tung der Antenne während Sie gleichzeitig an der Halternase (a) ziehen. 2. Beim Wiederanbr ingen des Gür telhalters weist ein Klick auf die richtige An[...]

  • Page 24

    24 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11 BETRIEB DES TWINT ALKER 1400 11.1 EIN-/A USSCHALTEN Zum EINschalten: • Drück en und halten Sie die - T aste gedrückt. Sie hören einen Signalton und im Display erscheint der aktuelle Kanal. Zum A USschalten • Drück en und halten Sie die - T aste gedrückt. Es er tönt wieder ein Signalton u[...]

  • Page 25

    TOPCOM TWINTALKER 1400 25 TOPCOM TWINTALKER 1400 DEUTSCH •W ird eine Über tragung auf einem der 8 Kanäle entdeckt, stoppt die Kanalabfr age. Sie kön- nen das Gespräch auf diesem Kanal mithören. • Drück en Sie kurz die - T aste oder die - T aste um diesen Kanal zu überspringen. •W ird keine T aste gedrückt und es wurde keine Übertragu[...]

  • Page 26

    26 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 13 T ECHNISCHE D A TEN 14 GARANTIE 14.1 GARANTIEZEITRA UM T opcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem T ag an dem das neue Gerät erworben wurde. V erbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Aus wir kungen auf den Betrieb oder den Wer t des[...]

  • Page 27

    TOPCOM TWINTALKER 1400 27 TOPCOM TWINTALKER 1400 ESP AÑOL 1 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el topcom T wintalker 1400. Es un aparato de radio comunicación de cor to alcance, de baja potencia que no tiene costes de funcionamiento apar te de los costes mínimos de recarga de las baterías. El T wintalker 1400 funciona con frecuencias de Radio M?[...]

  • Page 28

    28 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • Apague su unidad en cualquier instalación donde hay a car teles con instr ucciones para hacerlo así. Hospitales o instalaciones del cuidado de la salud pueden usar equipos que sean sensibles a energía RF e xter na. •E l cambio o modificación de la antena puede afectar a las especificacion[...]

  • Page 29

    TOPCOM TWINTALKER 1400 29 TOPCOM TWINTALKER 1400 ESP AÑOL 8 NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Cuando el nivel de carga de la batería esté bajo , se oirá un pitido cada 10 minutos para indicar que necesita cambiar las baterías. 9 BOTONES 1. P antalla LCD 2. Botón de Subir - Aumenta el v olumen del altavoz - Selecciona el punto siguiente del menú.[...]

  • Page 30

    30 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.4 T RANSMITIR UNA SEÑAL • Presione y mantenga el botón -para TRANSMITIR. Se visualiza el Marco TX. •M antenga la unidad en posición vertical con el MICRÓFONO a 10cm de la boca y hable por el micrófono . • Suelte el botón - cuando quiera parar la transmisión. 11.5 CAMBIO DE CANAL • P[...]

  • Page 31

    TOPCOM TWINTALKER 1400 31 TOPCOM TWINTALKER 1400 ESP AÑOL 11.8.2 Desactivación del modo monitoreo • En el modo monitoreo , presione el botón - o el botón - para desactiv ar el modo monitoreo o espere durante 5 segundos para que se pare el monitoreo automáticamente. 11.9 PITIDO DE FIN DE TRANSMISIÓN ENCENDIDO/APAGADO Después de - soltar el [...]

  • Page 32

    32 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 GARANTIA T OPCOM 14.1 P ERIODO DE GARANTÍA Las unidades T opcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nue va. Los Consumibles o defectos que tienen un ef ecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están [...]

  • Page 33

    TOPCOM TWINTALKER 1400 33 TOPCOM TWINTALKER 1400 IT ALIANO 1 INTRODUZIONE Grazie per av ere acquistato il ricetrasmettitore T opcom T wintalker 1400. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni a cor to raggio , a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricar ica delle batterie. Tw intalker 1400[...]

  • Page 34

    34 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • Spegnere l’apparecchio in qualunque edificio in cui siano affissi car telli che ne vietino l’uso . Gli ospedali o gli isti- tuti sanitari possono fare uso di attrezzature sensibili all’energia a radiofrequenza esterna. • La sostituzione (o la modifica) dell’antenna può av ere effett[...]

  • Page 35

    TOPCOM TWINTALKER 1400 35 TOPCOM TWINTALKER 1400 IT ALIANO 8 LIVELLO DI CARICA DELLA BATTERIA Quando il livello di carica della batteria è basso, viene emesso un segnale acustico ogni 10 min uti per segnalare che è necessario sostituire le batterie. 9 BUTTONS 1. Display LCD 2. Pulsante SU - Alza il volume dell’altoparlante - Seleziona la voce s[...]

  • Page 36

    36 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.4 T RASMISSIONE DI UN SEGNALE •T enere premuto il pulsante per effettuare una trasmissione . Viene visualizzato il frame di trasmissione. •T enere l’apparecchio in posizione verticale mantenendo il microfono a una distanza di 5 cm dalla bocca, quindi parlare nel microfono . •P er interromp[...]

  • Page 37

    TOPCOM TWINTALKER 1400 37 TOPCOM TWINTALKER 1400 IT ALIANO •I l monitoraggio canali si arresta automaticamente dopo 5 secondi. 11.8.2 Disattivazione della modalità di monitoraggio •I n modalità di monitoraggio , premere il pulsante o il pulsante per disattiv are la fun- zione, oppure attendere l’interruzione automatica del monitoraggio , ch[...]

  • Page 38

    38 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 GARANZIA 14.1 P ERIODO DI GARANZIA Gli apparecchi T opcom sono coper ti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a par tire dalla data di acquisto dell’apparecchio . Si intendono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o i guasti che influiscono in modo irrilev ante su[...]

  • Page 39

    TOPCOM TWINTALKER 1400 39 TOPCOM TWINTALKER 1400 PORTUGUÊS 1 APRESENTAÇÃO Agradecemos o f acto de ter adquir ido o T opcom T wintalker 1400. Este é um dispositivo rádio comunicação de baixa carga e de cur ta distância, que não possui custos de funcionamento , à par te do custo mínimo de recarga de pilhas. O T wintalker 1400 funciona em f[...]

  • Page 40

    40 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • DESLIGUE a sua unidade em quaisquer dependências aonde se encontram e xpostos avisos para tal. Hospitais ou centros de saúde poderão usar equipamentos que são sensíveis a energias e xter nas de RF . •A substituição ou modificação da antena pode afectar as especificações de rádio P[...]

  • Page 41

    TOPCOM TWINTALKER 1400 41 TOPCOM TWINTALKER 1400 PORTUGUÊS 8 NÍVEL DE CARGA DAS BATERIAS Quando o nível de carga das pilhas é baixo , será emitido um bípe durante 10 minutos para indicar que é necessário m udar as pilhas. 9 BOTÕES 1. Visor LCD 2. botão A UMENT AR - P ara aumentar o volume do altifalante - Seleccione o item seguinte do men[...]

  • Page 42

    42 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.4 T RANSMITINDO UM SINAL • Pressione e mantenha pressionado o - botão TRANSMITIR. Aparecerá o quadro TX. • Retenha a unidade na posição vertical com o MICROFONE a uma distância de 10cm afas- tado da boca e fale par a o microfone. • Solte o - botão ao parar de transmitir . 11.5 MUDANÇA[...]

  • Page 43

    TOPCOM TWINTALKER 1400 43 TOPCOM TWINTALKER 1400 PORTUGUÊS 11.8.2 Desactivar modo monitorização • Em modo monitorização, pressione o - botão ou o - botão par a desactivar o modo monitorização ou espere 5 segundos para que monitorização pare automaticamente. 11.9 ROGER BÍPE LIGDO/DESLIGADO Após ter soltado o - botão , a unidade envia[...]

  • Page 44

    44 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 GARANTIA T OPCOM 14.1 P ERÍODO DE GARANTIA As unidades T opcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por negligência que possam af ectar o funcionamento ou o valor do equipamento não se[...]

  • Page 45

    TOPCOM TWINTALKER 1400 45 TOPCOM TWINTALKER 1400 EΛΛHNIKA 1 Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε το Topcom Twintalker 1400. Πρκειται για µία µικρής εµβέλειας και χαµηλής ισχύος συσκευή ασύρµατης επικοινωνίας, η οποία δεν έ[...]

  • Page 46

    46 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 3.5 ΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑ Τ Α -Σ ε ορισµένες χώρες, απαγορεύεται η χρήση της προσωπικής σας κινητής ραδιοσυσκευής κατά την οδήγηση. Στην περίπτωση αυτή, σταµατήστε στην άκρη του[...]

  • Page 47

    TOPCOM TWINTALKER 1400 47 TOPCOM TWINTALKER 1400 EΛΛHNIKA 7.2 Τ ΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑ Τ ΑΡΙ·Ν 3. Αφαιρέστε το κλιπ ζώνης (§ 7.1). 4. Πιέστε το κάλυµµα µπαταριών και σύρετέ το αντίθετα απ την κατεύθυνση της κεραίας. (c) 5. Τ οποθετήστε[...]

  • Page 48

    48 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 Για απενεργοποίηση -Π ιέστε παρατεταµένα το πλήκτρο . Η συσκευή παράγει ένα “µπιπ” και η οθνη υγρών κρυστάλλων σβήνει. 11.2 ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΕΝΤ ΑΣΗΣ ΜΕΓ Α Φ·ΝΟ Υ . -Π ιέστε το[...]

  • Page 49

    TOPCOM TWINTALKER 1400 49 TOPCOM TWINTALKER 1400 EΛΛHNIKA 11.7.2 Απενεργοποίηση σάρωσης καναλιών -Π ιέστε το πλήκτρο 2 φορές. -Π ιέστε το πλήκτρο ή το πλήκτρο µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη ‘-’, προκειµένου να απενεργοποι?[...]

  • Page 50

    50 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 12 ΑΝΤΙΜΕΤ·ΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ·Ν 13 Τ εχνικά χαρακτηριστικά ∆εν υπάρχει τροφοδοσία Καθαρίστε τις επαφές των µπαταριών µε ένα µαλακ πανί. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες ?[...]

  • Page 51

    TOPCOM TWINTALKER 1400 51 TOPCOM TWINTALKER 1400 EΛΛHNIKA 14 ΕΓΓΥΗΣΗ 14.1 Περίοδος εγγύησης Οι συσκευές Topcom έχουν 24 µηνη περίοδο εγγύησης. Η περίοδος της εγγύησης ξεκινά απ την ηµέρα αγοράς της νέας συσκευής. Αναλώσιµα[...]

  • Page 52

    52 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 1 INLEDNING Ta ck för att du har köpt T opcom T wintalker 1400. Det är en kommunikationsradio med kort räckvidd och låg eff ekt som inte har några andra löpande k ostnader utöver den minimala kostnaden för att ladda batterierna. Tw intalker 1400 använder frekv enser na för privat radiotra?[...]

  • Page 53

    TOPCOM TWINTALKER 1400 53 TOPCOM TWINTALKER 1400 SVENSKA •S täng A V din enhet på alla platser där skyltar instruerar dig att göra det. Sjukhus eller vårdinrättningar kan använda utrustning som är känslig för extern RF-energi. •U tbyte eller modifiering av din antenn kan påv er ka kommunikationsr adion och över träda CE-föreskrif[...]

  • Page 54

    54 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 8 BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ När batteriets laddningsnivå är låg hörs ett pip var 10:e minut för att ange att batterierna behöver bytas . 9 KNAPPAR 1. LCD-skärm 2. UPP-knapp - Öka högtalarens volym - Välj nästa objekt i menyn. 3. Mikrofon 4. NER-knapp - Sänk högtalarens volym - Välj fö[...]

  • Page 55

    TOPCOM TWINTALKER 1400 55 TOPCOM TWINTALKER 1400 SVENSKA 11.4 SÄNDA EN SIGNAL •T ry ck på och håll -knappen intr yckt för att SÄND A. TX-ramen visas . • Håll enheten i vertikalt läge med mikrofonen 10cm från munnen och tala in i mikrof onen. •S läpp - knappen när du vill sluta sända. 11.5 BYTA KANAL •T ry ck på - knappen en gån[...]

  • Page 56

    56 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.9 UPPFATTAT PIP PÅ/A V Efter att -knappen har släppts, kommer enheten att skicka ett uppf attat-pip för att bekräfta att du har slutat prata. För att inaktivera uppf attat-pipet. •S täng av enheten (§11.1) •T ry ck på och håll - knappen intr yckt när du sätter på enheten. (§11.1) [...]

  • Page 57

    TOPCOM TWINTALKER 1400 57 TOPCOM TWINTALKER 1400 SVENSKA 14 GARANTI 14.1 GARANTI T opcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens funktion eller värde täcks inte av gar antin. Rätten till gar anti måste bevisas med uppvisande av inköpskvittot i origina[...]

  • Page 58

    58 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 1 INTRODUKTION Vi takker f or dit køb af TOPCOM T wintalker 1400. Det er en lavstrø ms radiokommunikativt apparat med kort række vidde, der ikke har nogen lø bende udgifter andre end den minimale udgift ved genopladning af batterierne. T wintalker 1400 arbejder med private mobile radiof ekvenser [...]

  • Page 59

    TOPCOM TWINTALKER 1400 59 TOPCOM TWINTALKER 1400 DANSK • Udskiftning eller ændring af antennen kan påvirke PMR’ s radiospecifikationer og være i str id med EF-regulativer . Uautoriserede antenner kan også beskadige radioen. 3.6 BEMÆRKNINGER •R ør ikke antennen under transmission, da det kan påvirke rækk evidden. •F jern batter ier [...]

  • Page 60

    60 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 8 INDIKATOR TIL LAVT BATTERI Når batteriopladningsniveauet er lavt, vil der lyde et bip i 10 min utter for at angive , at batterier ne skal udskiftes. 9 KNAPPER 1. LCD display 2. UP knappen - Øger hø jttaler volumen - Vælg næste objekt i menuen. 3. Microphone 4. DOWN knappen - Sænker hø jttale[...]

  • Page 61

    TOPCOM TWINTALKER 1400 61 TOPCOM TWINTALKER 1400 DANSK 11.4 UDSENDELSE AF ET SIGNAL •T r yk på - knappen f or at SENDE. TX-rammen vises. • Hold enheden lodret med MIKROFONEN 10 cm fra m unden, og tal ind i mikrofonen. •S lip - knappen, når man holder op med at udsende. 11.5 ÆNDRING AF KANALER •T r yk på - knappen en gang, hvorefter det [...]

  • Page 62

    62 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.8.2 Deaktiver monitormodus •I monitormodus skal man tr ykke på - knappen eller -knappen f or at deaktivere monitormodus eller vente i 5 sekunder på at ov er vågning stopper automatisk. 11.9 SLÅ BEKRÆFTELSESBIP TIL/FRA Efter slippes - knappen, hvorefter enheden vil udsende et bekræftelsesbi[...]

  • Page 63

    TOPCOM TWINTALKER 1400 63 TOPCOM TWINTALKER 1400 DANSK 14 REKLAMA TIONSRET 14.1 REKLAMA TIONSRET Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering [...]

  • Page 64

    64 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 1 INNLEDNING T akk for at har kjø pt T OPCOM T wintalker 1400 T wintalker er en kortbø lgeradio med lav effekt som ikk e har andre driftskostnader enn de minimale kostnadene v ed opplading av batteriene. T wintalker 1400 opererer på private mobile radiofrekv enser , og kan benyttes i alle land hvo[...]

  • Page 65

    TOPCOM TWINTALKER 1400 65 TOPCOM TWINTALKER 1400 NORSK • Bytte eller modifikasjon av antennen kan påvirke PMR-radio spesifikasjonene , og br yte CE-godkjenningene. Uau- toriser te antenner kan også skade radioen. 3.6 K OMMENTARER •I kke berø r antennen under sending, da det kan påvir ke rekke vidden. •T a ut batteriet hvis enheten ikke [...]

  • Page 66

    66 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 8 INDIKA T OR FOR LA V B A TTERISPENNING Når batterispenningen er lav vil du hø re et lavt pipesignal hvert 10 minutt for å indik ere at batter iene må byttes . 9T ASTER 1. LCD-display 2. UP-knappen - ø ker volumet i hø ytaleren - V elg det neste punktet på menyen. 3. Mikrofon 4. DOWN -knapp -[...]

  • Page 67

    TOPCOM TWINTALKER 1400 67 TOPCOM TWINTALKER 1400 NORSK 11.4 SENDE ET SIGNAL •T r ykk ned og hold - knappen f or å sende. TX-rammen vises . • Hold enheten i vertikal stilling med MIKROFONEN 10 cm fra munnen, og snakk inn i mikrof o- nen. •S lipp - knappen når du ønsk er å stoppe sendingen. 11.5 SKIFTE KANAL •T r ykk - knappen en gang sli[...]

  • Page 68

    68 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.8.2 Deaktivere overvåkningsmodus •I ov er våkningsmodus tr ykker du - knappen eller - knappen f or å deaktivere ov er vå- kningsmoduset, eller vent i 5 sekunder slik at o ver våkningen stopper automatisk. 11.9 BEKREFTELSESTONE A V/PÅ Etter at - knappen slippes, vil enheten sende ut en bekr[...]

  • Page 69

    TOPCOM TWINTALKER 1400 69 TOPCOM TWINTALKER 1400 NORSK 14 W ARRANTY 1. GARANTIPERIODE Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke. Garantien forutsetter fremvisning av original [...]

  • Page 70

    70 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 1 JOHDANTO Kiitos T opcom T wintalker 1400 -radiopuhelimen hankkimisesta. T wintalker on lyh yen kantaman vähävir tainen r adiopuhelin, jonka ainoana käyttökustannuksena on akkujen lataamisesta aiheutuv a minimaalinen kustannus. T wintalker 1400 -radiopuhelimessa käytetään Private Mobile Radio[...]

  • Page 71

    TOPCOM TWINTALKER 1400 71 TOPCOM TWINTALKER 1400 SUOMI •K ytke laite pois päältä kaikissa sellaisissa tiloissa, joissa sen käyttö on kielletty . Sairaaloissa ja terveyskeskuksissa saatetaan käyttää laitteita, jotka o vat herkkiä radiotaajuudella toimiville laitteille. • Antennin vaihtaminen tai muuntaminen saattaa v aikuttaa PMR-radion[...]

  • Page 72

    72 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 8 AKKUJEN VARAUSTILANNE K un akun v araus on matala, laite antaa äänimerkin 10 minuutin välein, jotta huomaisit vaihtaa uudet akun. 9 NÄPPÄIMET 1. Nestekidenäyttö 2. YLÖS-näppäin - Lisää kaiuttimen äänenv oimakkuutta - V alitsee valikon seuraa van toiminnon. 3. Mikrofoni 4. ALAS-näppä[...]

  • Page 73

    TOPCOM TWINTALKER 1400 73 TOPCOM TWINTALKER 1400 SUOMI 11.4 SIGNAALIN LÄHETTÄMINEN •P aina hetken aikaa - näppäintä, kun haluat LÄHETTÄÄ signaalin. TX-k ehys näkyy . •P idä laitetta pystysuor assa ja MIKROFONI 10 cm etäisyydellä suusta ja puhu mikrofoniin. •V apauta - näppäin, kun haluat lopettaa lähetyksen. 11.5 KANAVIEN V AIH[...]

  • Page 74

    74 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.9 K UITTAUS-ÄÄNIMERKKI PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ K un -näppäin vapautetaan, laite lähettää kuittaus-äänimerkin, joka v ahvistaa, että ole lopettanut puhumisen. Ku ittaus-toiminto pois päältä. • Sammuta virta molemmista laitteista (§11.1) •P aina hetken aikaa - näppäintä, kun ky[...]

  • Page 75

    TOPCOM TWINTALKER 1400 75 TOPCOM TWINTALKER 1400 SUOMI 14 T AKUU 14.1 T AKUUAIKA T opcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. T akuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja par istojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tar vikkeet tai viat aiheuttav at laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskev at hieman lai[...]

  • Page 76

    76 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 1Ú V O D Děkujeme vám, že jste si zakoupili T opcom T wintalker 1400. Jedná se o nízk onapěťové radiokom unikační zařízení krátkého dosahu, jehož jediné pro vozní náklady jsou náklady na dobíjení baterií. T wintalker 1400 funguje na soukr omých mobilních rádiových fr ekven[...]

  • Page 77

    TOPCOM TWINTALKER 1400 77 TOPCOM TWINTALKER 1400 ÇESKY •N ařizují-li Vám jakékoli nápisy , abyste zařízení vypnuli, učiňte tak. V nemocnicích nebo zdrav otnických zařízeních se možná používají přístroje citlivé na vnějží energii, jejímž zdrojem je rádiová fr ekvence. •V ýmena nebo úprava antény může o vlivnit[...]

  • Page 78

    78 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 7.2 INSTALACE BATERIE 1. Sejměte přezku na opasek (§ 7.1). 2. Stiskněte kryt baterie a odsuňte jej smerem pr yč od antény . (c) 3. Nainstalujte tři ’AAA’ alkalické nebo dobíjecí baterie a dodržte přitom správnou polaritu, jak ukazuje obrázek 4. Nainstalujte zpět kryt baterie (c) a[...]

  • Page 79

    TOPCOM TWINTALKER 1400 79 TOPCOM TWINTALKER 1400 ÇESKY Vypnutí • Stiskněte a podržte tlačítko . Jednotka "pípne" a LCD displej zhasne. 11.2 NASTAV ENÍ HLASITOSTI REPRODUKTORU. • Stiskněte tlačítko v pohotovostním r ežimu a hlasitost repr oduktoru se zesílí. Úro veň hlasitosti se zobrazí společne s ikonou hlasitosti.[...]

  • Page 80

    80 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.7.2 Deaktivace vyhledávání kanálů • Stiskněte drakát tlačítko . • Stiskněte a podržte tlačítko nebo tlačítko tak dlouho, dokud se nezobrazí ’-’. T ak dojde k deaktivaci vyhledávání. • Stisknutím tlačítka potvrdíte sv oji volbu. 11.8 SLEDOVÁNÍ KANÁL ů 11.8.1 Akt[...]

  • Page 81

    TOPCOM TWINTALKER 1400 81 TOPCOM TWINTALKER 1400 ÇESKY 12 P ORADCE P Ř I POTÍ ž ÍCH 13 T ECHNICKÉ SPECIFIKACE Nefunguje napájení Měkkým hadrem očistete k ontakty baterie . Vyměňte baterie. Nedochází k přenosu Předtím, než začnete mluvit, se ujistěte, že je tlačítko zcela stisknuté. Používá-li již někdo aktuální kaná[...]

  • Page 82

    82 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 1 1 1 1 7 7 7 7 Z Z Z Z Á Á Á Á R R R R U U U U Ç Ç Ç Ç N N N N Í L L L L II I I S S S S T T T T 1 1 1 1 7 7 7 7 .. . . 1 1 1 1 Z Z Z Z Á Á Á Á R R R R U U U U Ç Ç Ç Ç N N N N Í D D D D O O O O B B B B A A A A Na přístroje spolećnosti T opcom se vztahuje zárućní doba 24 měsí[...]

  • Page 83

    TOPCOM TWINTALKER 1400 83 TOPCOM TWINTALKER 1400 MA GY AR 1B EV EZETÉS Köszönjük, hogy a T OPCOM T wintalker 1400-at választotta. Kis hatótávolságú, g yengeáramú radios készülék, amelynek nincs más fenntartási költsége, mint az elemek újratöltése. A T wintalker 1400 privát mobil rádiófrekv encián üzemel és bármely orszá[...]

  • Page 84

    84 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 • Az antenna levétele vagy módosítása megváltoztathatja az adóvevő működési jellemzőit és megsértheti a szabvány előírásokat. Az engedély nélkül használt antennák szintén tönkretehetik az adóve vőt. 3.6 MEGJEG YZÉSEK • Beszélgetés közben ne érjen az antennához, miv[...]

  • Page 85

    TOPCOM TWINTALKER 1400 85 TOPCOM TWINTALKER 1400 MA GY AR 8 LEMERÜL ő ELEM JELZÉSE Ha az elem töltésszintje alacsony , akkor 10 percenként egy sípolás figyelmeztet arra, hog y az elemeket cserélni k ell. 9G OMBOK 1. LCD kijelző 2. UP g omb - a hangszóró hangerejének növelése - a követk ező menüpont kiválasztása. 3. Mikrofon 4. D[...]

  • Page 86

    86 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.3 JEL FOGADÁSA Ha a készülék be van kapcsolva és nem közvetít, akkor folyamatosan a FOGADÁS üzemmódban van. 11.4 JEL KÖZVETÍTÉSE •T artsa lenyomva - a gombot a KÖZVETÍTÉSHEZ. A TX képmező látható a kijelzőn. •A készüléket tartsa függőleges helyzetben, a MIKROFONT 10 c[...]

  • Page 87

    TOPCOM TWINTALKER 1400 87 TOPCOM TWINTALKER 1400 MA GY AR 11.8 CSATORNA KER ESÉS 11.8.1 Activate monitor mode •N y omja meg a - gombot háromszor a csatorna ellenőrzéséhez, ekkor a kijelzőn megjelenik a csatorna ker esése jelzés. •N y omja meg a - g ombot a hangerő növeléséhez vagy a - gombot a hangerő csökkentéséhez. •A ker es[...]

  • Page 88

    88 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 14 GARANCIA •A készülékre 24 hónapos garancia érvény es. A garancia a számla vag y elismervény eredeti példányának vagy másolatának bemutatásával kérhető, amelyen jól látható a vásárlás időpontja és a készülék típusa. •A garancia ideje alatt a T opcom vállalja minden[...]

  • Page 89

    TOPCOM TWINTALKER 1400 89 TOPCOM TWINTALKER 1400 SLOVENSKY 1Ú V O D Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre T OPCOM T wintalker 1400. Je to nízk onapäťové rádiokomunikačné zariadenie krátk eho dosahu, ktorého jediné prevádzk ové náklady sú náklady na dobíjanie batérií. T wintalker 1400 funguje na fr ekvenciách pre súkr omné mo[...]

  • Page 90

    90 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 3.4 NEBEZPE č ENSTVO OTRA VY • Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. 3.5 PRÁVNE OBMEDZENIA •V niektorých krajinách je zakázané používať PMR počas šoférovania.V takom prípade pr ed použitím zariadenia zídťe z cesty . • Ak sa nachádzate na palube lietadla, VYPNITE zariadenie [...]

  • Page 91

    TOPCOM TWINTALKER 1400 91 TOPCOM TWINTALKER 1400 SLOVENSKY 7Z A č ÍNAME 8 SIGNALIZÁCIA VYBITIA BATÉRIE Ak je úrov eň nabitia batérie nízka, každých 10 minút sa ozve pípnutie signalizujúce, že batériu je potrebné vymeniť. 7.1 ODOPNUTIE/ PRIPNUTIE SPONY NA OPASOK 1. Ak chcete spon u na opasok odopnúť zo zariadenia, zatlačte na spo[...]

  • Page 92

    92 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 9 TLA č IDLÁ 10 INFORMÁCIE NA LCD DISPLEJI 1. LCD Displej 2. Tlačidlo UP - Zv ýš enie hlasitosti reproduktor a - Vyber te nasledujúcu polo ž ku v menu. 3. Mikrofón 4. tlačidlo DO WN - Zní ž enie hlasitosti reproduktor a - Vyber te predchádzajúcu položku v menu . 5. Reproduktor 6. Tlač[...]

  • Page 93

    TOPCOM TWINTALKER 1400 93 TOPCOM TWINTALKER 1400 SLOVENSKY 11 POU ž ITIE ZARIADENIA TWINT ALKER 1400 Displej 11.1 ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZARIADENIA Zapnutie: • Stlačte a podržte tlačidlo . Zariadenie "pípne" a na LCD displeji sa zobrazí aktuálny kanál. Vypnutie • Stlačte a podržte tlačidlo . Jednotka "pípne" a LCD dis[...]

  • Page 94

    94 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 11.6 V OLA CIE TÓNY V olací tón upozorňuje ostatných, že chcete začať prenos. • Krátko stlačte tlačidlo . Uskutoční sa prenos volacieho tónu na nasta venom kanáli v dlžk e 2 sekúnd. 11.7 VYHĹADÁVANIE KANÁLOV VYHĹADÁV ANIE KANÁLOV vyhľadá aktívne signály v nek onečnej pos[...]

  • Page 95

    TOPCOM TWINTALKER 1400 95 TOPCOM TWINTALKER 1400 SLOVENSKY 12 RADY 11.8.2 Deaktivácia režimu sledo vania • Ak chcete deaktivovať režim sledo vania, v režime sledovania stlačtetlačte tlačidla alebo tlačidla , alebo počkajte 5 sekúnd, sledovanie sa vtedy zastaví automaticky . 11.9 ZAP/VYP PÍPNUTIE "PREPÍNAM" Po uvoľnení tl[...]

  • Page 96

    96 TOPCOM TWINTALKER 1400 TOPCOM TWINTALKER 1400 13 T ECHNICKÉ š PECIFIKÁCIE 14 ZÁR UKA T O PCOM • Záruka na tento prístroj je 24 mesiacov . Záruka bude priznaná na základe predloženia originálnej účtenky , kde musí byť označený dátum nákupu a typ prístroja. •P očas tr vania záručnej doby T opcom zadarmo opraví všetky v[...]

  • Page 97

    [...]

  • Page 98

    [...]

  • Page 99

    This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www .topcom.net/support/cedeclarations.php[...]

  • Page 100

    T winT alker 1 400 6x not included • niet inbegrepen • nicht einbegriffen ikke inkludert • non comprises • non incluse medföljer ej • følger ikke med • ei sisälly no incluídas • nao incluido • nejsou zahrnuty nincs mellékelve •   AAA FOR USE IN:[...]