Thermador CEF manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Thermador CEF. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Thermador CEF ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Thermador CEF décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Thermador CEF devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Thermador CEF
- nom du fabricant et année de fabrication Thermador CEF
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Thermador CEF
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Thermador CEF ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Thermador CEF et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Thermador en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Thermador CEF, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Thermador CEF, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Thermador CEF. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Care and Use Manual PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R Models: CEF , CEP , CET Thermador Glass Ceramic Cooktops[...]

  • Page 2

    Thank you for selecting the Thermador Glass Ceramic T ouch Control Cooktop. We recommend that you take time to read this manual prior to using your cooktop for the fi rst time. This booklet contains suggestions that will be helpful as well as directions for using all the features on your cooktop. Keep it handy , as it has answers to the questions [...]

  • Page 3

    T able of Contents Important Safety Instructions ...................... 1-2 Cooktop Models ............................................... 3 Cooktop Controls ............................................ 4 Cooktop Operating Instructions .................... 5 Before Using Cooktop for First T ime .................. 5 Precautions for Long Life and Goo[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    English 1 W ARNING IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. W ARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: • DO NOT USE W A TER, including wet dishcloths or towels, on grease fi res.[...]

  • Page 6

    English 2 • Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may cause burns from steam. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders. Do not let pot holders touch hot cooling areas. • This appliance is equipped with one or more surface units of different sizes. Always use utensils that have fl at bottoms [...]

  • Page 7

    English 3 Cooktop Models PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R NO. TYPE SIZE WATTAGE 1 Single 6” (140 mm) 1200 W 2 Double 5”/8”(120/210 mm) 750/220 W 3 T riple 5”/7[...]

  • Page 8

    English 4 Getting to Know Y our Cooktop Controls CEF304, CEP304 1. Single Surface Unit T ouch Pad 2. Panel Lock Pad 3. Power Pad; 4. Pan Size Selector Pad 5. Keep W arm Pad 6. Element Heat Settings 7. Zone Smart™ pad (not on CET) 8. On Indicator Light 1 P AN SIZE ZO N E S M AR T ™ P AN EL LO CK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 K EEP W AR M 2 3 4 5 7 8 [...]

  • Page 9

    English 5 BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME • Remove all packing materials and literature from the cooktop surface. • While cool, wipe with a clean, damp sponge and dry . • Apply the Cooktop Cleaning Creme® packaged with the cooktop. Buff with a clean cloth (see page 14 for daily care instructions) • There maybe a slight odor dur[...]

  • Page 10

    English 6 KEEP WARM Each element has a keep warm setting. The main function of the warming feature is to keep hot, cooked foods at serving temperatures . Keep warm is not for cooking foods. To use the keep warm feature: • Touch desired element display. • Touch PAN SIZE pad, if needed,. Touch keep warm pad • “ L” will appear in element dis[...]

  • Page 11

    English 7 ZONE SMART™ PAN SENSING AND SIZING (CEP MODELS ONLY) Pan Sensing Each element has sensors under the glass ceramic panel which detect if there is a metallic pan (sauce pan, skillet, stockpot, etc) sitting on the element. The elements will heat up when it is turned on and the sensor detects the presence of a pan. This feature is either on[...]

  • Page 12

    English 8 To change cook settings when cooking: 1. T ouch element display once. The display fl ashes 0. 2. T ouch desired cook setting. If a selection is not made within 5 seconds, the Element will shut off. To turn off the Zone Smart™ feature If you want to use glass ceramic or ceramic cookware, Have a pan smaller than 4 inches, or do not want [...]

  • Page 13

    English 9 COOKW ARE Characteristics The choice of pans directly affects the cooking speed And uniformity . For best results select pans with the Following features: FLA T BASES – When a pan is hot, the base (pan bottom) should rest evenly on the surface without wobbling ( rocking ). Flat, medium to heavy pans are best. To test the flatness of you[...]

  • Page 14

    English 10 Cooktop Operating Instructions Heat Settings for Radiant and Bridge Elements TYPE OF FOOD * These Suggested set- tings do not apply to the Keep W arm features. Melting butter , chocolate Delicate sauces Finishing rice Simmering sauces with butter and egg yolk Cooking vegetables, fi sh, broths Eggs, fried or scrambled Finishing cereals, [...]

  • Page 15

    English 1 1 BEFORE USE CARE Care is easy when preventative steps are taken. For example, apply a small amount of Cooktop Cleaning Creme® on a daily basis. This provides a protective fi lm that makes it easy to remove water spots or food spatters. Use a clean cloth and apply Cooktop Cleaning Creme® before each use to remove dust or metal marks th[...]

  • Page 16

    English 12 Cooktop Care and Maintenance Special Care Chart POSSIBLE SOLUTION Failure to remove these soils immediately can Permanently damage the surface. • Remove pan and turn off the element. • Wearing an oven mitt, angle the scraper slightly , using care not to gouge or scratch the glass. Push soil off the heated area. • After the surface [...]

  • Page 17

    English 13 Cooktop Care and Maintenance T roubleshooting QUESTION SU GGESTED SOLUTIONS Element cycles on the highest setting • This is normal. The temperature limiter operates automatically to protect the glass ceramic surface from extreme high temperature damage. Element cycles more than usual • Pan base is warped and not making full contact w[...]

  • Page 18

    English 14 WHAT IS COVERED * FULL ONE_YEAR WARRANTY For one year from the date of installation, or date of occupancy for a new previously unoccupied dwelling, any part which fails in normal home use will be re- paired or replaced free of charge. Save your dated re- ceipt or other evidence of the installation/ occupancy date. Thermador will pay for [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    Merci d’ avoir choisi la plaque de cuisson en céramique vitri fi ée à touche à effl eurement Thermador . Nous recommandons de prendre le temps de lire ce guide avant d’utiliser la plaque de cuisson la première fois . Ce guide comprend des suggestions pratiques et des directives afi n d’utiliser toutes les caractéristiques de cet appa[...]

  • Page 21

    T able des matières Instructions de sécurité importantes ......... 1-2 Modèles de plaques de cuisson .................... 3 Contrôles .......................................................... 4 Instructions de fonctionnement ..................... 5 Avant d’utiliser l’appareil la première fois ........... 5 Précautions pour une longue du[...]

  • Page 22

    [...]

  • Page 23

    Français 1 A VERTISSEMENT SI L’INFORMATION CONTENUE DANS CE GUIDE N’EST PAS OBSERVÉE, IL PEUT EN RÉSULTER UN INCENDIE OU EXPLOSION CAUSANT DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES OU LA MORT. A VERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, DANS LE CAS D’UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER CE QUI SUIT: • NE P AS UTILISER D’EAU, inclua[...]

  • Page 24

    Français 2 • Utiliser seulement des tire-plats secs ; mouillés ou humides sur des surfaces chaudes, ils peuvent causer des brûlures par vapeur . Ne pas utiliser de serviette ou chiffons. Ne pas laisser les tire-plats entrer en contact avec les zones chaudes. • Cet appareil est doté de surfaces de différents formats. T oujours utiliser des [...]

  • Page 25

    Français 3 Modèles de plaque de cuisson PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R N° TYPE DIMENSION WATTAGE 1 Simple 6 po (140 mm ) 1200 W 2 Double 5/8 po (120/210 mm) 750/2[...]

  • Page 26

    Français 4 Apprendre à connaître les contrôles CEF304, CEP304 1. T ouche de surface simple 2. T ouche verrouillage de panneau 3. T ouche alimentation ; 4. Sélecteur de format de casserole 5. T ouche garder chaud 6. Réglages élément chauffant 7. Zone Smart™ (non sur CET) 8. V oyant en circuit 1 P AN SIZE ZO N E S M AR T ™ P AN EL LO CK P[...]

  • Page 27

    Français 5 A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL LA PREMIÈRE FOIS • Enlever tout matériau d’emballage et documenta- tion de la surface de la plaque de cuisson. • Pendant qu’elle est froide, nettoyer avec une éponge humide propre et assécher . • Appliquer la crème nettoyante fournie avec l’appareil. Essuyer avec un chiffon propre (vo[...]

  • Page 28

    Français 6 GARDER CHAUD Chaque élément a un réglage pour garder chaud. La principale fonction est de garder les aliments cuits chauds à une température de service. N’est pas pour cuire les aliments. Pour utiliser cette fonction : • T oucher l’affi chage d’élément désiré. • Presser PAN SIZE, au besoin. Presser la touche garder c[...]

  • Page 29

    Français 7 CAPTEUR ZONE SMART™ (MODÈLE CEP SEULEMENT) Capteur de casserole Chaque élément est doté de capteurs sous le pan- neau en céramique vitrifi ée qui détectent s’il y a une casserole métallique (poêle, etc.) sur l’élément. Les éléments chauffent lorsque mis en circuit et que le capteur détete la casserole. Cette fonctio[...]

  • Page 30

    Français 8 Pour changer les réglages pendant la cuisson : 1. T oucher l’affi chage d’élément une fois. 0 clignote à l’affi chage. 2. Presser le réglage de cuisson désiré. Si une sélection n’est pas faite après 5 secondes, l’élément se met hors circuit. Pour mettre Zone Smart™ hors circuit Pour utiilser des casseroles en c?[...]

  • Page 31

    Français 9 CASSEROLES Caractéristiques Le choix de casseroles affecte directement la vitesse de cuisson et l’uniformité. Pour de meilleurs résul- tats, choisir les casseroles ayant les caractéristiques suivantes : FOND PLA T – lorsqu’une casserole est chaude, la base (fond) doit reposer uniformément sur la surface sans balotter . Des ca[...]

  • Page 32

    Français 10 Instructions de fonctionnement Réglages de chaleur pour éléments ponts et radiants TYPE D’ALIMENTS * Ces réglages suggérés ne s’appliquent pas au réchaud. Fondre beurre, chocolat Sauces délicates T erminer le riz Mijoter sauces avec beurre et jaune d’oeuf Cuire légumes, poisson bouillon Oeufs frits ou brouillés T ermine[...]

  • Page 33

    Français 1 1 AVANT L’ENTRETIEN L ’entretien est facilité par des étapes préventives. Par exemple, appliquer une petite quantité de crème net- toyante pour plaque de cuisson quotidiennement. Ceci donne un fi lm protecteur facilitant le retrait des taches d’eau ou d’éclaboussures d’aliments. Utiliser un chiffon propre et appliquer l[...]

  • Page 34

    Français 12 Entretien de la plaque de cuisson T ableau d’entretien spécial SOLUTION POSSIBLE Si ces tach es ne sont pas enl evées imméd iatement elles peuvent endommager la surface. • Enlever la casserole et fermer l’élément. • Porter des moufl es à four , placer le grattoir légè- rement en angle, faire attention à ne pas gouger [...]

  • Page 35

    Français 13 Entretien de la plaque de cuisson Guide de dépannage QUESTION SUGGESTIONS Les éléments font un cycle au réglage élevé. • Ceci est normal. Le limiteur de température fonctionne automatiquement pour protéger la surface en verre des dommages causés par une température élevée extrême. Les éléments font plus de cycles que d[...]

  • Page 36

    Français 14 CE QUI EST COUVERT CE QUI EST COUVERT * GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN Pendant un an à compter de la date d’installation ou d’occupation pour une résidence non précédemment occupée. T oute pièce présentant un défaut pendant une utilisation domestique normale sera remplacée ou réparée sans frais. Conserver la facture datée[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    Gracias por elegir la Parrilla Thermador de V idrio Cerámico con Control Sensible al T acto. Le recomendamos leer este manual cuidadosamente antes de usar su parrilla por primera vez. Este folleto contiene sugerencias útiles así como indicacio- nes sobre cómo utilizar todas las características de su parrilla. Guárdelo en un lugar cercano, ya [...]

  • Page 39

    Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ... 1-2 Modelos de la parrilla ...................................... 3 Controles de la parrilla ................................... 4 Instrucciones de operación de la parrilla ..... 5 Antes de usar la parrilla por primera vez ............ 5 Precauciones para una larga vida y buena apariencia de la [...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    Español 1 ADVERTENCIA EL HECHO DE NO OBSERVAR EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANU- AL PUEDE CAUSAR UN FUEGO O EXPLOSIÓN, DAÑAR LA PROPIEDAD O CAUSAR LESIONES O LA MUERTE. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN EL CASO DE UN INCENDIO DE GRASA DE LA PAR- RILLA, OBSERVE LO SIGUIENTE : • NO USE AGUA , incluyendo trapos o [...]

  • Page 42

    Español 2 • Siempre use guantes o agarraderas secas para las ollas. Las agarraderas mojadas o húmedas sobre superfi cies calientes pueden causar quemaduras por el vapor . No use una toalla u otro trapo estorboso en lugar de la agarradera. No permita que las agarraderas toquen las áreas calientes. • Este aparato incluye dos o más unidades s[...]

  • Page 43

    Español 3 Modelos de la parrilla PAN SIZE ZON E SMART™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WAR M PA N SIZ E ZONE SMART ™ PANE L LOCK POWE R 1 9 8 7 6 5 4 3 2 KEEP WARM PA N SIZE ZONE SMART™ PANE L LOCK POWE R NO. TIPO TAMAÑO VATIAJE 1 Sencillo 6” (140 mm) 1200 W 2 Doble 5”/8”(120/210 mm) 750/220 W 3 T[...]

  • Page 44

    Español 4 Conocer los controles de su parrilla CEF304, CEP304 1. Botón para elegir un elemento sencillo 2. Botón para bloquear el panel 3. Botón de encendido 4. Botón selector del tamaño de olla 5. Botón para calentar alimentos 6. Ajustes de calor de los elementos 7. Botón Zone Smart™ (no en el modelo CET) 8. Luz indicadora de encendido 1[...]

  • Page 45

    Español 5 ANTES DE USAR LA P ARRILLA POR PRIMERA VEZ • Quite todo el material d el empaque y la literatura de la superfi cie de la parrilla. • Estando fría, limpie la parrilla con una esponja limpia, húmeda y sé quela. • Aplique la crema de limpieza ( Cleaning Creme®) que se incluye con la parrilla. Saque brillo con un trapo limpio (vea[...]

  • Page 46

    Español 6 CONSERVAR CALIENTE Cada elemento tiene un ajuste para conservar caliente alimentos. Su función principal es conservar caliente ali- mentos cocidos a temperaturas para servir . Esta función no sirve para cocer alimentos. Para usar la función de conservar caliente : • Pulse el símbolo del elemento deseado . • Pulse el botón PAN SI[...]

  • Page 47

    Español 7 SENSORES DE OLLAS Y ELEGIR LOS TAMAÑOS CORRECTOS - ZONE SMART™ (SOLAMENTE MODELOS CEP) Sensor de ollas Cada elemento tiene sensores debajo del panel de vidrio cerámico, que detecta si se puso una olla metálica (cacero- la, sartén, ollas profundas, etc.) sobre el elemento. Se cali- entan los elementos cuando están prendidos y el se[...]

  • Page 48

    Español 8 Para cambiar los ajustes de calor cuando cocina: 1. Pulse el símbolo del elemento una vez. La pantalla parpadeará 0. 2. Pulse el ajuste de calor deseado. Si no se hace ninguna selección dentro de 5 segundos, se apagará el elemento. Para apagar la opción de Zone Smart™ Si usted quiere utilizar utensilios de cocina de vidrio cerámi[...]

  • Page 49

    Español 9 OLLAS Y UTENSILIOS DE COCINAR Características La selección de ollas afecta directamente la velocidad y uniformidad del proceso de cocinar . Para lograr me- jores resultados, seleccione ollas con las siguientes características: BASES PLANAS – Cuando se calienta una olla, la base (fondo de la olla) debe descansar uniforme- mente sobre[...]

  • Page 50

    Español 10 Instrucciones de operación de la parrilla Ajustes de calor para los elementos radiantes y puente TIPO DE ALIMENTO * Estos ajustes sugeridos no aplican a las opciones de conservar caliente. Derretir mantequilla, chocol. Salsas delicadas T erminar arroz Hervir salsas con matequilla y yema de huevo Cocer verduras, pescado, caldos Huevos f[...]

  • Page 51

    Español 1 1 ANTES DE USARLA, CUIDARLA El cuidado es fácil cuando se toman pasos preventivos. Por ejemplo, aplique una cantidad pequeña de Crema para Limpieza de Parrillas (incluida con la estufa) diariamente. Esto proporciona una película de protección que facilita la eliminación de las manchas de agua o salpicaduras de comida. Use un trapo l[...]

  • Page 52

    Español 12 Cuidado y mantenimiento de la parrilla T abla de cuidado especial POSIBLE SOLUCIÓN El hecho de no quitar estas suciedades de inmediato puede dañar la superficie en forma permanente . • Quite la olla (sartén) y apague el elemento. • Usando un guante para horno, mantenga la rasqueta a un ligero ángulo, teniendo cuidado de no daña[...]

  • Page 53

    Español 13 Cuidado y mantenimiento de la parrilla Resolver problemas PREGUNTA SOLUCIONES SUGERIDAS El elemento cicla en el ajuste de calor más alto • Esto es normal. El regulador de la temperatura opera automáticamente para proteger la superfi cie de vidrio cerámico de daños debido a extremas temperaturas altas. El elemento cicla más de lo[...]

  • Page 54

    Español 14 QUÉ ESTÁ CUBIERTO QUÉ ESTÁ CUBIERTO * GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para una vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle durante el uso doméstico normal sin costo alguno. Guarde su recibo fechado u otra evid[...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    Specifi cations are for planning purposes only . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating engineer for your specifi c ventilation requirements. For the most detailed information, refer to installations instructions accompanying product or write [...]