Teka TMW 18 PI manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Teka TMW 18 PI. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Teka TMW 18 PI ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Teka TMW 18 PI décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Teka TMW 18 PI devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Teka TMW 18 PI
- nom du fabricant et année de fabrication Teka TMW 18 PI
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Teka TMW 18 PI
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Teka TMW 18 PI ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Teka TMW 18 PI et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Teka en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Teka TMW 18 PI, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Teka TMW 18 PI, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Teka TMW 18 PI. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Manual de Instrucciones Microondas Bedienungsanleitung Mikrowelle Operation Manual Microwave Mode d’Emploi Micro-ondes Manual de Instruções Microondas[...]

  • Page 2

    1 ESPAÑOL Estimado/a Usuario/a: Usted ha adquirido un horno microondas de nuestra marca, lo que sinceramente agradecemos. Estamos seguros que este a parato completo, moderno, funcional y práctico, construido con material es de primerísima calidad ha de satisfacer plenamente s us necesidades. Rogamos lea atentamente las instrucciones d e este man[...]

  • Page 3

    2 Indice Instrucciones de Montaje ................ ......... ............ ......... .......... ......... .......... ................. ......... ......... ......... 3 Indicaciones Importantes ............. .......... ............ ......... .......... ......... ......... ................. .......... ......... .......... . 4 Descripción del Horno Mic[...]

  • Page 4

    3 Instrucciones de Mont aje Retire el horno microondas de su embalaje. Retire todos los materi ales de embalaje y accesorios del interior del horno microondas. Verifique si las siguientes piezas se encuentram en buen estado: - Puerta y bisagras; - Frente del horno microondas; - Parte interior y exterior del horno microonda s; Si encuentra algún de[...]

  • Page 5

    4 Indicaciones Impor tantes ATENCIÓN: Si la puerta o la junta de la puerta es tuviera n dañadas, el horno microondas no deber ser conectado hasta que personal autorizado lo revise y realice las oportunas repara ciones. ATENCIÓN: Es peligroso para el usuario, realizar intervenciones o reparaciones que conlleven la sustitución de cualquier tapa o[...]

  • Page 6

    5 Descripción del Horno Microondas Ventajas del Horno Microondas En la cocina convencional el calor irradiado por las resistencias o quemadores de gas , penetra lentamente en los alimentos, de afuera hacia adentro. E so hace que exista una gran pérdid a de energía en el calientamiento del aire, componentes del horno y recipientes. En el horno mi[...]

  • Page 7

    6 Por qué Motivo se Calientan los Alimento s La mayoría de los alimentos contienen agua, cuyas moléculas vibran por acción de las Microonda s. La fricción entre las moléculas origina calor , que eleva la t emperatura de los alimentos, descongelándolos, cocinándolos y manteniéndolos calientes. Debido a que el calor se forma en el interior d[...]

  • Page 8

    7 Instrucciones de F uncion amiento Ver figura en el folleto anexo y proceda de la siguiente manera: 1. Conecte el horno a una toma de corriente apropiada (ver instrucciones de insta lación). 2. Abra la puerta presionando el Botón de Abertura de la Puerta ( 7 ). Para los modelos sin este botón basta tirar de la puerta. La luz del horno se deber?[...]

  • Page 9

    8 Tiempo de Funcionamiento La selección de tiempo de funcionamiento deseado se realiza rodando el Select or de Tiempo ( 5 ). Para tiempos inferiores a 2 minutos coloque el Selector de Tiempo en una pos ición superior y después retroceda al tiempo deseado. Siempre que el Selector de Tiempo s e encuentre en una posición diferente a 0, la luz del [...]

  • Page 10

    9 Consejos para la Correcta Utilización del Horno Microondas Funcionamiento en Microondas Antes de utilizar cualquier recipiente, verifique s i es el adecuado para hornos microondas (VER CONSE JOS PARA LA UTILIZACION DE RECIPIENTES). Haga siempre un corte en la cáscara de los aliment os antes de cocinarlos. Cuando caliente líquidos, colóquelos [...]

  • Page 11

    10 Consejos para la Utilización de R ecipient es Metal No utili ce en el horno microondas recipientes de metal (latas, etc.), embalajes en hoja d e aluminio, cucharas, tenedores, cuchillos, etc. El metal refleja las m icroondas y los alimentos no se calientan. Los alim entos deben s er retirados de sus embalajes de hoja de alumínio y colocados en[...]

  • Page 12

    11 Madera No deben ser utilizados recipientes de madera en el horno. Prueba de Vajillas Para comprobar si una vajilla de cristal, barro o porcelana es adecuada para su util ización en el horno microondas, realice la siguiente comprobación: 1. Coloque el recipiente vacío junto a un vaso con agua, en el interior del horno; 2. Cierre la puerta; 3. [...]

  • Page 13

    12 Mantenimient o del Horno Limpieza ASEGURESE DE QUE EL ENCHUFE ESTA DESCONECTADO DE LA COR RIENTE ANTES DE LIMPIAR EL HORNO MICROONDAS. NO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS. EXTERIOR 1. Limpie la superficie exterior con detergente neutro, agua tibia, y seque con un paño húmedo. 2. Evite que entre agua en los orificios de ventilación del [...]

  • Page 14

    13 Ser vicio de Asis tencia Técnica (S.A .T .) Resolución de Problemas Las reparaciones o intervenciones efectuadas por personal no perteneciente al S.A.T. pueden originar situaciones peligrosas. Cualquier tipo de reparación o intervención deberá ser efectuada por el fabricante, personal cualificado del S.A.T. Oficial o un agente autorizado. S[...]

  • Page 15

    27 ENGLISH Dear Client, Above all, we would like to thank you for choosing our pro duct. We are s ure that this modern, functional and practical microwave oven, manufactured from the best materials, will satisfy your requirements. You are advised to read our operation m anual carefully a nd the enclosed pamphlet to enable you to get the best result[...]

  • Page 16

    28 Contents Installation Instructions ............. .......... ............ ......... .......... ......... .......... ................. ......... .......... ......... .. 29 Important Information ................... .......... ............ .......... ......... .......... ......... ................. ......... .......... ........ 30 Description of the[...]

  • Page 17

    29 Inst allation Instructions Remove microwave oven from packing. Remove all packing materials and accessories f rom the oven cavity. Check whether the following parts are in good condition: - Door and hinges; - Front of the oven; - Inside and outside of oven. Should you find any faults DO NOT USE THE MICROWAVE OVEN, and contact your dealer. Place [...]

  • Page 18

    30 Impor tant Information WARNING: If the door or the d oor hinges are damaged , the oven should not be switched on until repaired by a qualified technician. WARNING: It is d angerous for anyone, except a qualified technician, to tamper with the apparatus or try to repair it in any way by removing any lid or covering which ass ures protection again[...]

  • Page 19

    31 Description of the Microw av e Ov en The advantages of a Microwave Oven: In a conventional oven the heat radiated by the resistances or gas burners, slowly p enetrates the food from the outsi de to the inside. There is, therefore, a great loss of energy in the heating of the air, oven components and recipients. On the other hand, in micro wave o[...]

  • Page 20

    32 Why Does the Food He at Up? Most food contains water, whose m olecules vibrate with Microwaves. The friction between the molecules generates heat, which causes a temperature rise in the food, defrosting it, cooking it or keeping it warm. As the heat is formed inside the food : - It may be cooked with little or no liquid or fat ; - Defrosting, he[...]

  • Page 21

    33 Operating Instruction See picture in enclosed leaflet and do as follows: 1. Plug the microwave oven into a suitable outlet (see installatio n instructions). 2. Open the door by pressing the Door Open Button ( 7 ). In models without this button, you need only pull the door. The oven light should switch on. 3. Place food in a dish on the tray or o[...]

  • Page 22

    34 Functioning Time Desired functioning time is selected by rotating the Timer Button ( 5 ). For periods shorter than 2 minutes ad just the timer to a higher position and then back to the required time. Whenever the timer is in a position other than zero then the oven light sho uld switch on. When the time is up, the timer will emit a s ound signal[...]

  • Page 23

    35 Advice for Good Usage of the Micro w av e Ov en Working with Microwaves Oven Before using any dish, ma ke sure t hat it is appropriate fo r use i n microwaves (SE E ADVICE ON THE USE OF UTENSILS AND RECIPIENTS). Always make a slit in the food's shell before cooking it. Whenever heating liquids use a recipient with a large opening to allow t[...]

  • Page 24

    36 Advice on the use of Cookware Metal Do not use metal dishes, tinned food, food w rapped in tin foil and cutlery inside the microwave oven. The metal reflects the Microwaves and food is not heated. The food should be removed from it s tin foil containers and placed in dishes that are appropriat e for use in the microwave oven. As Microwaves don&a[...]

  • Page 25

    37 Wood Wooden recipients should not be used in the microwave. Wood contains water, which evaporates and may cause the recipient to crack. Recipient Test If in doubt about the use of glass, glazed ceramic or porcelain dishes in the m icrowave oven, do the following test: 1. Place the empty dish and a glass of w ater inside the microwave oven; 2. Cl[...]

  • Page 26

    38 Microw a v e Oven Maint enance Cleaning MAKE SURE THAT THE OVEN IS UNPLUGGED BEFORE CLEANING THEMICROWAVE OVEN. DON'T USE ABRASIVE CLEANING PRODUCTS. OUTSIDE 1. Clean the outside surface with a neutral det ergen t, warm water and dry it wit h a damp cloth. 2. Avoid water from entering the oven ventilation holes. INSIDE 1. Clean the oven wal[...]

  • Page 27

    39 Of ficial T echnical Assist ance Ser vice (T .A .S.) Solving Problems Repairs or interventions carried out by an unqualified serviceman can cause dangerous situations. Every and any kind of repair or intervention should be done by the manufacturer, authorised agents or qualified technicians. If you detect any abnormalities in the oven, check the[...]

  • Page 28

    Manual de Instalacion Marco de Encastrar Einbauanleitung Einbaurahmen Installation Leaftet Built-in frame Feuillet d’installation Cercle d’encastrer Folheto de instalação Aro de encastrar[...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    2  2  2  4  4  4  4  ES ¡A tenc ión ! La clavija de c onexión del microondas a la red debe quedar accesible después de la instalación. DE Ac htu ng ! Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes Zugriff z um Stecker Gewährleistet sein. GB Wa rnin g! T he microwave oven p lug shall be acessible after installation. FR At tent [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX Australia Sydney TEKA AUSTRALIA PTY. LTD. 61 396 981 639 396 981 639 Austria Vienna KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 8022 1 866 8072 Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P .R.L. 32 2466 8740 2466 - 7687 Chile Santiago de Chile TEKA CHILE, S.A. 56 2 273 34.68 2 438 60 97 China Hong Kong TEKA CHINA LIMITED[...]