TEFAL FV5210 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TEFAL FV5210. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TEFAL FV5210 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TEFAL FV5210 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TEFAL FV5210 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TEFAL FV5210
- nom du fabricant et année de fabrication TEFAL FV5210
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TEFAL FV5210
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TEFAL FV5210 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TEFAL FV5210 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TEFAL en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TEFAL FV5210, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TEFAL FV5210, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TEFAL FV5210. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    B F CT CS R H R R 8 7 5 6 3 2 1 17 4 9 16 10 11 14 13 12 15 12 11 9 27973-AQUASPEED ULTRACORD 8L 24/09/07 11:50 Page 2[...]

  • Page 2

    fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 fig.9 fig.10 fig.11 fig.12 fig.13 fig.14 fig.15 fig.16 27973-AQUASPEED ULTRACORD 8L 24/09/07 11:50 Page 3[...]

  • Page 3

    4 Description 1. Spray nozzle 2. Anti-scale valve 3. Steam control 4. Spray Button 5. T urbo Button 6. Auto-Stop saf ety warning light (depending on model) 7. Ergonomic grip (depending on model) 8. Electric power cord 9. Lock-S ystem ring to open and close the Ultracord s ystem (depending on model) 10. Ultracord S ystem (depending on model) 11. W a[...]

  • Page 4

    5 GB P repar ation What wat er to use ? • Y our appliance has been designed to oper ate using untreated tap water. Howev er, it is necessary to operate the Self-Clean f unction regularly in order to eliminate hard water deposits f rom the steam chamber. • Heat concentrates the elements cont ained in water during evapor ation.The types of water [...]

  • Page 5

    V ertic al steam ir oning • Hang the garment on a hanger and hold the f abric slightly t aut with one hand.The steam is very hot, so you should always do this with the garment on a hanger – never iron clothes which someone is w earing. • Set the thermostat control to “MAX” – fig.8. • Press the T urbo button repeatedly – fig.7 moving[...]

  • Page 6

    Cleaning the soleplate • While the soleplate is still slightly warm, clean it by wiping over it with a damp non-metallic cloth. Storing y our iron • Unplug the iron and wait f or the soleplate to cool down. • Close the Ultracord S ystem and lock it by positionning the ring indicator (depending on model) onto . • Empty the water t ank and se[...]

  • Page 7

    Description 1. Spray 2. T ige anti-calcaire 3. Commande vapeur 4. T ouche Spr ay 5. T ouche T urbo 6. V oyant Auto-Stop (selon modèle) 7. P oignée Conf ort (selon modèle) 8. Cordon d’aliment ation 9. Bague Lock-S ystem d’ouverture et de f ermeture du syst ème Ultracord (selon modèle) 10. Syst ème Ultracord (selon modèle) 11. Bouton d’o[...]

  • Page 8

    9 P répar ation Quelle eau utiliser ? • Votre appareil a ét é conçu pour f onctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, af in d’éliminer le calcaire libre. • N’utilisez jamais d’eau contenant des additifs (amidon, parf um, substances[...]

  • Page 9

    • Placez la commande de thermostat sur “MAX” – fig.8. • Appuyez sur la touche T urbo par impulsions – fig.7 et eff ectuez un mouvement de haut en bas – fig.9 . R epassez à sec • R églez la température selon le textile repassé. • Placez la commande vapeur sur “0” – fig.1. • V ous pouvez repasser lorsque le vo yant s’?[...]

  • Page 10

    11 Netto y ez la semelle • Lorsque la semelle est encore tiède, nettoy ez-la av ec un tampon non-mét allique humide. Rangez v otre f er • Débranchez-le et att endez que la semelle refroidisse. • Ref ermez le s ystème Ultracord et bloquez-le en positionnant l’indice de la bague Lock-S ystem (selon modèle) sur . • Videz le réservoir e[...]