T-Tech JNCXFE manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation T-Tech JNCXFE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel T-Tech JNCXFE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation T-Tech JNCXFE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation T-Tech JNCXFE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif T-Tech JNCXFE
- nom du fabricant et année de fabrication T-Tech JNCXFE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement T-Tech JNCXFE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage T-Tech JNCXFE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles T-Tech JNCXFE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service T-Tech en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées T-Tech JNCXFE, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif T-Tech JNCXFE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation T-Tech JNCXFE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    X X - - F F o o r r c c e e ™ 12 V olt Power Supply & Jump Starter Charge the unit for 24 hours through the built-in charger upon opening the box, charge after every use and charge before extended storage. Pb CONT AINS SEALED LEAD ACID BA TTERY . BA TTERY MUST BE RECYCLED. Failure to follow instr uctions may cause damage or explosion, always [...]

  • Page 2

    Congratulations! Y ou have just pur chased a world-famous Jump-N-Carry jump starter , preferr ed by professionals around the world for its powerful output, exceptional service life and rugged design. W e have taken numerous measures in quality control and in our manufacturing processes to ensur e that your product arrives in top condition, and that[...]

  • Page 3

    General precautions for use: • Someone should always be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery . • Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes. Protective eyewear should always be worn when working near lead-acid batteries. • If [...]

  • Page 4

    Features • The Jump-N-Carr y provides plenty of power for starting vehicles – more than enough to start most cars. • The Jump-N-Carr y will power most 12 Vdc accessories equipped with a male 12 V olt plug. The DC outlet features automatic overload pr otection. • The unit features a test switch and battery status gauge, which pr ovides an ap[...]

  • Page 5

    SUGGESTED AC RECHARGE TIMES After a single jump start: 1 hour After multiple jump starts: 12 hours or overnight After using as portable power: 24-36 hours Charging using the supplied 12 V olt Male-Male Extension Cord. This alternative charging method may be used when access to an AC outlet is unavailable. 1. Start the vehicle’ s engine. 2. Plug o[...]

  • Page 6

    12 V olt DC Power Y our Jump-N-Carry is an essential tool for all who replace automobile batteries. Most vehicles have electronic components with memory , such as alarm systems, computers, radios, phones, etc. and when the vehicle’ s battery is replaced, the memory is lost. However , if the Male-Male Extension Cord is connected fr om the Jump-N-C[...]

  • Page 7

    T roubleshooting/FAQs Q. What should I do if the Jump-N-Carry will not hold a charge? A. Load test the battery . Charge battery 24 hours befor e load testing. Connect a load tester (available at your local auto parts store) to the Jump-N-Carry clamps to check battery amperage. Depending on the model of load tester , your load testing procedur e may[...]

  • Page 8

    Q. Can the Jump-N-Carry battery be replaced? A. Y es, call T echnical Service at (913) 310-1050 (U.S.). Q. Can the Jump-N-Carry be recycled? A. Y es, the envir onment was one of our main concerns in the development and design of the Jump-N-Carry . Most battery outlets can dispose of this product at its life's end. In fact, your Jump-N-Carry co[...]

  • Page 9

    The battery inside this product is a sealed lead-acid battery . It is r equired by law to be removed and r ecycled or disposed of properly . While there ar e federal regulations that must be complied with throughout the United States, your individual state or local governments may have additional regulations to be followed. When the battery in this[...]

  • Page 10

    Jump-N-Carry Limited Warranty Clore Automotive warrants this pr oduct to be free from defects in material or workmanship for a period of one year from the date of original end user pur chase. This warranty extends to each person who acquires lawful ownership within one year of the original retail pur chase, but is void if the product has been abuse[...]

  • Page 11

    [...]

  • Page 12

    ¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar un mundo-famoso Jump-N-Carry principio del salto, preferido por pr ofesionales alrededor del mundo para su producción poder osa, vida útil excepcional y diseño escabroso. Hemos tomado numer osas medidas en los procesos de fabricación y contr ol de calidad para asegurar nos de que el producto llegue a sus[...]

  • Page 13

    Las precauciones generales para el uso: • Al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido, siempr e debe haber alguien cerca, para que pueda oírlo y ayudarlo de ser necesario. • T enga a mano abundante agua fresca y jabón, por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, los ojos o la ropa. Siempr e debe usar protección para los[...]

  • Page 14

    Características • La unidad Jump-N-Carry proporciona abundante ener gía para arrancar vehículos, más de lo que necesitan la mayoría de los autos. • La unidad Jump-N-Carry alimentará a la mayoría de los accesorios de 12 voltios de CD que cuenten con un enchufe macho de 12 voltios. El tomacorriente de CD brinda protección automática cont[...]

  • Page 15

    1. Conecte el fin femenino del alar gador apropiado al tapón del corcel en la fr ente de la unidad. 2. Conecte el fin masculino al alar gador a la salida de C.A. 3. Car gue la unidad basada en los tiempos sugeridos de recarga mostrados en la mesa siguiente. TIEMPOS SUGERIDOS DE RECARGA DE C.A. Después que un solo arranca: 1 hora Después que el m[...]

  • Page 16

    12 Poder de V oltio DC Desempeño y T emperatura La unidad Jump-N-Carry es una herramienta esencial para toda persona que vaya a reemplazar una batería de auto. La mayoría de los vehículos cuentan con componentes electrónicos con memoria, entre ellos, sistemas de alarma, computadoras, radios, teléfonos, etc. Al r eemplazar la batería del veh?[...]

  • Page 17

    Solución de Problemas P . ¿Qué debo hacer si el Jump-N-Carry no conserva la carga? R. Haga una prueba de la car ga de la batería. Cargue la batería 24 horas antes de la prueba de carga. Conecte un amperímetr o (disponible en cualquier tienda de repuestos para automóviles) a las tenazas del Jump-N-Carry y verifique el amperaje de la batería.[...]

  • Page 18

    P . ¿Qué accesorios puedo usar en la salida opcional de 12 voltios? R. Puede alimentar cualquier accesorio de hasta 12 amperios con el Jump-N-Carry . La unidad está equipada con un circuito de interrupción automática en caso de que la corriente exceda los 12 amperios. Al mismo tiempo, éste limita la corriente de recar ga a través de la salid[...]

  • Page 19

    La batería en el interior de esta unidad portátil de alimentación eléctrica es una batería de plomo-ácido sellada. LA LEY exige que sea debidamente retirada y r eciclada o desechada. Si bien hay varias reglamentaciones federales que deben cumplirse en todos los Estados Unidos, el gobierno de su estado o los gobier nos locales pueden haber est[...]

  • Page 20

    Jump-N-Carry Garantía Limitada Clore Automotive justifica este pr oducto para ser libre de defectos en la materia o la habilidad para un período de un año de la fecha de la compra original de usuario final. Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho de propiedad dentr o de los uno año de la compra inicia[...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    Information de Sûreté AV E RT I SSEMENT Lisez entiè rem ent ces instructions avant d'utiliser le survolteur . Gardez-les à titr e de réfé ren ce. Avant d'utiliser le pr oduit pour survolter une auto, un camion, un bateau ou pour alimenter un équipement, lisez ces instructions ainsi que le manuel d'instruction ou les informatio[...]

  • Page 23

    Les précautions générales pour l'usage : • Assurez-vous qu'un tiers soit à portée de voix ou à pr oximité pour vous prêter assistance quand vous travaillez près d'une batterie au plomb-acide. • Ayez une réserve d'eau douce et de savon à portée de main au cas où l'acide de la batterie entrerait en contact av[...]

  • Page 24

    Caractéristiques Recharger Note : Après achat, votre Jump-N-Carry doit être chargé pendant au moins 24 heur es. Il existe deux manières de r echarger votr e Jump-N-Carry . La méthode recommandée rechar ge l'alimentation d'utilisation, avec une rallonge a connecté au chargeur incorporé (voir la note). Une méthode alternative est [...]

  • Page 25

    Sauter à Commencer des Instructions Note : Pour obtenir des performances optimales, n'entreposez pas le Jump-N-Carry à moins de 50° F lorsqu'il est utilisé en tant que survolteur . N'essayez jamais de charger ou de survolter une batterie gelée. 1. Utilisez l'appareil dans un endr oit bien aéré. 2. Pr otégez vos yeux. Por[...]

  • Page 26

    12 Pouvoir de DC de V olt Exécution et T empérature L'exécution de votre Jump-N-Carry dépendront sur plusieurs facteurs : • Une connexion bonne et solide entre le Jump-N-Carry des serre-joints et les connexions de pile et sol sont un doit. Le déménagement des serre-joints pendant que connectant de long en lar ge à la pile aidera crée[...]

  • Page 27

    Dépannage Q. Que dois-je faire si le Jump-N-Carry ne supporte pas une char ge? R. T estez la charge de la batterie. Rechar gez la batterie 24 heures avant de la tester . Connectez le dispositif d'essai de char ges (disponible dans le magasin de pièces détachées automobiles le plus proche) aux pinces du Jump-N-Carry pour vérifier l'in[...]

  • Page 28

    Q. Quels accessoires peut-on utiliser avec la sortie 12 V CC (en option)? R. T ous les accessoires d'une intensité équivalente à 12 A maximum peuvent êtr e branchés au Jump-N-Carry . Dans le cas où le courant serait supérieur à 12 A, cet appareil est équipé d'un disjoncteur à r efermeture automatique. En même temps, cela limit[...]

  • Page 29

    La batterie à l’intérieur de l’alimentation portable est une batterie au plomb à bac hermétique. La loi impose de la déposer et de la recycler ou jeter de manièr e appropriée. Alors qu’il existe des lois fédérales qui s’appliquent sur tout le territoire des États-Unis, le gouvernement de votre pays ou votre municipalité peuvent a[...]

  • Page 30

    Jump-N-Carry Garantie Limitée Clore Automotive mérite ce pr oduit pour être libre des défauts dans le matériel ou de l'exécution pour une période d'une année de la date d'achat d'utilisateur final original. La présente garantie s’applique à toute personne ayant fait l’acquisition du produit dans les un an suivant l[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    Clore Automotive • Kansas City , MO 64161 • www .cloreautomotive.com • 913.310.1050 © 2007 Clore Automotive, 3/07 842-034-000 W arning: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer , birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.[...]