Soundmaster BCD250 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Soundmaster BCD250. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Soundmaster BCD250 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Soundmaster BCD250 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Soundmaster BCD250 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Soundmaster BCD250
- nom du fabricant et année de fabrication Soundmaster BCD250
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Soundmaster BCD250
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Soundmaster BCD250 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Soundmaster BCD250 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Soundmaster en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Soundmaster BCD250, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Soundmaster BCD250, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Soundmaster BCD250. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Seite: 2 - 6 INTRODUCTION MANUAL ENGLISH Page: 7 - 1 1 M O D E D ’ E M P L O I FRANÇAIS Page: 12 - 16 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Pagina: 17 - 21 INSTRUC Ţ IUNI DE OPERARE ROMÂN Ă Pagina: 22 - 26 INTRODUCCIÓN MANUAL ESP AÑOL Bando: 27 - 31 BCD 250[...]

  • Page 2

    1 Bei Verwendung von Steuerungen, Ein stellungen oder das Du rchführen von Prozeduren, die von den hier näher beschriebe nen abweichen, kann es zu einer gefährlichen Strahle neinwirkung kommen Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen könn en. Dieses Symbol w e[...]

  • Page 3

    DEUTSCH 2 BEDIENUNGSELEMENTE 1. Betriebsindikator 2. LCD Anzeige ein/aus T aste 3. S t andby/Betrieb T aste 4. Funktions- / Uhreinstellt aste 5. Sleep (Einschlaf) / Snooze (Schlummer) T aste 6. S top / Festse nderspeiche + T aste 7. Wiedergabe/Pause / Fest senderspeicher - T aste 8. Lautstärke - T aste 9. Lautstärke + T aste 10. Alarm- /Zufallswi[...]

  • Page 4

    DEUTSCH 3 Betrieb Mit Netzteil (Netzteil inkl.) Benutzen Sie nur ein DC 9V /650mA, positiver Pin Mitte Netzteil. Andere Netzteile beschädigen das Gerät 1) V ergewissern Sie sich, dass Ihre Netz sp annung den Angaben auf dem Netzteil entspricht 2) Schließen Sie das Netzteil am 9V DC Ne tzeingang (18) und an Ihrer S t eckdose an. Mit Batterien (Ba[...]

  • Page 5

    DEUTSCH 4 Wecken mit CD a. Gerät einschalten, T ast e ST AND BY (3) drücken. b. Mit T aste FUNCTION/C.ADJ (4) CD anwählen und Lautstärke (mit T asten VOL- / VOL+ (8/9) einstellen. c. Gerät ausschalten, T aste ST AND BY (3) drücken. d. T aste ALARM/RAND (10) so oft drücken bis ‘ & “AL” in der Anzeige (16) erscheint. e. Alarm ist akt[...]

  • Page 6

    DEUTSCH 5 CD wiedergeben 1. Gerät einschalten; T aste ST AND BY (3) drücken 2. Mit T aste FUNCTION/C.ADJ (4) CD anwählen 3. Öffnen Sie das CD Fach indem Sie auf der linken Se ite des Geräts die Sicherung/Halterung am CD Fach öffnen. Legen Sie die CD so ein, dass die Beschriftung zu Ihnen zeigt. 4. Schließen Sie das CD Fach. Æ CD wird eingel[...]

  • Page 7

    DEUTSCH 6 SLEEP / Einschlaffunktion 1. Gewünschte s Medium (CD, Radio) wie oben beschrieben anwählen. 2. Mit T aste SLEEP/SNOOZE (5) gewünschte Einschlafz eit wählen (90-80-70-60-50 -40-30-20-10-0 Min) 3. Das Gerät schaltet sich automa tisch nach Ablauf der Zeit ab. 4. Einschlaffunktion deaktivieren, T aste ST AND BY (3) drücken T echnik UKW [...]

  • Page 8

    ENGLISH 7 The Lightning flash with arrowhead symbol, with an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of unins ulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER ([...]

  • Page 9

    ENGLISH 8 LOCA TION OF CONTROLS 1. Power indica tor 2. Backlight On / Of f Button 3. S tandby Button 4. Function / C.ADJ Button 5. Sleep / Snooze Button 6. S top / M+ Button 7. Play/Pause/M- Button 8. V ol- Button 9. V ol+ Button 10. Alarm/Rand Button 11. Disp Button 12. Prog / Mem Button 13. Rep Button 14. Backward / Hour 15. Forwar d / Min 16. LC[...]

  • Page 10

    ENGLISH 9 Press the backlight on/of f button to switch back light on TO SET THE CLOCK TIME 1. In stand by Of f mode. Press the FUNCTION/C.ADJ Button, 2. Press │◄ Button to s et the DESIRED HOUR. 3. Press ►│ Button to set DESIRED MINUTE. 4. After the desired time has set, display time will flash for 7-8 seconds, and then normal time is set. [...]

  • Page 11

    ENGLISH 10 RADIO OPERA TION 1. Press the ST AND BY Button to switch Power on. 2. Press the FUNCTION/C.ADJ Butt on to the RADIO Function. 3. How to use the buttons for radio i. Manual T uning Press the ►│ or │◄ to search for desired frequency . Hig her frequency can be selected by pressing the ►│ button while Lower frequency can be selec[...]

  • Page 12

    ENGLISH 11 REVERSE/FORW ARD i. The ►│ / MIN or │◄ / HOUR BUTTON can be u sed to jump to a different track number or to scan disc tracks at high speed. ii. Press the │◄ / HOUR once to hear the beginning of the current track. Press it two or more times to hear previous tracks on the disc. iii. Press the ►│ / MIN to hear the next track[...]

  • Page 13

    FRANCAIS 12 L ’ éclair en forme de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui pourrait être de magnitude suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. A TTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQU[...]

  • Page 14

    FRANCAIS 13 EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. Indicateur de marche 2. Bouton marche/arrêt du rétroéclairage 3. Bouton veille 4. Bouton de fonction / C.ADJ 5. Bouton veille / rappel d’alarme 6. Bouton arrêt / M+ 7. Bouton lecture/pause/M- 8. Bouton V ol- 9. Bouton V ol+ 10. Bouton alarme/aléatoire 11. Bouton affichage 12. Bouton progr amme / mémo[...]

  • Page 15

    FRANCAIS 14 POUR RÉGLER L ’ HEURE DE L ’HORLOGE 1. En mode V eille désactivé Appuyez sur le bouton FONCTION/C.ADJ, 2. Appuyez sur le bouton │◄ pour régler l’HEURE DÉSIRÉE. 3. Appuyez sur le bouton ►│ pour régler les MINUTES DÉSIRÉES. 4. Une fois que l’heure souhaitée es t réglée, l’heure clignote pendant 7- 8 secondes [...]

  • Page 16

    FRANCAIS 15 FONCTIONNEMENT RADIO 1. Appuyez sur le bouton VEILLE pour allumer l'appareil. 2. Appuyez sur le bouton FONCTION/C.ADJ pour sélectionner la fonction RADIO. 3. Comment utiliser le s boutons pour la radio i. Syntonisation manuelle : Appuyez sur ►│ ou │◄ pour r echercher la fréquence désir ée. Une fréquence plus élevée p[...]

  • Page 17

    FRANCAIS 16 RETOUR/A V ANCE i. Le bouton ►│ / MIN ou │◄ / HEURE peut être utilisé pour saut er un autre numéro de piste ou pour effectuer un balayage des pistes à vitesse élevée. ii. Appuyez une fois sur │◄ / HEURE pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez deux ou plusieurs fois pour entendre les pistes précédent es[...]

  • Page 18

    NEDERLANDS 17 De Bliksemschicht met pijl in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te attenderen op de aanwezigheid van onbeschermd gevaarlijk voltage binnen de behuizing van het product, die voldoende sterk zou kunnen zijn om een risico voor elektrische schokken voor personen ter vormen. LET OP: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN[...]

  • Page 19

    NEDERLANDS 18 PLAA TS V AN DE BEDIENINGSELEMENTEN 1. S troom indicator 2. Achtergrondverlicht ing Aan / Uit Knop 3. S tand-by Knop 4. Functie / WIJZ Knop 5. Slaap / Sluimer Knop 6. S top / G+ Knop 7. S peel/Pauze/G- Knop 8. V ol- Knop 9. V ol+ Knop 10. Alarm/Will Knop 11. T oon Knop 12. Prog / Geh Knop 13. Herh Knop 14. T erug / Uur 15. V ooruit / [...]

  • Page 20

    NEDERLANDS 19 DE KLOK INSTELLEN 1. In stand-by Uit mode. Druk op de FUNCTIE/WIJZ Knop, 2. Druk op de │◄ Knop om het GEWENSTE UUR in te stellen. 3. Druk op de ►│ Knop om de GEWENSTE MINUUT in te stellen. 4. Na het instellen van de gewenste tijd knipper t de tijd 7-8 seconden, daarna wordt deze ingesteld. HET ALARM INSTELLEN 1. In st and-by U[...]

  • Page 21

    NEDERLANDS 20 GEBRUIK V AN DE RADIO 1. Druk op de ST ANDBY Knop om het app araat in te schakelen. 2. Zet de FUNCTIE/WIJZ Knop in de RADIO S tand. 3. Het gebruik van de knoppen voor de radio i. Handmatig Af stemmen Druk op ►│ of │◄ om de gewenste frequentie op te zoeken. Een hogere fr eque ntie kan worden gezocht door op de ►│ knop te dr[...]

  • Page 22

    NEDERLANDS 21 TERUG/VOORUITSPOELEN i. De ►│ / MIN of │◄ / UUR KNOP kan worden gebruikt om naar een ander nummer te springen o f om op hoge snelheid door nummers te bladeren. ii. Druk eenmaal op │◄ / UUR om naar het begin van het huidige nummer te springen. Druk er twee of meerdere keren op om vorige nummers op de CD te beluisteren. iii.[...]

  • Page 23

    ROMÂN Ă 22 Simbolul unui fulger cu s ă geat ă în jos, în interiorul unui triunghi echilateral, are rolul de a aten ţ iona utilizatorul de prezen ţ a unei „tensiuni periculoase” neizolate, în interiorul carcasei produsului, care ar putea avea o magnitudine suficient ă de a reprezenta un risc pentru persoane de electrocutare. AT E N Ţ [...]

  • Page 24

    ROMÂN Ă 23 LOCA Ţ IA COMENZILOR 1. Led indicator alimentare 2. Buton activare/dezactivare lumin ă de fundal 3. Buton standby (în a ş teptare) 4. Buton func ţ ii / C.ADJ 5. Buton temporizator oprire / A ţ ipire 6. Buton oprire / M+ 7. Buton Reda re/Pauz ă /M 8. Buton VOL - 9. Buton VOL + 10. Buton alarm ă /Aleatoriu 11. Buton afi ş are 12[...]

  • Page 25

    ROMÂN Ă 24 PENTRU A SET A ORA: 1. În modul Oprit. Ap ă sa ţ i butonul FUNC Ţ II / C.ADJ, 2. Ap ă sa ţ i butonul │◄ , pentru a seta ORA DORIT Ă . 3. Ap ă sa ţ i butonul ►│ , pentru a seta MINUTELE DORITE. 4. Dup ă ce a ţ i setat ora dorit ă , aceast a va lic ă ri pentru 7-8 secunde, apoi se seteaz ă ora normal ă . PENTRU A S[...]

  • Page 26

    ROMÂN Ă 25 FUNC Ţ IONAREA RADIOULUI 1. Ap ă sa ţ i butonul ST AND BY pentru a activa alimentarea cu curent. 2. Ap ă sa ţ i butonul FUNC Ţ II / C.ADJ la func ţ ia RADIO. 3. Cum se folosesc butoanele pentru radio i. Acord manual Ap ă sa ţ i ►│ sau │◄ pentru a c ă uta frecven ţ a dorit ă . O frecven ţă mai mare se poate selecta[...]

  • Page 27

    ROMÂN Ă 26 ÎNAPOI/ÎNAINTE i. Se poate folosi butonul ►│ / MIN s au │◄ / OR Ă pentru s ă ri la num ă rul altei melodii sau pentru a scana melodiile de pe disc la vitez ă mare. ii. Ap ă sa ţ i o dat ă │◄ / OR Ă pentru a asculta începutul melodiei actuale. Ap ă sa ţ i-l de dou ă sau chiar mai multe ori pentru a asculta melo[...]

  • Page 28

    ESP AÑOL 27 El símbolo del rayo con punta de flecha, con un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO D[...]

  • Page 29

    ESP AÑOL 28 LOCA TION OF CONTROLS 1. Indicador de alimentación 2. Luz de fondo Botón On / Off 3. Botón S tandby 4. Función / C. botón ADJ 5. Sleep / Snooze Button 6. Detener / botón M + 7. Play/Pause/M- Button 8. El botón V ol - 9. El botón V ol + 10. Alarma / Rand Button 1 1. Botón DISP 12. Prog / MEM Botón 13. Rep Button 14. Hacia atr?[...]

  • Page 30

    ESP AÑOL 29 Pulse la luz de fondo botón on / off p ara cambiar de nuevo luz. AJUST AR LA HORA DEL RELOJ 1. En el stand de desactivar la funci ón. Pulse la función / C.AD J Button, 2. Prensa │ ◄ para ajust ar la hora deseada. 3. Presione ► │ botón para est ablecer DESEADO MINUTO. 4. Después de que el tiempo deseado se ha fijado, el tie[...]

  • Page 31

    ESP AÑOL 30 RADIO OPERA TION 1. Press the ST AND BY Button to switch Power on. 2. Press the FUNCTION/C.ADJ Butt on to the RADIO Function. 3. How to use the buttons for radio i. Manual T uning Pulse el ►│ o │◄ para buscar la frecuencia deseada. Mayor frecuencia se puede seleccionar pulsando el botón ►│ aunque de men or frecuencia se pu[...]

  • Page 32

    ESP AÑOL 31 RETROCESO / A V ANCE i. La ►│ / MIN or │◄ / HORA botón se puede utilizar para saltar a un número de pista o p ara explora r diferentes pistas del disco a alta velocidad. ii. Pulse el │◄ / HORA una vez a escuchar el comienzo de la pi sta actual. Pulse dos o más veces p ara oír las pistas enel disco anterior . iii. Pulse [...]