Sony Trinitron CPD-210EST9 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony Trinitron CPD-210EST9. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony Trinitron CPD-210EST9 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony Trinitron CPD-210EST9 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony Trinitron CPD-210EST9 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony Trinitron CPD-210EST9
- nom du fabricant et année de fabrication Sony Trinitron CPD-210EST9
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony Trinitron CPD-210EST9
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony Trinitron CPD-210EST9 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony Trinitron CPD-210EST9 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony Trinitron CPD-210EST9, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony Trinitron CPD-210EST9, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony Trinitron CPD-210EST9. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    3-865-633- 41 (1) © 1999 by S ony Corporation Trinitron Color Computer Display  Operat ing I nstructi ons Mode d ’emploi Bedie nungsanleit ung Manua l de instr uccio nes Instruzi oni per l’us o GB FR DE ES IT CPD-210EST9[...]

  • Page 2

    2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at t he rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Seri al No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltag es are present i[...]

  • Page 3

    3 Table of Co ntents • Trinit ron  is a regi ste red trade mark of Sony Co rpor ation. • Macin tosh is a tr ademar k li cense d to Apple Com p uter, Inc ., reg istered in the U.S.A. and othe r cou ntries. • Windows  and MS-DOS ar e registered tradem arks of Mic rosoft C orpora tion in the Un ited St ates a nd ot her co untries. • IBM [...]

  • Page 4

    4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your l ocal power supply. For the customers i n the UK If you use the monito r in the UK, be sure to use the supp lied UK power cable. • Before di sco nnecting th e power cord, wait at least 30 secon[...]

  • Page 5

    5 GB Identifying parts and contr ols See the pages in parentheses for further details. 1 MENU button (pag e 9) This button displays t he MENU OSD. 2 ENTER button (page 9) This butto n selects t he menu and adjustment items. 3 6 (contrast) +/− +/− +/− +/− buttons (page 9) These buttons disp lay the CONTRAST/BRIGHTNESS menu and f unction as t[...]

  • Page 6

    6 Setup Befor e using yo ur moni t or, chec k t hat the fo llowi ng accesso r ies are includ ed in your carto n: • Power cord (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • War ranty c ard (1) • Notes on cl ea ning the scree n’s surface (1) • This i nst ructio n manu al (1) Step 1: Connect y our monitor to y o ur co mpute r Turn off the [...]

  • Page 7

    7 GB If no picture appears on your scree n • Check tha t the monito r is co rrectly conne cted to the comp uter. • If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, confirm that your compu ter’s graphic bo ard is complet e ly seated in th e correct bus slot. • If you are re placing an old monitor with this mod el and OUT OF SCAN RANGE appears on th[...]

  • Page 8

    8 Customizing Your Mo nitor You can mak e numerou s adjustmen ts to you r monitor u s i ng the on-scr e en menu. Navi gating the me nu Press the MENU butto n to display the main MENU on your screen. S ee page 9 fo r mo r e informat ion on usin g the MENU button. Use the + / − and ENTER buttons t o select one o f the fol lowing menus. See page 9 f[...]

  • Page 9

    9 GB x Using the MEN U , ENTE R, and + + + + / − − − − b uttons 1 Select the m enu you want to adjust. Press the + / − butt ons to hig hli ght th e de sire d me nu. P re ss t he ENTER button to selec t the menu and adjustm ent ite ms. 2 Adjust the me nu. Press the + / − buttons to make the adjustme n t. 3 Close the me nu. Press the M EN[...]

  • Page 10

    10 Adjustin g the horizontal siz e o r centering of the picture (H-SIZE/ CENTER ) These settings are stored in memory for th e current inpu t signal. 1 Press the MENU b utton. The main M ENU appears on the screen . 2 Press the + + + + / − − − − buttons to hig hlight H-SIZE/ CENTER, and press t he ENTER button. The H-SIZE/CENTE R menu appear[...]

  • Page 11

    11 GB Adjusting the picture’ s rotati on (R O T A TION) This setting is stored in m emory for al l input signals. 1 Press the MENU button . The main MENU ap pears on the screen . 2 Press the + + + + / − − − − buttons t o highlight ROTATION, and press the ENTER button. The ROTATION menu appears on the screen. 3 Press the + + + + / − − [...]

  • Page 12

    12 Additional settings (DEGA USS/ CANCEL MOIRE) You can man ually degauss (de magneti ze) t he screen, and can cel the mo ire . 1 Press the MENU b utton. The main M ENU appears on the screen . 2 Press the + + + + / − − − − buttons to hig hlight DEGAUSS/ CANCEL MOIRE and p ress the ENTER button. The DEGAUSS/CANCEL MOIRE menu appe ars on the [...]

  • Page 13

    13 GB Technical Features Preset and user modes When the mo ni tor receives an in pu t signal, it au tomaticall y matches the signal to one of the fact ory preset mode s stored in the monit or ’s memor y to prov ide a high qu ality pi cture a t t he center of the screen. (See Ap pendix for a list of the fact o ry preset modes .) For input si gnal [...]

  • Page 14

    14 T roub le symptoms and rem edies If the problem is caused by th e con nected co mputer or othe r equipment, pl ease refer to the co nn ected equ ip men t’s instruct i on ma nual . Use the self-dia gnosis funct ion (page 16) if the fol lowing recom mendations do not resolve t he problem . Symptom Chec k these item s No picture If the 1 (po wer)[...]

  • Page 15

    15 GB * If a second de ga uss cycle is ne ed ed, all ow a m inimum in terval of 20 minute s fo r the best resu lt. A humm i ng noi se m ay be hea rd, but this is not a malfun ction. Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture (INFORMATION) 1 Press the MENU button . The main MENU ap pears on the screen . 2 Press the + + [...]

  • Page 16

    16 Self-diagnosis function This monitor i s e quipp e d with a self -diagnosis func tion. If there is a probl em with yo ur monitor or compute r, the screen will go blan k an d the 1 (po wer) indicato r will either light up green or flash orange. If the 1 (po wer) indicato r is lit in o range, the compu ter is i n pow er sav ing mo de. Tr y pres si[...]

  • Page 17

    3 Table des Matières • Trinit ron  est une ma rque commer ciale déposée de Son y Cor poration . • Mac intosh e st une marqu e comm ercia le sous lice nce d’Apple Com p uter, Inc ., déposée aux Et ats-Unis et dans d’au tres pays. • Windows  et MS-DOS sont des marques dé posé es de Microsoft Corpo ra ti on au x Eta ts-Un is et [...]

  • Page 18

    4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentat ion fourni . Si vous u tilisez un cordon d ’alimentatio n différen t, assurez-vo us qu’il est compatible a vec votre te nsion d’alime ntation secteu r locale. Pour les clients au Royaume-Uni Si vous u tilisez ce moniteur au Roy[...]

  • Page 19

    5 FR Identification des composants et des commandes Pour pl us de détai ls, re por tez- vo us aux pag es indi qué es entre pare nthès es. 1 Touche MEN U (page 9) Cette touch e affiche l’écran MENU. 2 Touche ENTER (pa ge 9) Cette touch e sélectionne le menu e t les paramètre s de rég lage. 3 Touches +/– 6 (contraste) (p age 9) Ces touches[...]

  • Page 20

    6 Installati on Avant de met tre ce monit eur en service, vé rifiez si tous le s accessoi res suivant s se t rouve nt bien dans le carton: • Cor don d’a limentati on (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Carte de garan tie (1) • Remarqu es sur l’entre tien de la surface de l ’ écra n (1) • Ce m ode d’e mploi (1) 1re éta[...]

  • Page 21

    7 FR Si aucune image n’apparaît à l’ écran • Vérifiez s i le moni teur est correc tement racco rdé à l’ordi nateur. • Si l’indi cation PAS ENTREE VIDEO appara ît à l’écran, vérifi ez si la cart e graph ique de vo tre ordi nateur est complè tement introd uite dans la fente de bus correct e. • Si v ous remplac ez un a ncien[...]

  • Page 22

    8 Personnalisation de vot re moniteur Vous pouv ez effectue r de multiple s réglages sur vo tre moniteur à l’aide des écrans de m enu. Pilota ge par men us Appuyez sur l a touche MENU po ur affi cher le M ENU prin cipal à l’écran. Voir p age 9 pour plus d’in formations sur l’utilisation de la touch e MENU. Utilisez les touc hes +/– e[...]

  • Page 23

    9 FR x Utilisa tion de s touch es MENU, ENTER e t +/– 1 Sélectionnez le menu qu e vous voulez régler. Appuyez sur les touches +/– pour mett re en éviden ce le menu de vo tre choi x. Appu yez sur la touch e ENTE R pour sélecti onner le menu et le s paramètres de réglage. 2 Réglez le m enu. Appuy ez s ur les t ouc hes +/– pour effec tuer[...]

  • Page 24

    10 Réglage de la taille horizon tale ou du centrage de l’image (T AILLE H/ POSITION) Ces régl ages son t en registrés dans la mé moire pour l e signal d’entrée en cou rs. 1 Appuyez sur l a touche MENU. Le MENU principal apparaît à l’écr an. 2 Appuyez sur les touches +/– pour met tre TAILLE H/POSITION en év idence et ap puyez ensu i[...]

  • Page 25

    11 FR Réglage de la r otation de l’image (R O T A TION) Ce ré glage est enr egis tré dan s la mém oire p our tous les signau x d’entrée. 1 Appuyez sur la touche ME NU. Le MENU princi pal appa raî t à l’écran. 2 Appuyez sur les touches +/– pour mettre ROTATION en évidenc e et appuye z ensuite s ur la touche ENTER. Le menu ROTATION a[...]

  • Page 26

    12 Réglages supplémentaires (DÉMA GNÉTISÉ/MOIRÉ) Vous pouv ez dégausser (d émagnétiser) l ’ écran manuellem ent et supprimer le m oiré. 1 Appuyez sur l a touche MENU. Le MENU principal apparaît à l’écr an. 2 Appuyez sur l es touches + /– pour mettre DÉMAGNÉTISÉ/MO IRÉ en évidence et appuyez sur la touche ENTER. Le menu DÉM[...]

  • Page 27

    13 FR Caractéristiques tec hniques Modes p résélectionné et utilisateur Lorsque le moniteur reço it un signal d ’entrée, il le fa it automatiq uement c orrespondre à l’un des m odes présél ectionné s par déf aut enregi strés dans la mémoi re du monit eur de ma nière à produire une image de haut e qualité au centre de l’écran [...]

  • Page 28

    14 Symptômes et remèd es Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vou s référer au mode d’emploi de l’appar eil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 16) si les recomm andations sui vantes ne vo us permettent pas de résoudre le problè me survenu. Symptôme Vérifi ez P [...]

  • Page 29

    15 FR * Si un second cycle de dém agnéti s at ion s’avère néc e ssair e, laisse z s’écoule r un interva l le de 20 minut es pour obten ir de mei ll e u rs résultats. Un bruit de souffle pe ut se faire entend re, mais il ne s’agi t pas d’un dysfo nctionne ment. Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabrica[...]

  • Page 30

    16 Fonction d’autodiagnostic Ce moni teur est d oté d’un e fonctio n d’au todiag nostic . S’il y a un problè me avec votre m oniteur o u votre ordinat eur, l ’écran de vient blanc et l’indi cateur 1 ( alim entation ) s’all ume en vert ou cligno te en or ange. Si l’indica teur 1 (alimentation ) est allumé e n orange , c’est que[...]

  • Page 31

    3 Inhalt • Trinit ron  ist ei n ei ngetr agenes Waren zeiche n de r Sony Corp ora tion. • Macin tosh ist e in Ware nzeich en der Apple Computer, Inc., in den USA un d andere n Lä ndern . • Windows  und MS-DOS sind einge tragene W arenze ichen der Microsoft C orporation i n den USA un d andere n Lä ndern . • IBM PC/AT und VGA sind ei[...]

  • Page 32

    4 Sicherheits maßnahmen Warnhinweis z um Netzanschluß • Verwenden Si e ausschließlich das m itgelieferte Netzkabe l. Wenn Si e ein anderes Net zkabel v erwenden, achten Sie darau f, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Ku nden in Gr o ßbritann i en Wenn Sie den Monitor in G roßbri tannie n verwende n, benutzen Si[...]

  • Page 33

    5 DE Lage und Fun ktion der T e ile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern ange geb enen Se ite n. 1 Taste MENÜ (Sei te 9) Zum Aufrufen des Menü s MENÜ. 2 Taste ENTER (Seite 9) Mit di eser Tas te wählen S ie Menüop tione n und Ei nste llung en aus. 3 Tasten 6 (Kontrast) +/– (Seite 9) Diese Tasten dienen zum A[...]

  • Page 34

    6 Anschließen des Geräts Bevor Sie mit dem M onitor a rbeiten, ü berpr üfen Si e bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • Netzkab el (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Garantiekarte (1) • Hinweise zum Reinigen der Bildschirmoberfläche (1) • Diese Bedi enungsan leitu ng (1 ) Schritt 1: Anschließen des Monito[...]

  • Page 35

    7 DE Wenn auf dem Bildschirm ke in Bild erscheint • Überprüfen Sie, ob d er Monitor korrekt an den Computer anges c hl ossen is t . • Wird KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm angeze igt, über pr üfen Sie , ob die Graf i kk arte de s Co m pu ters ko rrekt in den richtig en Steckplatz e ingebaut is t. • Wenn S ie einen ä lteren Mon itor du[...]

  • Page 36

    8 Einstellen des Monitors Mit den Bild s c hirm menü s kö nn en Sie ein e V iel zahl von Einstell ungen vo rnehmen . Navigieren in den Menüs Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü MENÜ auf dem Monitor aufzurufen. Weitere Informationen zur Taste MENU finden Si e auf Seite 9. Wähle n Sie mit de n Tasten +/– und ENT ER eines der folge n[...]

  • Page 37

    9 DE x V erwend en der T asten ME NU , ENTER u nd +/– 1 Wählen Si e das Menü aus, in dem Sie Einstellunge n vornehme n wollen. Heben Si e mi t den Tas te n +/– das gewü nschte Me nü hervor . Wähle n Sie dann mit der Ta ste ENTE R das Menü un d die Einstelloptio nen aus. 2 Nehmen Sie im Menü die gewünschten Einstellungen vor. Nehme n Si [...]

  • Page 38

    10 Einstellen v on Breite oder P osition des Bildes (H-GRÖSSE/ LA GE) Diese Einstellungen werden nur für das gerade eingespeiste Eingang ssignal gesp eichert. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmen ü MENÜ erscheint auf dem Bildsc hirm. 2 Heben Sie mit den Tasten + /– die Optio n H-GRÖSSE/LAGE hervor, und drücken Sie d ie Taste ENTER. D[...]

  • Page 39

    11 DE Einstellen der Bildrotation (DREHUNG) Diese Einstel lun g wird gespe ich ert und gilt für alle Eingang ssignal e. 1 Drücken Si e die Taste MENU. Das Hauptmenü MENÜ ersch eint auf dem Bildschirm. 2 Heben Sie mit den Tasten + /– die Opti on DREHUNG hervor, und drücken Sie die Ta ste ENTER. Das Menü DREHUNG wird auf dem Bildschirm angeze[...]

  • Page 40

    12 W e itere Einstellung en (ENTMA GNET IS/MOIR E) Sie kö nnen de n Bild sch irm m a nu ell ent magne tisie ren un d de n Moiré-Effekt korrigieren. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmen ü MENÜ erscheint auf dem Bildsc hirm. 2 Heben Sie mit den Tasten + /– die Optio n ENTMAGNETIS/MOIRE herv or, und drücken Sie die Taste ENTER. Das Menü[...]

  • Page 41

    13 DE Technische Merkmale V or definier te Modi und Benutzermodi Wenn ei n Einga ng ssignal in den Mon itor e i ngespe ist wi rd, vergleicht der Monito r dieses Sign al mit den werkseitig vordefin i erten Modi im Spei ch er des Moni to rs un d wählt automatisch de n Modu s aus, bei dem sich in der Bildsch irmmitte eine ho he Bildqualität erzielen[...]

  • Page 42

    14 Symptome für Fehler und Ab hilfemaßnahm en Wenn ein Pro blem auf den anges chlossen en Computer oder and ere Geräte zurück zuführen is t, schlagen Sie bi tte in der Dokumen tatio n zu dem angesc hlos sene n Gerät na ch. Führen Sie di e Selb stdiagno sefunkti on (Sei te 16) aus , wenn sich ein P roble m mit den im fol genden em pfohlene n [...]

  • Page 43

    15 DE * Ist ein zweit er Ent ma gn etisierung szyklus e rfor derlich , warte n Sie nach de m erst en Zyklus min de s te ns 20 Mi nut en . Auf diese W ei s e e rre ic hen Sie d ie besten E rge bnisse. Dab ei ist m ögliche rwe ise ein Sum m ge räusch z u hör en, aber di es ist ke ine Feh lfunktio n. Anzeigen des Namens, de r Seriennummer und des H[...]

  • Page 44

    16 Selbstdia gnosefunktion Dieser Mon itor verfü gt über ei ne Selbstd iagnosefu nktion. We nn an dem Moni tor oder am Computer ein Problem a uftritt, erschein t ein leerer Bildsch irm, und die Netzanz eige 1 leucht et grü n auf oder blin kt orange. W enn die Netzanzei g e 1 oran ge leuc htet, befin de t sich de r Compute r im En ergie s pa r m [...]

  • Page 45

    3 Índice • Trinit ron  es una ma rc a com er cial registra da de Sony Co rporatio n. • Mac intosh e s una marca co mercia l de Apple Com p uter, Inc ., reg istrada en EE.UU. y otros pa íse s. • Windows  y M S-DOS son marcas come rci ale s registrada s de Mi cr osoft Corpora tion en Est ad os U nid os y otros paíse s. • IBM PC/AT y [...]

  • Page 46

    4 Precauciones Aviso sobre la s conexiones de alime ntación • Utilice e l cable de alimentació n sumini strado. Si u tiliza un cable difere nte, aseg úrese de que sea compa tible con el suministro de alimentación local. Para los cliente s en el Reino Unid o Si ut iliza el m onit or en e l Rein o Uni do, ase gúres e de u tilizar el cable de a[...]

  • Page 47

    5 ES Identificación de l os componentes y los contr oles Consul te las pá ginas e ntre pa réntes is para obten er más información. 1 Botón MENU (p ágina 9) Este botón muestra la indi cación MENÚ. 2 Botón ENTER (página 9) Este bo tón sele cciona l as opcion es de menú y de ajust e. 3 Botones 6 (contraste) +/– (página 9) Estos botone[...]

  • Page 48

    6 Instalac ión Antes de u tilizar el mo nitor, comp ruebe qu e ha recibi do los siguiente s acce sorios: • Cabl e de al imentaci ón (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Tarjeta de g arantía (1) • Not as so bre la lim pi eza de la supe r f ic ie de l a pa nt all a (1) • Este manual de instrucc io ne s (1) P aso 1: Cone xión de[...]

  • Page 49

    7 ES Si no aparece ninguna imagen en la pantalla • Comprue be que el moni t or esté correctame nte conecta do al orde nador. • Si NO SEÑAL DE ENTRADA a parece en pantalla, co mpruebe que la tarje t a gráfica del orde nador esté co mpl etamente insertada en la ranura de bus correcta. • Si sustituye un monito r antiguo por este mod elo y FU[...]

  • Page 50

    8 Personalizació n del monitor Es posibl e realizar div erso s ajustes en el monitor median te el menú en pan talla. Navegaci ón po r el menú Pulse el bo t ón MENU para que aparez ca en pantal l a el MENÚ prin cipal. Cons ul te la pág ina 9 pa r a obte ne r más i nform aci ón sobre el emp l eo del botón ME NU. Utilice los b otones +/– y[...]

  • Page 51

    9 ES x Uso de los bo tones MENU, ENTER y +/– 1 Seleccione el menú que desee ajus tar Pulse los bot ones +/ – para resaltar el me nú des eado. P ulse el botón E NTER p ara e legir las opci ones de menú y ajus te. 2 Ajuste el me nú. Pulse los botone s +/– para realizar e l ajuste. 3 Cierre el menú. Pulse el botó n ME NU un a ve z p ara v[...]

  • Page 52

    10 Ajuste del tamaño o centrado horiz ontal de la im agen (T AMAÑ O H/ POSICIÓN) Estos aju s t es se almacen an en memoria para la señ al de entrada actual. 1 Pulse el botó n MENU. El MENÚ prin cipal aparece en pantall a. 2 Pulse los bot ones +/– para resa ltar TAMAÑO H/ POSICIÓN, y pulse el botón ENTER. El menú TAMAÑO H/POSICIÓN apar[...]

  • Page 53

    11 ES Ajuste de la r otación de la imagen (R O T A CIÓN) Este ajuste se almacena en memo ria para tod as las señales de entrada . 1 Pulse el botó n MENU. El MENÚ princ ipal aparece en pantal la . 2 Pulse los boton es +/– para res altar ROTACIÓN, y pulse el bo tón ENTER. El menú ROTA CIÓN aparece en p ant alla. 3 Pulse los bo tones +/– [...]

  • Page 54

    12 Ajustes adicionales (DESMA G NETIZAR/MU ARE) Es posi ble desmag netiza r manual mente la pantall a , y cance lar el muaré. 1 Pulse el botó n MENU. El MENÚ prin cipal aparece en pantall a. 2 Pulse los bot ones +/– para resaltar DESMAGNETIZAR/MUARE, y pulse el b otón ENTER. El menú DES MAGNETIZAR/MUARE apa rece en pan talla. 3 Pulse el bo t[...]

  • Page 55

    13 ES Caract erística s técnicas Modos predefinidos y de usuario Cuando el mon itor recibe una señal de ent rada, hace co incidir automática mente la señal con alguno de los modos pr ed efinidos en fábrica alm acenado s en l a memoria de l mo ni tor, con el fin de mostrar imáge nes de alta cal i dad en el cent ro de la pantal la. (Consulte l[...]

  • Page 56

    14 Pr oblemas y soluciones Si el p r oblema l o cau sa el ord enador u o tro equi po cone ct ado, cons ulte el manual de i nstru cci ones del equipo co necta do . Utilice la fun ción de au todiagnóstic o (página 16) si lo expuesto a continuac ión no resuelve el problem a. Pr oblema Compruebe lo siguiente A usen cia de imag en Si el indi cador 1[...]

  • Page 57

    15 ES * Si es necesario aplica r un segun do ci clo de desmagnet ización , deje q ue tra nscurran al me nos 20 mi nutos ant es de vo lver a a plic arlo para obt ener el me jor resulta do po sible. Es po sible que se oiga un zum bid o, pero no es un fallo de func i ona mient o. Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricación de [...]

  • Page 58

    16 Función de autodiagnó stico Este monitor dispone d e una función d e autodia gnóstic o. Si existe algún probl ema con e l monit or o co n el ord enado r, la pan talla s e mostrará en blanco y el ind icador 1 (alimentación) se ilum in ará en verde o pa rpadeará en naran ja. Si el indi cador 1 (aliment aci ón) se ilumina en naranja, sig [...]

  • Page 59

    3 Indice • Trinit ron  è un ma rch io di fab bri ca registra t o di Son y Corporat ion . • Mac intosh è u n marc hio di fabbrica concess o in licen za a Apple Compu te r, Inc., regi str ato negli U.S.A. e in altri paesi . • Windows  e MS-DOS sono marchi di fabbric a re gi stra ti di Microsoft Corpora tion negl i U.S.A. e in altri paes[...]

  • Page 60

    4 Precauzioni Avvertenza per i colle gamenti di alimentazione • Utilizzare il cavo di alim entazione i n dotazione. Se si utilizza un cavo diverso, a ccertarsi che sia c ompatibile c on la ten sione operativ a locale. Per i clien ti nel Regno Uni to Se si uti lizza il mon itor nel Re gno Unito, u tilizzare il cavo di alime nt azi one in dot azion[...]

  • Page 61

    5 IT Identificazione dei componenti e dei comandi Per maggiori informazioni vedere le pa gine fra parentesi. 1 Tasto MENU (pa gina 9) Per visual izzare il MENU. 2 Tasto ENTER (pagi na 9) Per selezio nare le voci di men u e di regolazio ne. 3 Tasti 6 (contra sto) +/– (pagi na 9) Per visuali zzare il menu CONTRASTO/ L U MINOS ITÀ e com e tas ti +/[...]

  • Page 62

    6 Installazi one Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione conten ga i seguenti ac cess ori. • Cavo di al imentazi one (1) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Scheda d i garanzi a (1) • Not e sulla p ulizia della su perfici e dello scherm o (1) • Il presen te manuale di istruzioni (1 ) Punto 1: Collegamen to del m[...]

  • Page 63

    7 IT Se sullo schermo non appar e alcuna immagine • Verificar e che il monitor sia collega to al compu ter correttamente . • Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGR, verificare che la scheda grafica del computer si a completame nte inserita n el corretto alloggiamento d el bus. • Se si sostituisce un vecchi o monitor con ques to [...]

  • Page 64

    8 Personalizzazion e del monitor È possibile effettua re numerose regolazion i del monitor usa ndo il menu a scher mo. Come spostars i tra i men u Premere il tasto MENU per visualizzare il MENU principale sul lo scherm o. Per ma ggiori i nformaz ioni sul l’us o del tasto M ENU, vede re pagi na 9. Usare i tasti +/– e ENTER pe r selezion are uno[...]

  • Page 65

    9 IT x Uso de i tasti MENU, ENTER, e +/– 1 Selezionare il menu che si desidera regolare. Premer e i tast i +/– per eviden ziare il menu desi d erato. Premer e il t asto ENTER per sel ezi onare le voci di menu e di rego lazion e. 2 Per regolare il m enu. Premer e i tast i +/– per effettu are la regolazi on e. 3 Per chiudere il menu. Premere il[...]

  • Page 66

    10 Regolazione d ella dimensio ne orizzontale o della centratura dell’imm agine (DIM.ORIZ/ POSIZIONE) Queste impo stazioni ven gono memo riz zate per il segn al e di ingresso corren te. 1 Premere il tasto MENU. Sullo sche rmo appare il MENU principale . 2 Premere i tasti +/– per evide nziare DIM.ORIZ/ POSIZIONE e preme re il tasto ENTER. Sullo [...]

  • Page 67

    11 IT Regolazione della rotazione dell’i m magin e (RO T AZIONE) Questa imp ostazione vie ne memorizzata per tutti i segn ali d’ing resso. 1 Premere il tas to MENU. Sullo scherm o appare il MENU principale . 2 Premere i tasti +/– per ev idenziare ROTAZIONE e premere il tas to ENTER. Sullo scherm o appare il menu ROTAZIONE. 3 Premere i tas ti [...]

  • Page 68

    12 Impostazioni aggiuntive (SMA GNETIZ /MOIRÉ) È possibile smagnetizzare lo schermo manualm ente ed elimina re l’effetto moiré. 1 Premere il tasto MENU. Sullo sche rmo appare il MENU principale . 2 Premere i tasti +/– per evide nziare SMAGNETIZ/ MOIRÉ e prem ere il tasto E NTER. Sullo sche rmo appare il menu SMAGNETIZ/MOIRÉ . 3 Premere il [...]

  • Page 69

    13 IT Caratteristiche te cniche Modo preimpostato e modo utente Quando i l monitor riceve un segn ale di ing resso, lo fa corrispond ere automatic amente ad uno dei m odi preim postati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di alta qualità al cent ro dello sche rmo. Per u n elenco dei modi preimp ostati in fab b ric a, ve[...]

  • Page 70

    14 Sintomi e soluz ioni dei pr oblemi Se il p r oblema è cau sato dal computer o d a altre apparecc hiature collega te, co nsulta re le ist ruzi on i per l’u so di qu est e appa re cch iature. Se le i ndicazioni de scritte qui di seguito non aiuta no a risolv ere il prob lema, u sare la funzi one di auto diagnostic a (pagina 16) . Sintomo Contr [...]

  • Page 71

    15 IT * Nel caso in cui sia nece ssario un secon do ciclo di sma gnetiz zazione, attende re almeno 20 minuti per ott enere un ri sultato mig l iore . Potrebbe venire udito un ro nzio c he non è un proble ma di funzio nament o. Visualizzazione del nome del monitor, del numero di serie e della da ta di produzione (INFORMAZIONE) 1 Premere il tas to M[...]

  • Page 72

    16 Funzione d i autodiagnostica Questo mo nitor di spone di una funzion e di auto diagnos tica. S e si present ano prob lemi al monito r o ai c omputer collegati , lo schermo si oscurerà e l’indi ca tore di acc ensi one 1 si illuminerà in verd e o lampegg erà in ara ncione. Se l ’indicatore di accen sione 1 è illuminato in aranc ione, il co[...]

  • Page 73

    i Appendix Preset mode timing table TCO’99 Eco- document x Congra tulations! You have j ust purch ased a TCO’9 9 approved an d label led prod uct! Your cho ice has provi ded you with a product de velo ped for pr of essiona l use. Your purch ase has also co ntribu ted t o reducing t he burden on the en vironment an d also to the furt he r deve l[...]

  • Page 74

    ii The envi ronmental dema nds impose restrictio ns on the presence and use of hea vy metals, brominated and chlorina ted flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. Th e produc t must be prepared fo r recycling a nd the manufac tu rer is oblige d to ha v e an enviro nment al polic y whic h must be ad here d to in [...]

  • Page 75

    [...]

  • Page 76

    Sony Corporation Printed in Thailand[...]