Sony SA-VE702 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony SA-VE702. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony SA-VE702 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony SA-VE702 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony SA-VE702 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony SA-VE702
- nom du fabricant et année de fabrication Sony SA-VE702
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony SA-VE702
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony SA-VE702 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony SA-VE702 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony SA-VE702, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony SA-VE702, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony SA-VE702. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Micr o Satellite System 3-867-384- 32 (1) ©1999 Sony Corporation SA-VE705 SA-VE702 SS-V703 Operating Instructions Mode d’emploi GB FR[...]

  • Page 2

    2 GB WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. SA-VE705/ SA-VE702[...]

  • Page 3

    3 GB GB About this manual The instructions in this manual are for SA-VE705, SA-VE702, and SS-V703 Sony Micro Satellite Systems. Differences between the systems • SA-VE705 The SA-VE705 is 5.1 channel speaker system consisting of two front speakers, two rear speakers, one center speaker, and one subwoofer. It supports Sony Digital Cinema Sound, Dol[...]

  • Page 4

    4 GB Hooking up the system Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier. Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the hook-up. This manual explains three connection configurations (A, B, and C). See the configuration for your particular speaker system. Hookup A (For the 5[...]

  • Page 5

    5 GB Hookup B (For the 5.1 channel) Try this configuration instead of “Hookup A” in the following situations: — When there are no jacks on the amplifier for a subwoofer. — When you want stronger bass sound from the subwoofer. R L R L Ee Ee SPEAKER IN SPEAKER OUT e e E E eE Ee Ee FRONT CENTER REAR R R L L Ee Ee e E * SS-V703 (when used in co[...]

  • Page 6

    6 GB Hookup C (For the 2.1 channel — SA-VE702 only) This configuration is used when the amplifier is connected to a CD player, MD deck, cassette deck, or other audio devices. For customers who have purchased the optional SS-V703, see “Hookup A” or “Hookup B.” eE Ee Ee Ee FRONT R L R L SPEAKER IN SPEAKER OUT e e E E RL Attach the front spe[...]

  • Page 7

    7 GB Positioning the speakers Location of each speaker AA BB * SS-V703 (when used in combination with the SA-VE702) Each speaker should face the listening position. Better surround effect will result if all speakers are set at the same distance from the listening position. Place the front speakers at a suitable distance to the left and right of the[...]

  • Page 8

    8 GB 3 Separate the speaker cord, then secure the cord to the speaker stand with the plate. 4 Connect the speaker cord to the speaker terminal. The cord should be pressed into the groove in the stand. 5 Using the supplied hex wrench, two screws, and washers, secure the speaker to the stand. Notes • Do not remove the supplied speaker grille from t[...]

  • Page 9

    9 GB 3 Using the supplied hex wrench, two screws, and washers, secure the speaker to the stand. Notes • Do not remove the supplied speaker grille from the speaker while attaching the speaker to the speaker stand. • Do not touch or press tweeter’s cover on the center of the speaker. 4 Adjust the angle of the speaker stand. Loosen the two screw[...]

  • Page 10

    10 GB Adjusting the sound Slight adjustments to the system can enhance your sound enjoyment. Adjusting the subwoofer (SA-VE705 and SA-VE702 only) Operation panel on the subwoofer LEVEL MODE LEVEL MODE MIN ON/ STANDBY MAX MOVIE MUSIC POWER 1 Set MODE according to the program source as follows: Source MODE DVD, LD, video cassette MOVIE or other video[...]

  • Page 11

    11 GB If you encounter color irregularity on a near by TV screen This speaker system is magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, color irregularities may still be observed on certain types of TV sets. If color irregularity is observed... c Turn off the TV set once, then turn it on again after 15 to 30 minutes. If co[...]

  • Page 12

    12 GB Specifications SS-MS7 (front, center, and rear speakers) Speaker system 2 way, magnetically shielded Speaker units Tweeter: 1.9 cm ( 3 / 4 in.), dome type Woofer: 5 cm (2 in.) × 2, balanced drive type Enclosure type Bass reflex Rated impedance 8 ohms Power handling capacity Maximum input power: 140 W Sensitivity level 87 dB (1 W, 1 m) Freque[...]

  • Page 13

    13 GB SA-WMS7 (subwoofer) (SA-VE705 and SA-VE702 only) System Speaker system Active subwoofer, magnetically shielded Speaker unit Woofer: 20 cm (8 in.), cone type Enclosure type Advanced SAW type Practical maximum output 120 W Reproduction frequency range 24 Hz - 150 Hz Inputs LINE IN (input pin jack) SPEAKER IN (input terminals) Outputs LINE OUT ([...]

  • Page 14

    2 FR AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encast[...]

  • Page 15

    3 FR FR A pr opos de ce manuel Les instructions de ce manuel concernent les systèmes Micro Satellite Sony SA-VE705, SA-VE702 et SS-V703. Différences entre les systèmes • SA-VE705 Le SA-VE705 est un système acoustique à 5.1 canaux, comprenant deux enceintes avant, deux enceintes arrière, une enceinte centrale et un caisson de grave. Ce syst?[...]

  • Page 16

    4 FR Raccordement du système acoustique Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes de l’amplificateur. Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les appareils (caisson de grave compris) sont hors tension. Trois types de raccordements (A, B et C) sont décrits dans ce manuel. Reportez-vous au raccordement approprié à [...]

  • Page 17

    5 FR Raccordement B (Pour le système 5.1 canaux) Essayez cette configuration au lieu du “Raccordement A” dans les situations suivantes: — l’amplificateur n’a pas de prises pour le raccordement d’un caisson de grave. — vous voulez que le caisson de grave produise un son grave plus puissant. R L R L Ee Ee SPEAKER IN SPEAKER OUT e e E E[...]

  • Page 18

    6 FR Raccordement C (Pour le système 2.1 canaux — SA-VE702 seulement) Cette configuration doit être utilisée lorsque l’amplificateur est raccordé à un lecteur CD, une platine MD, une platine à cassette ou un autre appareil audio. Pour les clients qui ont acheté le système SS-V703 en option, voir “Raccordement A” ou “Raccordement B[...]

  • Page 19

    7 FR Emplacement des enceintes Positionnement de chaque enceinte AA BB * SS-V703 (en association avec le SA-VE702) Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute. L’effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à égale distance de la position d’écoute. Installez les enceintes avant à une distance correcte [...]

  • Page 20

    8 FR Emplacement des enceintes (suite) 3 Séparez les fils du cordon d’enceinte et fixez le cordon au pied d’enceinte avec la plaque. 4 Raccordez le cordon d’enceinte à la borne d’enceinte. Le cordon doit être inséré dans la rainure du pied. 5 Avec la clé hexagonale, les deux vis et les rondelles fournies, fixez le haut-parleur au pied[...]

  • Page 21

    9 FR 3 Avec la clé hexagonale, les deux vis et les rondelles fournies, fixez le haut-parleur au pied. Remarques • Ne pas détacher la grille d’enceinte fournie de l’enceinte lorsque vous fixez l’enceinte au pied. • Ne pas toucher ni appuyer sur le couvercle au centre du haut-parleur d’aigu. 4 Ajustez l’angle du pied d’enceinte. Des[...]

  • Page 22

    10 FR Réglage du son Le son peut être amélioré par un léger réglage du système. Réglage du caisson de grave (SA-VE705 et SA-VE702 seulement) Panneau de commande du caisson de grave LEVEL MODE LEVEL MODE MIN ON/ STANDBY MAX MOVIE MUSIC POWER 1 Réglez MODE en fonction de la source: Source MODE DVD, LD, vidéocassette ou MOVIE autre source vi[...]

  • Page 23

    11 FR Si les couleurs sur l’écran de télévision sont anormales Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur. Si les couleurs sont anormales… c Eteignez le téléviseur et rallumez-le 15 à 30 mi[...]

  • Page 24

    12 FR Spécifications SS-MS7 (enceintes avant, centrale et arrière) Système acoustique 2 voies, à blindage magnétique Haut-parleurs Aigu: 1,9 cm ( 3 / 4 po.), à dôme Grave: 5 cm (2 po.) × 2, à transducteur équilibré Type de caisson Bass-reflex Impédance nominale 8 ohms Tenue en puissance Capacité maximale: 140 watts Niveau de sensibilit[...]

  • Page 25

    13 FR SA-WMS7 (caisson de grave) (SA-VE705 et SA-VE702 seulement) Système Système acoustique Caisson de grave amplifié, à blindage magnétique Haut-parleur Grave : 20 cm (8 po.), à cône Type de caisson Nouveau type SAW Puissance de sortie maximale 120 W Plage de fréquences reproduites 24 Hz à 150 Hz Entrées LINE IN (prise cinch d’entrée[...]

  • Page 26

    14 FR[...]

  • Page 27

    15 FR[...]

  • Page 28

    Sony Corporation Printed in China[...]