Sony SA-KL50W manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony SA-KL50W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony SA-KL50W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony SA-KL50W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony SA-KL50W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony SA-KL50W
- nom du fabricant et année de fabrication Sony SA-KL50W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony SA-KL50W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony SA-KL50W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony SA-KL50W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony SA-KL50W, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony SA-KL50W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony SA-KL50W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l‘uso Manual de Instruções 3-860-501- 11 (1) SA-KL50W © 1997 by Sony Corporation GB F Active Subwoofer and Center Speaker D ES NL S I P[...]

  • Page 2

    2 GB NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e. marked with 2 or @ mark) must be used. If the plug supplied with this equipment has a d[...]

  • Page 3

    GB 3 GB T ABLE OF CONTENTS Getting Started Precautions 4 Unpacking 4 Installation 4 Hooking Up the System 5 Operations Listening to the Sound 8 Adjusting the Sound 9 Additional Information Troubleshooting 10 Specifications 10 W elcome! Thank you for purchasing the Sony Active Subwoofer and Centre Speaker. Before operating this speaker system, pleas[...]

  • Page 4

    4 GB Getting Started Precautions On safety • Before operating the speaker system, be sure that the operating voltage is identical with that of your local power supply. • Unplug the speaker system from the mains if it is not to be used for an extended period of time. Disconnect the mains lead by grasping the plug. Never pull the lead itself. •[...]

  • Page 5

    Getting Started 5 GB (continued) Hooking Up the System Overview Use either the HIGH LEVEL or LOW LEVEL terminal of the speaker system when you connect the KL-50W series TV or a separate amplifier. • If you connect the KL-50W series TV, connect the LOW LEVEL terminal of the speaker system to the audio line out jacks of the KL-50W using the supplie[...]

  • Page 6

    Getting Started 6 GB Connecting to an amplifier with a special super woofer jack If your amplifier has audio line out jacks or special super woofer jack(s) (like a MONO OUT jack, MIX OUT jack, SUB WOOFER jacks or SUPER WOOFER jacks), use the LOW LEVEL terminal of the speaker system. What cords will I need? Audio connecting cord (supplied) (1) Hooku[...]

  • Page 7

    7 GB Getting Started Connecting to an amplifier with speaker jacks Connect the speaker system to the amplifier, then connect the front speakers to this speaker system. What cords will I need? Speaker cord (1 for each speaker) (not supplied) Strip the ends of the cord about 2/3 inch (15 mm) and twist the exposed wire. Be sure to match the speaker co[...]

  • Page 8

    Operations 8 GB Operations Listening to the Sound 1 Turn on the connected KL-50W series TV or amplifier and select the programme source. 2 Press the POWER switch. The speaker system turns on and the POWER indicator lights up in red. 3 Play the programme source. When the speaker system receives a signal, the POWER indicator turns green. Adjust the v[...]

  • Page 9

    Basic Operations Operations 9 GB Adjusting the Sound You can adjust the speaker system to complement the sound of your front speakers. Reinforcing the bass sound gives you a greater sense of atmosphere. 1 Play your favourite song. Male vocal tunes containing bass sounds are most suitable for adjustment. Adjust the volume for the front speakers to t[...]

  • Page 10

    10 GB Additional Information Specifications System Type Active Super Woofer and Passive Center Speaker Speaker unit Woofer: 13 cm × 2 (5 1 / 8 inches × 2) Centre: 8 cm × 2 (3 1 / 4 inches × 2), 8 Ω , maximum input level 100 W Practical maximum super woofer output 55 W Reproduction frequency range 20 Hz – 200 Hz High frequency cut off freque[...]

  • Page 11

    11 GB Additional Information[...]

  • Page 12

    2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.[...]

  • Page 13

    3 F F T ABLE DES MA TIERES Préparation Précautions 4 Déballage 4 Installation 4 Raccordement du système 5 Opération Ecouter le son 8 Réglage du son 9 Informations complémentaires Dépannage 10 Spécifications 10 Félicications! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cette enceinte à subwoofer actif et haut-parleur central So[...]

  • Page 14

    4 F Préparation Précautions Sécurité • Avant de faire fonctionner l’enceinte, assurez-vous que la tension de service est identique à la tension d’alimentation secteur locale. • Débranchez l’enceinte de l’alimentation secteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Débranchez le cordon d’aliment[...]

  • Page 15

    5 F Préparation Woofer Amplifier TV (suite page suivante) • Si votre amplificateur est doté du système Dolby Pro Logic Surround, raccordez également la sortie de haut-parleur central de l’amplificateur à la borne CENTER SPEAKER de l’enceinte. Remarque Utilisez les bornes LOW LEVEL ou HIGH LEVEL pour le raccordement. L’utilisation simul[...]

  • Page 16

    Préparation 6 F Raccordement d’un amplificateur doté d’une prise superwoofer spéciale Si votre amplificateur est doté de prises de sortie de ligne audio ou de prises superwoofer spéciales (comme une prise MONO OUT, une prise MIX OUT, des prises SUB WOOFER ou des prises SUPER WOOFER), utilisez la borne LOW LEVEL de l’enceinte. De quels co[...]

  • Page 17

    7 F Préparation Raccordement d’un amplificateur doté de prises de haut-parleur Raccordez l’enceinte à l’amplificateur et raccordez ensuite les haut-parleurs frontaux à cette enceinte. De quels cordons ai-je besoin ? Cordon de haut-parleur (1 pour chaque haut-parleur) (non fourni) Dénudez les extrémités du cordon sur environ 15 mm (2/3 [...]

  • Page 18

    Opération 8 F Ecouter le son 1 Mettez le téléviseur KL-50W ou l’amplificateur raccordé sous tension et sélectionnez la source programme. 2 Appuyez sur le commutateur POWER. L’enceinte se met sous tension et l’indicateur POWER s’allume en rouge. 3 Lancez la lecture de la source programme. Dès que l’enceinte reçoit un signal, l’ind[...]

  • Page 19

    Basic Operations Opération 9 F Réglage du son Vous pouvez régler l’enceinte de façon à ce qu’elle diffuse un son complémentaire aux sons reproduits par vos haut-parleurs frontaux. En renforçant les graves, vous créez une ambiance beaucoup plus intense. 1 Reproduisez votre chanson préférée. Les voix d’homme graves conviennent le mie[...]

  • Page 20

    10 F Informations complémentaires Spécifications Système Type Superwoofer actif et haut-parleur central passif Haut-parleur Woofer : 13 cm × 2 (5 1 / 8 pouces × 2) Central: 8 cm × 2 (3 1 / 4 pouce × 2), 8 Ω , niveau d’entrée maximum 100 W Puissance maximum pratique du superwoofer 55 W Plage de fréquence de reproduction 20 Hz – 200 Hz[...]

  • Page 21

    11 F Informations complémentaires[...]

  • Page 22

    2 D VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.[...]

  • Page 23

    3 D D I NHAL T Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen 4 Auspacken 4 Aufstellung 4 Anschließen des Systems 5 Betrieb Tonwiedergabe 8 Einstellen der Klangqualität 9 Weitere Informationen Störungsbehebung 10 Technische Daten 10 Willkommen! Danke, daß Sie sich für diesen Lautsprecher von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetrie[...]

  • Page 24

    4 D Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Bevor Sie das Lautsprechersystem in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des Systems der lokalen Stromversorgung entspricht. • Wollen Sie das Lautsprechersystem längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dazu immer am Stecker, [...]

  • Page 25

    Vorbereitungen 5 D Speaker system Amplifier TV (Fortsetzung) • Wenn Ihr Verstärker mit keiner der oben genannten Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, verbinden Sie statt dessen die Lautsprecheranschlüsse am Verstärker mit dem Anschluß HIGH LEVEL am Lautsprechersystem. • Wenn Ihr Verstärker mit dem Dolby Pro Logic Surround-System ausgestattet [...]

  • Page 26

    Vorbereitungen 6 D Anschließen an einen Verstärker mit einer Spezialbuchse für Super-Tieftöner Wenn Ihr Verstärker mit Audioausgangsbuchsen oder (einer) Spezialbuchse(n) für Super-Tieftöner (z. B. MONO OUT-Buchse, MIX OUT-Buchse, SUB WOOFER-Buchsen oder SUPER WOOFER-Buchsen) ausgestattet ist, schließen Sie den Anschluß LOW LEVEL des Lautsp[...]

  • Page 27

    7 D Vorbereitungen Anschließen an einen Verstärker mit Lautsprecherbuchsen Schließen Sie das Lautsprechersystem an den Verstärker an, und schließen Sie dann die Frontlautsprecher an dieses Lautsprechersystem an. Welche Kabel sind erforderlich? Lautsprecherkabel (1 für jeden Lautsprecher) (nicht mitgeliefert) Entfernen Sie an den Aderenden etw[...]

  • Page 28

    Betrieb 8 D Betrieb T onwiedergabe 1 Schalten Sie das angeschlossene Fernsehgerät der Serie KL-50W bzw. den Verstärker ein, und wählen Sie die Programmquelle aus. 2 Drücken Sie den Schalter POWER. Das Lautsprechersystem schaltet sich ein, und die Netzanzeige POWER leuchtet rot auf. 3 Lassen Sie die Programmquelle wiedergeben. Wenn am Lautsprech[...]

  • Page 29

    Basic Operations Betrieb 9 D Einstellen der Klangqualität Sie können das Lautsprechersystem so einstellen, daß es den Klang der Frontlautsprecher ergänzt. Wenn Sie die Bässe verstärken, ergibt sich eine bessere Raumklangwirkung. 1 Lassen Sie ein Vokalstück wiedergeben. Besonders geeignet zum Einstellen des Klangs sind männliche Singstimmen [...]

  • Page 30

    10 D Weitere Informationen T echnische Daten System Typ Aktiv-Tieftonlautsprecher und mittlerer Lautsprecher (passiv) Lautsprechereinheit Tieftöner: 13 cm × 2 Mitte: 8 cm × 2, 8 Ω , maximaler Eingangpegel 100 W Maximale Ausgangsleistung des Tieftonlautsprechers 55 W Wiedergabefrequenzbereich 20 Hz – 200 Hz Obere Übernahmefrequenz 50 Hz – [...]

  • Page 31

    Weitere Informationen 11 G[...]

  • Page 32

    2 NL WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen.[...]

  • Page 33

    3 NL NL I NHOUDSOPGA VE Voorbereidingen Voorzorgsmaatregelen 4 Uitpakken 4 Installeren 4 Aansluiten 5 Basisbediening Luisteren naar de geluidsweergave 8 Bijregelen van de geluidsweergave 9 Aanvullende informatie Verhelpen van storingen 10 Technische gegevens 10 W elkom! Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Sony Actieve Subwoofer en Middenluidspr[...]

  • Page 34

    4 NL Voorbereidingen V oorzorgsmaatregelen Veiligheid • Controleer alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen of de bedrijfsspanning overeenkomt met de plaatselijke netspanning. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het luidsprekersysteem gedurende lange tijd niet gebruikt. Trek nooit aan het snoer maar altijd aan de stekker [...]

  • Page 35

    Voorbereidingen 5 NL Speaker system Amplifier TV (wordt vervolgd) Opmerking Gebruik LOW LEVEL of HIGH LEVEL voor de aansluiting. Door beide te gebruiken kan de werking worden verstoord. Gebruik niet tegelijk LOW LEVEL of HIGH LEVEL voor de aansluiting. Voor u begint aan te sluiten • Zet de KL-50W TV, de versterker en het luidsprekersysteem af alv[...]

  • Page 36

    Voorbereidingen 6 NL Aansluiten op een versterker met een speciale super woofer-aansluiting Als uw versterker is voorzien van audiolijnuitgangen of speciale super woofer aansluiting(en) (zoals een MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER of SUPER WOOFER aansluiting), moet u de LOW LEVEL aansluiting van het luidsprekersysteem gebruiken. Benodigde snoeren Audio[...]

  • Page 37

    Voorbereidingen 7 NL Aansluiten op een versterker met luidsprekeraansluitingen Sluit het luidsprekersysteem aan op de versterker en sluit vervolgens de voorluidsprekers aan op het luidsprekersysteem. Benodigde snoeren Luidsprekersnoer (1 voor elke luidspreker) (niet meegeleverd) Strip de uiteinden van het snoer ongeveer 15 mm en draai de draden ine[...]

  • Page 38

    Basisbediening 8 NL Luister en naar de geluidsweergave 1 Zet de aangesloten KL-50W TV of versterker aan en kies een programmabron. 2 Druk op de POWER-schakelaar. Het luidsprekersysteem wordt aangeschakeld en de POWER indicator licht rood op. 3 Start de weergave van de geluidsbron. Wanneer het luidsprekersysteem een signaal ontvangt, licht de POWER [...]

  • Page 39

    Basisbediening Basisbediening 9 NL Bijr egelen van de geluidsweergave U kunt het luidsprekersysteem instellen om het geluid van de voorluidsprekers te ondersteunen. Een krachtiger bass-geluid geeft meer sfeer. 1 Speel uw favoriete muziekstuk. Mannelijk stemgeluid is het meest geschikt voor afstellingsdoeleinden. Regel het volume van de voorluidspre[...]

  • Page 40

    Aanvullende informatie 10 NL T echnische gegevens Systeem Type Actieve Super Woofer en Passieve Middenluidspreker Luidspreker Woofer: 13 cm × 2 Midden: 8 cm × 2, 8 Ω , maximum ingangsniveau 100 W Nuttige maximum belastbaarheid super woofer 55 W Weergavefrequentiebereik 20 Hz – 200 Hz Hoge afsnijfrequentie 50 Hz – 150 Hz Faseschakelaar NORMA[...]

  • Page 41

    Aanvullende informatie 11 NL[...]

  • Page 42

    2 I A TTENZIONE Per evitare incendi o cortocircuiti, l’apparecchio non deve assere esposto alla pioggia o all’umidità.[...]

  • Page 43

    3 I I I NDICE Operazioni preliminari Precauzioni 4 Disimballaggio 4 Installazione 4 Collegamenti globali del sistema 5 Operazioni Ascolto del suono 8 Regolazione del suono 9 Informazioni aggiuntive Soluzione dei problemi 10 Caratteristiche tecniche 10 Complimenti! Vi ringraziamo per l’acquisto del subwoofer attivo e dell’altoparlante centrale S[...]

  • Page 44

    4 I Operazioni preliminari Precauzioni Sicurezza • Prima di far funzionare il sistema degli altoparlanti, accertarsi che la tensione operativa sia identica a quella di alimentazione locale. • Nel caso in cui l’apparecchio non venga utilizzato per un periodo prolungato di tempo scollegare il sistema degli altoparlanti dalla presa di rete. Scol[...]

  • Page 45

    5 I Operazioni preliminari Speaker system Amplifier TV (continua) Nota Per il collegamento utilizzare il terminale LOW LEVEL o il terminale HIGH LEVEL. L’utilizzo di entrambi può causare dei problemi di funzionamento. Non collegare entrambi i terminali LOW LEVEL ed HIGH LEVEL. Operazioni preliminari • Prima di effettuare qualsiasi collegamento[...]

  • Page 46

    Operazioni preliminari 6 I Collegamento ad un amplificatore con una presa speciale per super woofer Se l’amplificatore dispone di prese di uscita della linea audio o una presa(e) speciale (come una presa MONO OUT, una presa MIX OUT, o prese SUB WOOFER o prese SUPER WOOFER), utilizzare il terminale LOW LEVEL del sistema degli altoparlanti. Di qual[...]

  • Page 47

    7 I Operazioni preliminari Collegamento ad un amplificatore con le prese degli altoparlanti Collegare il sistema degli altoparlanti all’amplificatore, poi collegare gli altoparlanti anteriori a questo sistema di altoparlanti. Di quali cavi avrò bisogno? Cavo dell’altoparlante (1 per ciascun altoparlante) (non in dotazione) Spelare per circa 15[...]

  • Page 48

    Operazioni 8 I Ascolto del suono 1 Accendere il televisore della serie KL-50W o l’amplificatore e selezionare il segnale di ingresso. 2 Premere l’interruttore POWER. Il sistema degli altoparlanti si accende e l’indicatore POWER diventa color rosso. 3 Riprodurre il segnale di ingresso. Quando il sistema degli altoparlanti riceve un segnale, l?[...]

  • Page 49

    Operazioni 9 I Operazioni Regolazione del suono Per integrare il suono degli altoparlanti anteriori è possibile effettuare la regolazione del sistema degli altoparlanti. Il rinforzo del suono dei bassi crea un maggiore senso di atmosfera. 1 Riprodurre un brano favorito. I brani con voci maschili contenenti suoni bassi sono più consoni alla regola[...]

  • Page 50

    10 I Informazioni aggiuntive Caratteristiche tecniche Sistema Tipo Sistema degli altoparlanti super woofer attivo ed anteriore passivo Altoparlante Woofer: 13 cm × 2 Centrale: 8 cm × 2, 8 Ω , livello di ingresso massimo 100 W Uscita super woofer massima utilizzabile 55W Gamma di frequenza di riproduzione 20 Hz – 200 Hz Frequenza limite dell?[...]

  • Page 51

    11 I Informazioni aggiuntive[...]

  • Page 52

    2 P A VISO Para evitar perigos de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.[...]

  • Page 53

    3 P P Í NDICE Preparativos Precauções 4 Desembalar o sistema 4 Instalação 4 Ligação do sistema 5 Operações Ouvir o som 8 Regular o som 9 Informações adicionais Detecção de avarias 10 Especificações 10 Bem-vindo! Obrigado por ter adquirido o Subwoofer activo e a coluna central da Sony. Antes de utilizar este sistema, leia cuidadosamen[...]

  • Page 54

    4 P Preparativos Pr ecauções Segurança • Antes de utilizar este sistema, verifique se a tensão de funcionamento é idêntica à tensão da rede de alimentação local. • Se não utilizar o sistema durante longos períodos, desligue a ficha da tomada de parede. Desligue o cabo eléctrico pela ficha e nunca pelo próprio cabo. • Se deixar c[...]

  • Page 55

    Preparativos 5 P Speaker system Amplifier TV (continua) Nota Utilize apenas um dos terminais LOW LEVEL ou HIGH LEVEL para fazer a ligação. A utilização dos dois terminais pode provocar uma avaria. Não ligue os terminais “LOW LEVEL” e “HIGH LEVEL” ao mesmo tempo. Antes de começar • Antes de efectuar qualquer tipo de ligação, deslig[...]

  • Page 56

    Preparativos 6 P Ligação a um amplificador equipado com uma ficha tipo jack especial para um super woofer Se o amplificador estiver equipado com fichas tipo jack Audio Line Out ou com uma ficha(s) tipo jack especial para um super woofer (por exemplo uma ficha(s) tipo jack MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER, SUPER WOOFER), utilize o terminal LOW LEVEL [...]

  • Page 57

    Preparativos 7 P Ligação a um amplificador equipado com fichas tipo jack para altifalantes Ligue os altifalantes ao amplificador e, em seguida, ligue as colunas frontais aos altifalantes. Quais os cabos necessários? Cabo dos altifalantes (1 para cada altifalante) (não fornecido) Descarne as pontas do cabo cerca de 15 mm e torça-as. Ligue o cab[...]

  • Page 58

    Operações 8 P Ouvir o som 1 Ligue o televisor da série KL-50W ou o amplificador e seleccione a fonte do programa. 2 Carregue no botão POWER. Os altifalantes ligam-se e o indicador POWER acende-se a vermelho. 3 Reproduza a fonte do programa. Quando os altifalantes recebem um sinal, o indicador POWER acende-se a verde. Regule o volume do televiso[...]

  • Page 59

    Operações 9 P Operações Regular o som Pode regular os altifalantes para complementar o som emitido pelas colunas frontais. Realce os graves para obter uma maior amplitude do som. 1 Reproduza a sua música preferida. As vozes masculinas (com mais graves) são as mais adequadas para a regulação. Regule o volume das colunas frontais para o mesmo[...]

  • Page 60

    10 P Informações adicionais Especificações Sistema Tipo Super Woofer activo e coluna central passiva Altifalantes Woofer: 13 cm × 2 Centro: 8 cm × 2, 8 Ω , nível de entrada máximo de 100 W Saída máxima efectiva do super woofer 55 W Gama de frequências de reprodução 20 Hz – 200 Hz Frequência de corte de altas frequências 50 Hz –[...]

  • Page 61

    Informações adicionais 11 P[...]

  • Page 62

    12 P Informações adicionais[...]

  • Page 63

    Informações adicionais 13 P[...]

  • Page 64

    2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.[...]

  • Page 65

    3 ES ES I NDICE Preparativos Precauciones 4 Desembalaje 4 Instalación 4 Conexión del sistema 5 Operaciones Audición del sonido 8 Ajuste del sonido 9 Información adicional Solución de problemas 10 Especificaciones 10 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir el sistema de altavoz central y de supergraves activo de Sony. Antes de emplear este sistema d[...]

  • Page 66

    4 ES Preparativos Pr ecauciones Seguridad • Antes de emplear el sistema de altavoces, compruebe que la tensión de funcionamiento coincida con la del suministro eléctrico local. • Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe, nunca del p[...]

  • Page 67

    Preparativos 5 ES (continúa) Nota Para realizar la conexión, emplee el terminal LOW LEVEL o el HIGH LEVEL, ya que si utiliza los dos pueden producirse fallos de funcionamiento. No conecte ambos terminales (de bajo nivel y de alto nivel). Antes de comenzar • Desactive la alimentación del amplificador o del TV de la serie KL-50W y del sistema de[...]

  • Page 68

    Preparativos 6 ES Conexión a un amplificador con una toma especial de supergraves Si el amplificador dispone de tomas de salida de línea de audio o de una toma o tomas especiales de supergraves (como MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER o SUPER WOOFER), utilice el terminal LOW LEVEL del sistema de altavoces. Cables necesarios Cable de conexión de audio[...]

  • Page 69

    7 ES Preparativos Conexión a un amplificador con tomas de altavoz Conecte el sistema de altavoces al amplificador y, a continuación, conecte los altavoces frontales a este sistema. Cables necesarios Cable de altavoz (1 por cada altavoz) (no suministrado) Pele los extremos del cable aproximadamente 15 mm y retuérzalos. Asegúrese de hacer coincid[...]

  • Page 70

    Operaciones 8 ES Audición del sonido Nota Las siguientes acciones pueden dañar los altavoces: Ajuste del control de tono del amplificador en un nivel alto, ajuste de una salida del ecualizador en un nivel alto o introducción de ondas sinusoidales comprendidas entre 20 Hz y 50 Hz grabadas en discos de prueba, disponibles en las tiendas del ramo, [...]

  • Page 71

    Basic Operations Operaciones 9 ES Ajuste del sonido Es posible ajustar el sistema para complementar el sonido de los altavoces frontales. El refuerzo de los graves proporciona una mayor potencia de sonido. 1 Reproduzca la canción que desee. Los tonos vocales masculinos que presenten graves resultan más adecuados para el ajuste. Ajuste el volumen [...]

  • Page 72

    Información adicional 10 ES Especificaciones Sistema Tipo Altavoz de supergraves activo y central pasivo Unidad de altavoz Altavoz de graves: 13 cm × 2 Central: 8 cm × 2, 8 Ω , nivel máximo de entrada 100 W Salida máxima práctica de supergraves 55 W Margen de frecuencias de reproducción 20 Hz – 200 Hz Frecuencia de corte de alta frecuenc[...]

  • Page 73

    Información adicional 11 ES[...]

  • Page 74

    2 S V ARNING Utsätt inte denna komponent för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar.[...]

  • Page 75

    3 S S I NNEHÅLLSFÖR TECKNING Komma igång Säkerhetsföreskrifter 4 Packa upp 4 Installera 4 Ansluta systemet 5 Åtgärder Ljudåtergivning 8 Ställa in ljudet 9 Ytterligare information Felsökning 10 Tekniska data 10 Välkommen! Tack för inköpet av Sonys aktiva subwoofer och mitthögtalare. Innan du börjar använda högtalarsystemet bör du l[...]

  • Page 76

    4 S Komma igång Säkerhetsföreskrifter Angående säkerhet • Innan du använder högtalarsystemet kontrollerar du om dess driftspänning är samma som i det lokala nätet. • Dra ur kontakten från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid. Koppla ur nätkabeln genom att ta tag i kontakten. Dra aldrig i själva sladden. ?[...]

  • Page 77

    Komma igång 5 S Speaker system Amplifier TV (fortsättning följer) Observera Använd antingen LOW LEVEL-polen eller HIGH LEVEL- polen vid anslutning. Om både HIGH LEVEL-polen och LOW LEVEL-polen ansluts kan fel uppstå. Anslut inte både lågnivå- och högnivåanslutningarna. Innan du sätter igång • Slå av strömmen på TV-n eller förstä[...]

  • Page 78

    Komma igång 6 S Anslutning till en förstärkare med ett särskilt super woofer-uttag Använd högtalarsystemets LOW LEVEL-pol när förstärkaren har AUDIO LINE OUT-uttag eller särskilda super woofer-uttag (t ex ett MONO OUT- uttag, MIX OUT-uttag, SUB WOOFER-uttag eller SUPER WOOFER-uttag). Vilka kablar behövs? Ljudkabel (medföljer) (1) Anslut[...]

  • Page 79

    Komma igång 7 S Anslutning till en förstärkare med högtalaruttag Anslut först högtalarsystemet till förstärkaren och därefter de främre högtalarna till detta högtalarsystem. Vilka kablar behövs? Högtalarkabel (tillval) (1 per högtalare) Skala kabelns ändar ca 15 mm och tvinna dem sedan. Se till att ansluta högtalarkabeln till de r?[...]

  • Page 80

    Åtgärder 8 S Åtgärder Ljudåtergivning 1 Slå på den anslutna KL-50W TVn eller förstärkaren och välj ljudkälla. 2 Tryck på strömbrytaren (POWER). Högtalarsystemet slås på och strömindikatorn (POWER) lyser i rött. 3 Spela upp programkällan. När högtalarsystemet får en signal lyser srömindikatorn (POWER) grön. Justera volymen p?[...]

  • Page 81

    Basic Operations 9 S Åtgärder Ställa in ljudet Du kan justera högtalarsystemet så att det komplementerar ljudet från de främre högtalarna. En förstärkning av basljudet ger en större känsla av atmosfär. 1 Spela upp din favoritlåt. Manliga, vokala melodier som innehåller basljud är de som är mest passande för justering. Justera voly[...]

  • Page 82

    10 S Ytterligare information T ekniska data System Typ Aktive super-woofer och passiv mitthögtalare. Högtalarelement Bas: 13 cm × 2 Mitt: 8 cm × 2, 8 Ω , maximalinnivå 100 W Maximal uteffekt för praktisk super-woofer 55W Reproducerat frekvensomfång 20 Hz till 200 Hz Högfrekvens gränsfrekvens 50 Hz till 150 Hz Fasomkopplare NORMAL/REVERSE[...]

  • Page 83

    11 S Ytterligare information[...]

  • Page 84

    Printed in Malaysia[...]