Sony NE309LIV2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony NE309LIV2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony NE309LIV2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony NE309LIV2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony NE309LIV2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony NE309LIV2
- nom du fabricant et année de fabrication Sony NE309LIV2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony NE309LIV2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony NE309LIV2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony NE309LIV2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony NE309LIV2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony NE309LIV2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony NE309LIV2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2004 Sony Corporation Por table CD Player 2-108-275- 21 (1) D-NE300/NE301/NE301SR/ NE309LIV2 “W ALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation. Manual de instrucciones[...]

  • Page 2

    2 REPRODUCTOR PORT A TIL DE DISCO COMP ACTO POR F A V OR LEA DET ALLAD AMENTE ESTE MANU AL DE INSTR UCCIONES ANTES DE CONECT AR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU AP ARA TO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el apa[...]

  • Page 3

    3 Índice ¡Disfrute con su A TRA C CD W alkman! Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD ....................... 6 A TRA C3plus y A TRA C3 ............................. 7 MP3 ............................................................. 7 La estructura de los archiv os A TRA C3plus/A TRA C3 y MP3 ............... 8 Proce[...]

  • Page 4

    4 ¡Disfrute con su A TRAC CD W alkman! Gracias por la compra de D-NE300/NE301/NE301SR/NE309LIV2. Este CD W alkman se denomina “ A TRAC CD W alkman” porque permite reproducir “CD de A TRA C”. Ahora puede crear fácilmente sus pr opios CD de A TRAC. Cómo utilizar SonicStage Consulte el manual “SonicStage” suministrado. 2 Almacenamiento [...]

  • Page 5

    5 ¡Disfrute con su A TRAC CD Walkman! ¿Qué es un CD de A TRAC? Un CD de A TRA C es un CD-R/RW en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato A TRA C3plus/A TRA C3. En un CD-R/R W pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* T ambién pueden grabarse archi vos MP3 si se convierten al formato A TRA C3plus/ A TRAC3. * Cuando el[...]

  • Page 6

    6 Fuentes de música que pueden repr oducirse en este repr oductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio (formato CDD A) • CD con archiv os en formato A TRAC3plus/A TRA C3 (CD de A TRAC) • CD con archiv os en formato MP3 (CD de MP3) Formatos de disco compatibles Puede utilizar di[...]

  • Page 7

    7 A TRAC3plus y A TRAC3 “A TRAC3plus”, que responde a la forma abre viada de “ Adaptiv e Transform Acoustic Coding3plus”, es la tecnología de compresión de audio desarrollada a partir del formato A TRAC3. La compresión del contenido de música a aproximadamente 1/20 del tamaño original que ofrece el formato A TRA C3plus a 64 kbps no afe[...]

  • Page 8

    8 Número de grupos y archivos que pueden utilizarse • Número máximo de grupos: 255 • Número máximo de archiv os: 999 Ajustes para el software de compr esión y de escritura • Este reproductor de CD puede reproducir los archiv os MP3 que cumplan las especificaciones siguientes: V elocidad de bits: de 16 a 320 kbps. Frecuencias de muestreo[...]

  • Page 9

    9 Estructura y orden de r eproducción de los ar chivos A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 •A TRA C3plus/A TRAC3 •MP3 Notas • Se omitirán los grupos que no contengan archiv os MP3. • Si se graban archiv os A TRAC3plus/A TRAC3 y MP3 en un mismo CD, este reproductor de CD reproduce los archivos A TRAC3plus/A TRA C3 en primer lugar . • En función del[...]

  • Page 10

    10 Pr ocedimientos iniciales Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) (no suministrado con los modelos adquiridos en EE.UU., Canadá o Argentina) Cascos y auriculares (1) CD-R OM* (SonicStage) (1) * No reproduzca un CD-ROM en un reproductor de CD de audio. Manual del usuario de SonicStage (1) Sistema de alt[...]

  • Page 11

    11 Localización de los contr oles Reproductor de CD P ara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 Botón de operación (13, 14, 16 - 24, 27) u *1 /ENTER: reproducir/ pausa/enter . : AMS *2 /rebobinado > : AMS/av ance rápido V / v : Para seleccionar un archiv o, modo de reproducción, etc. 2 Botón x (parada) [...]

  • Page 12

    12 V isor P ara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. 1 V isor de información de caracteres (15) Al reproducirse un CD de audio, en la pantalla aparece el nombre del disco y de la pista, etc., en dos líneas, siempre que estos datos estén grabados en dicho CD. Al reproducirse un CD de A TRAC/CD de MP3, en la pan[...]

  • Page 13

    13 Repr oducción de un CD 1 . Inserte un CD. 2 Coloque el CD en la bandeja y cierre la tapa. Interruptor OPEN Con el lado de la etiqueta hacia arriba 1 Deslice OPEN para abrir la tapa del reproductor de CD. Reproducción de un CD a una toma de ca a DC IN 4.5 V Adaptador de alimentación de ca u /ENTER a i (auriculares) Cascos/auriculares (Continú[...]

  • Page 14

    14 Operaciones básicas Para Reproducir (desde el punto en el que se detuvo anteriormente) Reproducir (desde la primera pista) Realizar una pausa o reanudar la reproducción después de la pausa Detener* 2 Localizar el principio de la pista actual (AMS* 1 )* 2 Localizar el principio de las pistas anteriores (AMS)* 3 Localizar el principio de la pis[...]

  • Page 15

    15 Comprobación de la información de un CD en el visor Puede comprobar la información de un CD al pulsar varias v eces DISPLA Y/MENU. Cuando reproduce un CD que contiene información de texto como CD-TEXT , aparece “nombre de la pista”, “nombre del álbum”, “nombre del artista”, etc. como se indica entre paréntesis en la tabla sigui[...]

  • Page 16

    16 B Opciones de repr oducción Con la función de menú podrá disfrutar de las siguientes opciones de reproducción. • Reproducción de pistas de f orma repetida (repetir reproducción) • Reproducción de todos los arc hivos de un grupo seleccionado (reproducción de grupo) • Reproducción de una sola pista (reproducción sencilla) • Repr[...]

  • Page 17

    17 Opciones de reproducción Reproducción de una sola pista (reproducción sencilla) Realice los pasos 1 y 2 de “Selección de las opciones de reproducción” (página 16), pulse V o v para seleccionar “1” y , a contin uación, pulse u /ENTER para ingresar la selección. Reproducción de pistas en orden aleatorio (reproducción aleatoria) R[...]

  • Page 18

    18 Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (repr oducción de pistas con marcas) Con el reproductor de CD en funcionamiento, puede añadir marcas a las pistas que desea y reproducir sólo esas. CD de audio: hasta 99 pistas para cada CD (máximo de 10 CD) CD de A TRA C: hasta 999 pistas para cada CD (máximo de 5 CD) C[...]

  • Page 19

    19 Opciones de reproducción Reproducción de las pistas escuchadas con más frecuencia en orden aleatorio (reproducción aleatoria A uto ranking) El reproductor de CD reproduce hasta un máximo de 32 pistas que ha memorizado automáticamente como las pistas escuchadas con más frecuencia. En la reproducción aleatoria Auto ranking, estas pistas se[...]

  • Page 20

    20 Reproducción de pistas en el orden que se desee 3 Repita el paso 2 para seleccionar las pistas en el orden que desee. 4 Pulse u /ENTER para iniciar la reproducción PGM. Comprobación del pr ograma Durante la programación: Pulse DISPLA Y/MENU varias veces antes del paso 4. Notas • Cuando termine de introducir la pista número 64 en el paso 3[...]

  • Page 21

    21 B Funciones disponibles Ajuste de la calidad del sonido (ecualizador paramétrico) Podrá disfrutar del mejor sonido al ajustar la calidad de audio con los dos métodos siguientes: • Selección de un patrón acústico preestablecido t “Selección de la calidad de sonido deseada” • Ajuste personal de la calidad del sonido t “Personaliza[...]

  • Page 22

    22 Ajuste de la calidad del sonido P ara v olver a la pantalla anterior Pulse –. P ara cancelar la operación de ajuste Pulse x . Notas • Cuando selecciona la opción de sonido CUSTOM, es posible que el sonido se escuche distorsionado en función de los ajustes existentes al subir el volumen. En tal caso, baje el volumen. • Es posible que per[...]

  • Page 23

    23 Para detener automáticamente la r epr oducción (OFF TIMER) Puede ajustar el reproductor de CD para que detenga la reproducción automáticamente en un intervalo de 1 a 99 minutos. “ ” aparecerá a intervalos de 5 segundos mientras la función de temporizador esté activ a.* * Sólo cuando aparecen las pantallas 1 ó 2 (página 15) 1 Manten[...]

  • Page 24

    24 Desactivación de los pitidos Puede desactiv ar el pitido que se oye a tra vés de los auriculares cuando utiliza el reproductor de CD. 1 Mantenga pulsado DISPLA Y/ MENU hasta que aparezca la pantalla MENU. Pulse V o v para seleccionar “OPTION” y , a continuación, pulse u /ENTER. 2 Pulse V o v para seleccionar “BEEP” y , a continuación[...]

  • Page 25

    25 B Conexión a una fuente de alimentación Uso de pilas secas Emplee únicamente el siguiente tipo de pilas secas con el reproductor de CD: • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Con respecto a la duración de las pilas, consulte la sección “Especificaciones”. Nota Asegúrese de desconectar el adaptador de alimentación de ca cuando utilice la[...]

  • Page 26

    26 Notas sobre la fuente de alimentación Desconecte todas las fuentes de alimentación cuando no vaya a utilizar el reproductor de CD durante un largo período de tiempo. Sobre el adaptador de alimentación de ca • Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca suministrado. Si este adaptador no se suministra con el reproductor de CD, u[...]

  • Page 27

    27 Información complementaria B Información complementaria Lista de menús Mantenga pulsado DISPLA Y/MENU hasta que aparezca la pantalla MENU y , a continuación, pulse V o v para seleccionar el menú que desea. >REPEAT MENU P ara regresar a la pantalla anterior , pulse –.* 1 P ara cancelar la operación de ajuste, pulse x . Los elementos qu[...]

  • Page 28

    28 Lista de menús Ajuste del sonido (página) Menú 1 , Menú 2 , Menú 3 Ajuste de la calidad del sonido (21) SOUND z OFF — SOFT A CTIVE HEA VY CUSTOM Ajuste de diversas funciones (página) Menú 1 , Menú 2 , Menú 3 Protección contra saltos en la OPTION G-PRO TECTION* 1 z G-PR O 1 reproducción de sonido (22) G-PR O 2 Protección de los oíd[...]

  • Page 29

    29 Información complementaria Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea re visado por personal especializado antes de v olver a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentación e xterna). Sobre el r eproductor [...]

  • Page 30

    30 Solución de problemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Son y más cercano. Problema No aumenta el volumen ni pulsando repetidamente el botón VOL +. No se oye ningún sonido o ruido. Algunos archivos no se pueden reproducir . El tiempo de reproducción es demasiado corto cu[...]

  • Page 31

    31 Información complementaria Problema La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. (función de reanudar) Se oye un crujido en el CD. Durante la reproducción de un CD de A TRAC o un CD de MP3, el CD no gira pero el sonido se emite con normalidad. Aparece “NO FILE” en el visor después de pulsar u / ENTER o cuando la tapa de[...]

  • Page 32

    32 Especificaciones Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 770 - 800 nm Duración de la emisión: Continua Salida láser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie del objeti vo del lector óptico con una apertura de 7 mm.) C[...]

  • Page 33

    33 Información complementaria Accesorios opcionales Adaptador de A C-E45HG** alimentación de ca* Sistema de altavoces SRS-Z1 activ os SRS-Z30 Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con paquete de conexión para automóvil P aquete de conexión para CP A-9C automóvil Cable de conexión RK-G129 RK-G136 A[...]

  • Page 34

    34[...]

  • Page 35

    35 Información complementaria[...]

  • Page 36

    Sony Corporation Pr inted in Mala ysia[...]