Sony KDL-37V47xx manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony KDL-37V47xx. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony KDL-37V47xx ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony KDL-37V47xx décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony KDL-37V47xx devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony KDL-37V47xx
- nom du fabricant et année de fabrication Sony KDL-37V47xx
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony KDL-37V47xx
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony KDL-37V47xx ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony KDL-37V47xx et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony KDL-37V47xx, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony KDL-37V47xx, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony KDL-37V47xx. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2008 Sony Corporation 3-298-243- 33 (1) ES PT E GR LCD Digital Colour TV Manual de instrucciones Manual de Instruções Οδηγίες Χρήσης KDL-52W40xx KDL-52W42xx KDL-46W40xx KDL-46W42xx KDL-40W40xx KDL-40W42xx KDL-32W40xx KDL-32W42xx KDL-40E40xx KDL-32E40xx KDL-26E40xx KDL-37V45xx KDL-37V47xx KDL-32V45xx KDL-32V47xx KDL-26V45xx KDL-26V[...]

  • Page 2

    2 ES Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en e[...]

  • Page 3

    3 ES Índice Guía de uso 4 Comprobación de los accesorios .......................................................................................... 4 Información de seguridad ...................................................................................................... 9 Precauciones .....................................................[...]

  • Page 4

    4 ES Guía de uso 1: Comprobación de los accesorios Cable de alimentación (1) (sólo para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx) Mando a distancia RM-ED011 (1) Mando a distancia RM-ED011 W (1) (sólo para KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Pedestal (1) (excepto para KDL-52W4xxx, KDL-26E4xxx) Tornill[...]

  • Page 5

    5 ES Guía de uso 2 Coloque el televisor sobre el pedestal. Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables. 3 Fije el pedestal al televisor con los tornillos suministrados. ~ Si utiliza un destornillador eléct rico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente. 3: Conexión de una antena/vídeo/ grabadora de DVD KDL-4[...]

  • Page 6

    6 ES 4: Cómo evitar la caída del televisor 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el pedestal del televisor. 2 Coloque un tornillo para metales (M6 x 12, no suministrado) en el orificio del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente. 5: Conexión de los cables 6[...]

  • Page 7

    7 ES Guía de uso 4 Pulse F / f para elegir el país/región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse . Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. 5 Pulse F / f para elegir el tipo de ubicación en el que se utilizará el televisor. A continu[...]

  • Page 8

    8 ES Sintonización del televisor para conexión por Cable 1 Pulse . 2 Pulse F / f para seleccionar “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse . “ Búsqueda Rápida ” : los canales se sintonizan según la información del operador de cable que emite la señal de emisión. Para “Frecuencia”, “ID de Red” [...]

  • Page 9

    9 ES Información de seguridad Instalación/configuración Instale y utilice el telev isor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descarga s eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación s Debe instalar el tele visor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. s Coloque el televisor sobre una superficie estab[...]

  • Page 10

    10 ES Notas s No utilice el cable de alimen tación suministrado con otros equipos. s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. s No modifique el cabl e de alimentación. s No coloque ningún objeto pe sado encima del cable de alimentación. s No tire d[...]

  • Page 11

    11 ES Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 AUDIO En modo analógico: Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual (página 24). En modo digital: Pulse este botón para elegir el idioma de audio (página 30). 3 – Subtítulos Púlselo[...]

  • Page 12

    12 ES Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 (página 21) 2 / – Selección de fuente de entrada / Aceptar • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 18). • En menú TV: Elige el menú u opción y confirma los ajustes. 3 2 +/– // • En modo [...]

  • Page 13

    13 ES Ver la televisión Ver la televisión 1 Pulse 1 en el televisor para encenderlo. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) de la parte frontal del televisor es rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo digital o pulse ANALOG para cambiar a m[...]

  • Page 14

    14 ES Acceder al Teletexto Pulse / . Cada vez que pulse / , la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo mixto) t no disponible (salir de l servicio de Teletexto) Para seleccionar una pá gina, pulse los botones numéricos o PROG +/- . Para congelar una página, pulse / . Para mostrar i[...]

  • Page 15

    15 ES Ver la televisión Comprobación de la Guía * 1 En modo digital, pulse GUIDE . 2 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Atrás 001 BBC ONE 002 BBC TWO 003 ITV1 004 Channel 4 005 Five 006 ITV2 007 BB[...]

  • Page 16

    16 ES ~ • Sólo puede ajustar la grabación con temp orizador si tiene un vídeo/grabadora de DVD compatible con SmartLink. Si su vídeo/grabadora de DVD no es compatible con Smartlink, aparecerá un mensaje para recordarle que ajuste el temporizador de grabación del vídeo/grabadora de DVD. Si n embargo, dependiendo del tipo de grab adora conec[...]

  • Page 17

    17 ES Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar una amplia gama de equipos opcionales a su televisor. No se suminist ran los cables de conexión. Utilización de equipos opcionales , Sólo para servicio Videocámara DVC Auriculares Grabadora de DVD Descodificador Vídeo Equipo de videojuegos Reproductor de DV[...]

  • Page 18

    18 ES Ver imágenes de los equipos conectados Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones. Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector de 21 pines Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla. Para un vídeo[...]

  • Page 19

    19 ES Utilización de equipos opcionales Uso del menú Opciones Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones al ver un programa de televisión. Ver dos imágenes simultáneamente – PAP (Picture and Picture) Puede ver dos imágenes (ent rada externa y programa de televisión) simultáneamente en la pantalla. Conecte un equipo opcional [...]

  • Page 20

    20 ES Después de mostrar el menú, puede activar la pantalla del menú con F / f / G / g y . – OPTIONS para mostrar “Control de dispositivos” y, a continuación, elija una opci ón de “Menú”, “Opciones”, y “Lista de contenido” para activar el equipo. – Consulte el manual de instrucciones del equipo para saber el tipo de contro[...]

  • Page 21

    Utilización de las funciones del MENU 21 ES Descripción general del menú TV Home (XMB™) El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada BRAVIA que se muestran en la pantalla del televisor. El XMB™ perm ite seleccionar la programación y configurar los ajustes fácilmente en el televisor BRAVIA. Pulse el botón HOME[...]

  • Page 22

    22 ES Ajustes Manual de instrucciones (sólo para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx) Muestra contenido del Manual de instrucciones en pantalla. Utilice los botones coloreados para moverse por las diferentes pantallas. Pulse F / f / G / g para seleccionar y, a conti nuación, pulse para consultar el aspecto[...]

  • Page 23

    Utilización de las funciones del MENU 23 ES ~ “Reductor de Ruido”, “Reductor de ruido MPEG” y “Ajustes avanzados ” no están disponibles para PC. “Cálido 1/Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” proporciona un matiz más rojizo que “Cálido 1” z “Cálido 1" y “Cálido 2” no es tán di[...]

  • Page 24

    24 ES ~ “Efecto de Sonido”, “Agudos”, “Graves”, “Bal ance” y “Auto Volumen” no están disponibles si “Altavoz” se ajusta en “Sistema de A udio”. Preestablecido Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de sonido. Agudos Ajusta los tonos agudos. Graves Ajusta los tonos graves. Balance Realza el balance del alt[...]

  • Page 25

    Utilización de las funciones del MENU 25 ES Modo Película Ofrece una mejor calidad de la imagen que se optimiza en películas reproducidas en un reproductor de DVD en modo película y en formato no progresivo (entrelazado). “Auto”: Detecta el contenido de la imagen (vídeo o película) y optimiza la calidad de la imagen. Utilice es te ajuste [...]

  • Page 26

    26 ES “Hora”: Ajusta la hora para encender el televisor. “Duración”: Elige el periodo de tiempo después del cual el televisor vuelve a cambiar automáticamente al modo de espera. Config. reloj Ajusta el reloj manualmente. Cuando el televi sor recibe canales digitales, no se puede ajustar manualmente el reloj ya que está ajus tado al cód[...]

  • Page 27

    Utilización de las funciones del MENU 27 ES 1 Pulse F / f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F / f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse . • -, CABLE, SAT, VIDEOGRAB., DVD/BD , JUEGO, SISTEMA DE AUDIO, CAM, PC: Utiliza uno de los nombre s preestablecidos para asig[...]

  • Page 28

    28 ES “Auto apagado de los Disp.”: Si se ajusta en “Sí”, el equipo compatible con el control por HDMI se enciende y apag a en conexión con el televisor. “Auto encendido del TV”: Si se ajusta en “Sí” y se enciende el equipo conectado y compatible con el control por HDMI, el televisor se enciende automáticamente y muestra la entra[...]

  • Page 29

    Utilización de las funciones del MENU 29 ES 6 Pulse F / f para seleccionar “S” (para canale s por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a co ntinuación, pulse g . 7 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse F / f para buscar el siguiente canal dis ponible. Cuando se encuen[...]

  • Page 30

    30 ES Configuración Digital Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción sirve para volver a sintoni zar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han la nzado las cadenas de televisión. Para obtener más información, consulte “Sintoní a automática [...]

  • Page 31

    Utilización de las funciones del MENU 31 ES Tapiz para Radio Aparece el salvapantallas cuando se es cucha una emisión de radio después de transcurrir 20 segundos sin pulsar ningún botón. Puede elegir el color del salvapantallas, mostrar un color aleatorio o ver un pase de diapositivas (página 32). Para cancelar la visualización del papel ta [...]

  • Page 32

    32 ES Foto Muestra una fotografía fija en la pantalla durante el periodo de tiempo seleccionado. Transcurrido dicho periodo, el televisor cambia automáticamente a modo de espera. Uso del menú Opciones Pulse OPTIONS para que aparezcan las siguientes opciones. ~ • Si se elige la fotografía desde un dispositivo de USB, éste debe permanecer cone[...]

  • Page 33

    Información complementaria 33 ES Especificaciones Monitor Requisitos de potencia: CA de 220 a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla: KDL-52xxxxx: 52 pulgadas KDL-46xxxxx: 46 pulgadas KDL-40xxxxx: 40 pulgadas KDL-37xxxxx: 37 pulgadas KDL-32xxxxx: 32 pulgadas KDL-26xxxxx: 26 pulgadas Resolución de la pantalla: 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líne[...]

  • Page 34

    34 ES Terminales /A V 1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, en trada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión. / / AV2 (SMARTLINK) Euroconector de 21 pins ( norma CENELEC) incluidas entrada de audio / vídeo, entrada de RGB, entrada de S-Video, salida de audio / vídeo seleccionable y conexión SMARTLINK. AV3 E[...]

  • Page 35

    Información complementaria 35 ES Cuadro de referencia de seña les de entrada del PC para PC • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • La entrada de PC de este televisor es compatible con las seña[...]

  • Page 36

    36 ES Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada intervalo de dos segundos. Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, posteriormente hay un intervalo de dos[...]

  • Page 37

    37 ES 00SE3_ES.book Page 37 Thursday, Septembe r 25, 2008 12:40 PM[...]

  • Page 38

    2 PT Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado [...]

  • Page 39

    3 PT Índice Guia de Iniciação 4 Verificar os acessórios ........................................................................................................ .4 Informações de segurança ................................................................................................... 9 Precauções .......................................[...]

  • Page 40

    4 PT Guia de Iniciação 1: Verificar os acessórios Cabo de alimentação (1) (apenas para KDL- 52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-40E4xxx) Telecomando RM-ED011 (1) Telecomando RM-ED011 W (1) (apenas para KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL- 26E4xxx) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Base (1) (excepto para KDL-52W4xxx, KDL-26E4xxx) Parafusos para base[...]

  • Page 41

    5 PT Guia de Iniciação 2 Coloque o televisor sobre a base. Tenha cuidado para não interferir com os cabos. 3 Fixe a base ao televisor utilizando os parafusos fornecidos. ~ Se utilizar uma chave de fenda s eléctrica, ajuste o binário de aperto em aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm) 3: Ligação de uma antena, um videogravador ou um gravador d[...]

  • Page 42

    6 PT 4: Impedir que o televisor se vire 1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no móvel do televisor. 2 Coloque um parafuso de montagem (M6 x 12, não fornecido) no orifício para parafuso do televisor. 3 Agarre o parafuso para madeira ao parafuso de montagem com uma corda forte. 5: Ligar os cabos 6: Juntar os cabos[...]

  • Page 43

    7 PT Guia de Iniciação 4 Carregue em F / f para seleccionar o país/ região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em . Se o país/região onde quer utilizar o televisor não aparecer na lista, se leccione “-” em vez de um país/região. 5 Carregue em F / f para seleccionar o tipo de localização onde quer utilizar o televisor e d[...]

  • Page 44

    8 PT Para sintonizar o televisor para ligação Cabo 1 Carregue em . 2 Carregue em F / f para seleccionar “Pesquisa Rápida” ou “Pesquisa Completa”, e depois carregue em . “Pesquisa Rápida” : os canais são sintonizados de acordo com a informação do operador de cabo dentro do sinal de transmissão. O ajuste recomendado para “Frequ?[...]

  • Page 45

    9 PT Informações de segurança Instalação/Programação Instale e utilize o televisor confor me as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio , choque eléctrico ou avaria e/ou feridas. Instalação s O televisor deve ser instalado pe rto de uma tomada de corrente eléctrica facilmente acessível. s Coloque-o numa superfíc ie es[...]

  • Page 46

    10 PT – Desligue a ficha e limpe-a regul armente. Se a ficha estiver húmida e coberta de pó, o isol amento pode ficar danificado, o que pode provocar um incêndio. Notas s Não utilize o cabo de alimenta ção fornecido em qualquer outro equipamento. s Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais podem ficar descarnados ou [...]

  • Page 47

    11 PT Descrição do telecomando 1 "/1 – TV em espera (standby) Liga o televisor e desliga-o a partir do modo de espera (standby). 2 AUDIO No modo analógico: Carregue para alte rar o modo de Som Duplo (página 24). No modo digital: Carregue para seleccionar o idioma de áudio (página 30). 3 – Legendas Carregue para visualizar as legendas[...]

  • Page 48

    12 PT Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 (página 21) 2 / – Seleccionar Entrada / OK • No modo de televisor: Selecciona a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor (página 18). • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma o ajuste. 3 2 +/– // • No modo de televisor: Red[...]

  • Page 49

    13 PT Ver televisão Ver televisão 1 Carregue em 1 no televisor para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (standby) na parte de frente do televisor iluminado a ve rmelho), carregue em "/ 1 no telecomando para ligar o televisor. 2 Carregue em DIGITAL para ligar o modo digital ou em ANALOG para ligar o [...]

  • Page 50

    14 PT Para aceder ao Texto Carregue em / . Sempre que carregar em / , o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) Para seleccionar uma página, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- . Para manter uma página, carregue em / . Para revelar i[...]

  • Page 51

    15 PT Ver televisão Verificar o Guia * 1 No modo digital, carregue em GUIDE . 2 Execute a operação desejada, como mostrado na tabela seguinte ou visualizado no ecrã. * Esta função pode não estar dis ponível em alguns países/regiões. Vo lt . 001 BBC ONE 002 BBC TWO 003 ITV1 004 Channel 4 005 Five 006 ITV2 007 BBC THREE 008 BBC FOUR 009 ITV[...]

  • Page 52

    16 PT ~ • Pode programar o temporizador do videograv ador ou gravador de DVD para gravar do televisor unicamente em videogravadores ou gravadores de DVD compatíveis com SmartLink. Se o videograv ador ou gravador de DVD não for compatível com Smartlink, mostrar-se-á uma mensagem para fazer lembrar que deve progr amar o temporizador do videogra[...]

  • Page 53

    17 PT Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionai s ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Utilizar equipamento opcional , Apenas para uso do pessoal de assistência Câmara de vídeo DVC Auscultadores Gravador de DVD Descodificador Videogravador Jogos de víde[...]

  • Page 54

    18 PT Visualizar imagens de equipamento ligado Ligue o equipamento e depois execute a seguinte operação. Para equipamento ligado às tomadas de Euroconector com um cabo de Euroconector de 21 pinos Inicie a reprodução no equipamento ligado. A imagem do equipamento ligado aparece no ecrã. Para um videogravador ou gravador de DVD sintonizado auto[...]

  • Page 55

    19 PT Utilizar equipamento opcional Utilizar o menu de Opções Carregue em OPTIONS para visualizar as seguintes opções quando visualizar imagens de um equipamento ligado. Para ver duas imagens em simultâneo – PAP (Picture and Picture) Pode ver duas imagens (entrada externa e programa de televisão) no ecrã em simultâneo. Ligue um equipament[...]

  • Page 56

    20 PT – m / N / X / M / x para controlar directamente o equipamento ligado. – SYNC MENU para visualizar o menu do equipamento HDMI ligado no ecrã. Depois de visualizar o menu, pode utilizar o ecrã de menu usando F / f / G / g e . – OPTIONS para visualizar “Controlo de Dispositivos”, e depois selecci one as opções a partir de “Menu?[...]

  • Page 57

    Utilizar as funções do Menu 21 PT Descrição geral do Menu TV Home (XMB™) O XMB™ (XrossMediaBar) é um menu de funções BR AVIA e fontes de entrada visualizado no ecrã do televisor. O XMB™ é um modo fácil de seleccionar programação e ajustar definições no seu televisor BRAVIA. Carregue no botão HOME do telecomando para aceder a XM[...]

  • Page 58

    22 PT Ajustes Manual de Instruções (apenas para KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx) Mostra o conteúdo do Manu al de Instruções no ecrã. Utilize os botões de cores para se deslocar através dos ecrãs. Carregue em F / f / G / g para seleccionar , e depo is carregue em para ir para um item relacionado [...]

  • Page 59

    Utilizar as funções do Menu 23 PT ~ “Redução Ruído”, “Redução Ruído MPEG” e “Parâm etros Avançados” não estã o disponíveis para PC. “Quente 1/Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais vermelha que “Quente 1” z “Quente 1 e Quente 2” não estão dispon íveis [...]

  • Page 60

    24 PT ~ “Efeitos Sonoros”, “Agudos”, “Graves”, “Balanço” e “Volum e Autom.” não estão disponíveis quando “Altifalante” está ajustado em “Sistema de Áudio”. Recomeço Repõe todas as definições de som para as predefinições de fábrica. Agudos Ajusta os sons agudos. Graves Ajusta os sons baixos. Balanço Realça [...]

  • Page 61

    Utilizar as funções do Menu 25 PT Modo Filme Disponibiliza uma qualidade de imagem me lhorada que é optimizada para filme quando reproduzir imagens de DVD regist adas sobre filme e não progressivas (entrelaçadas). “Auto”: Detecta os conteúdos de imagem (víd eo ou filme) e optimiza a qualidade da imagem. Utilize este ajuste para utilizaç[...]

  • Page 62

    26 PT “Horário”: Programa a hora para ligar o televisor. “Duração”: Selecciona o período de tempo após o qual o televisor passa de novo para o modo de espera (standby). Acerto Relóg. Permite-lhe acertar o relógio manualment e. Quando o televisor estiver a receber canais digitais, o relógio não poderá se r acertado manualmente dado[...]

  • Page 63

    Utilizar as funções do Menu 27 PT 1 Carregue em F / f para seleccionar a fonte de entrada desejada e depois carregue em . 2 Carregue em F / f para seleccionar a opção abaixo desejada e depois carregue em . • -, CABO, SAT, VIDEO, DVD/BD, JOGO, SISTEMA DE ÁUDIO, CAM, PC: Utiliza um dos nomes preconfigurados pa ra atribuir um nome ao equipament[...]

  • Page 64

    28 PT “Auto-Desactivar Dispositi.”: Quando for ajustado em “Activar”, o equipamento compatível com o controlo para HDMI liga-se e desliga-se em interligação com o televisor. “Auto-Activar TV”: Quando estiver ajustado em “Activar” e se o equipamento compatível com o controlo para HDMI ligado estiver ligado, o TV liga-se automatic[...]

  • Page 65

    Utilizar as funções do Menu 29 PT B/G: Para países/regiões da Europa ocidental I: Para o Reino Unido D/K: Para países/regiões da Europa do leste L: Para a França 5 Carregue em F / f para seleccionar “Canal” e depois carregue em . 6 Carregue em F / f para seleccionar “S” (para os canais de televisão por cabo) ou “C” (para os cana[...]

  • Page 66

    30 PT Instalação Digital Sintonia Digital Sintonização Automática Digital Sintoniza os canais digitais disponíveis. Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido la nçados pelas emissoras. Para obter mais informações, consulte “Sintonização Au tomática do tel[...]

  • Page 67

    Utilizar as funções do Menu 31 PT Visualização de Rádio O protector de ecrã é visualizado quando ouv ir uma transmissão de rádio após 20 segundos sem carregar num botão. Pode seleccionar a cor do protector de ecrã, mostrar uma cor aleatória ou ver um slide show (página 32). Para cancelar temporariamente a visualização do protector d[...]

  • Page 68

    32 PT Fotografia Mostra uma fotografia fixa no ecrã durante um período de tempo seleccionado. Após esse período, o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). Utilizar o menu de Opções Carregue em OPTIONS para visualizar as opões seguintes. ~ • Se a fotografia for seleccionada a partir de um dispositivo USB, este deve [...]

  • Page 69

    Informações adicionais 33 PT Características técnicas Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: KDL-52xxxxx: 52 polegadas KDL-46xxxxx: 46 polegadas KDL-40xxxxx: 40 polegadas KDL-37xxxxx: 37 polegadas KDL-32xxxxx: 32 polegadas KDL-26xxxxx: 26 polegadas Resolução do ecrã: 1.920 pontos (horizontal) x 1.080 linha[...]

  • Page 70

    34 PT Terminais /A V 1 Euroconector de 21 pinos (CENELEC standard) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV. / / AV2 (SMARTLINK) Euroconector de 21 pinos (standard CENELEC), incluindo entrada de áudio / vídeo, entrada RGB, saída de áudio / vídeo seleccioná vel e interface SmartLink AV3 Entrada de vídeo (to[...]

  • Page 71

    Informações adicionais 35 PT Quadro de referência do sinal de entrada para PC • Esta entrada para PC do televisor não suporta sincron. a verde nem sincron. composta. • Esta entrada para PC do televisor não suporta sinais entrelaçados. • Esta entrada para PC do televisor suporta os sinais indicados no quadro acima scom uma frequência ve[...]

  • Page 72

    36 PT Resolução de problemas Verifique se o indicador de modo 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha. Quando está a piscar A função de diagnóstico au tomático está activada. 1 Anote durante quanto tempo o indicador 1 (espera) pisca entre c ada intervalo de dois segundos. Por exemplo, o indicador pisca três vezes, depois há um inte[...]

  • Page 73

    37 PT 01COV_PT.book Page 37 Thursday , September 25, 2008 12:46 PM[...]

  • Page 74

    2 GR Σας ευχαριστού µ ε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού τη χρησι µ οποιήσετε , διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για µ ελλοντική χρήση . Απρριψη παλαιών η[...]

  • Page 75

    3 GR Περιεχµενα Οδηγς Εκκίνησης 4 Έλεγχοσ των εξαρτηµά των .............................................................................................. 4 Πληροφορίεσ σχετικά µε την ασφάλεια .......................................................................... 9[...]

  • Page 76

    4 GR Οδηγς Εκκίνησης 1: Έλεγχος των εξαρτηµάτων Καλώδιο τροφοδοσίας (1) (µνο για KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W 4xxx, KDL-40E4xxx) Τηλεχειριστήριο RM-ED011 (1) Τηλεχειριστήριο RM-ED011 W (1) (µνο για KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx, KDL-26E4xxx ) Μ?[...]

  • Page 77

    5 GR Οδηγς Εκκίνησης 2 Τοποθετήστε την τηλεραση στη βάση. Προσέξτε να µην εµποδίσετε τα καλώδια. 3 Στερεώστε τη βάση στην τηλεραση χρησιµοποιώντασ τισ παρεχµενεσ βίδεσ. ~ Εάν χρησι µ οποιε?[...]

  • Page 78

    6 GR 4: Πρληψη ανατροπής της τηλερασης 1 Τοποθετήστε µια ξυλβιδα (διαµέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση τησ τηλερασησ. 2 Τοποθετήστε µια σιδερβιδα (M6 x 12, δεν παρέχεται) στην οπή βίδασ τησ τη[...]

  • Page 79

    7 GR Οδηγς Εκκίνησης 4 Πιέστε F / f για να επιλέξετε τη χώρα/ περιοχή στην οποία θα ειριστείτε την τηλεραση, και στη συνέχεια πιέστε . Εάν η χώρα / περιοχή στην οποία θέλετε να χρησι µ οποιήσετε τ?[...]

  • Page 80

    8 GR Για να συντονίσετε την τηλεραση για σύνδεση Καλωδιακής TV 1 Πιέστε . 2 Πιέστε F / f για να επιλέξετε "Γρήγορη Σάρωση" ή "Πλήρησ Σάρωση", στη συνέχεια πιέστε . " Γρήγορη Σάρωση ": τα[...]

  • Page 81

    9 GR Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια Εγκατάσταση / Ρύθ µ ιση Προκειµένου να αποφύγετε τυχν κινδύνουσ πυρκαγιάσ, ηλεκτροπληξίασ ή ζηµιάσ ή/και τραυµατισµών, εγκαταστήστε και χρησιµοποιήσ?[...]

  • Page 82

    10 GR – Αποσυνδέστε το φισ και καθα ρίζετέ το τακτικά. Εάν το φισ καλυφθεί µε σκνη και µα ζέψει υγρασία, µπορεί να µειωθεί η ποιτητα τησ µν ωσησ και να προκληθεί πυρκαγιά. Ση µ ειώσεις s Μη χρη[...]

  • Page 83

    11 GR Επισκπηση του τηλεχειριστηρίου 1 "/1 – πλήκτρο αναµονής Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλεόραση από τη λειτουργία ανα µ ονής . 2 AUDIO Σε αναλογική λειτουργία : Πιέστε για να αλλάξετε τη [...]

  • Page 84

    12 GR Επισκπηση των πλήκτρων και των ενδείξεων της τηλερασης 1 (σελίδα 21) 2 / – Επιλογή εισδου / OK • Σε λειτουργία τηλεόρασης : Επιλέγει την πηγή εισόδου από τον εξοπλισ µ ό που έχει συνδεθεί σ?[...]

  • Page 85

    13 GR Παρακολουθώντας τηλεραση Παρακολουθώντας τηλεραση 1 Πιέστε 1 στην τηλεραση για να ενεργοποιήσετε την τηλεραση. Όταν η τηλεόραση βρίσκεται σε λειτουργία ανα µ ονής ( η ένδειξη 1 ( ανα ?[...]

  • Page 86

    14 GR Για πρσβαση στο Κείµενο Πιέστε / . Κάθε φορά που πιέζετε / , η οθόνη µ εταβάλλεται κυκλικά ως εξής : Κεί µ ενο t Κεί µ ενο πάνω στην εικόνα της τηλεόρασης ( µ ικτή λειτουργία ) t Απουσία κει µ ένο[...]

  • Page 87

    15 GR Παρακολουθώντας τηλεραση Έλεγχος του Οδηγού * 1 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε GUIDE . 2 Εκτελέστε την επιθυµητή λειτουργία πωσ δείχνεται στον παρακάτω πίνακα ή εµφανίζεται στην οθνη. * Η λ[...]

  • Page 88

    16 GR ~ • Μπορείτε να ρυθ µ ίσετε την εγγραφή µ ε χρονοδιακόπτη βίντεο / συσκευής εγγραφής DVD στην τηλεόραση , µ όνο για βίντεο / συσκευή εγγραφής DVD συ µ βατά µ ε SmartLink. Εάν το βίντεο / συσκευή εγγραφ?[...]

  • Page 89

    17 GR Χρήση Προαιρετικών Συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε µ ια µ εγάλη γκά µ α προαιρετικών συσκευών στην τηλεόρασή σας . Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται . Χρήση ?[...]

  • Page 90

    18 GR Προβολή εικνων απ συνδεδεµένες συσκευές Ενεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή, και στη συνέχεια εκτελέστε µία απ τισ ακλουθεσ λειτουργίεσ. Για συσκευές συνδεδεµένες στις υποδοχές s[...]

  • Page 91

    19 GR Χρήση Προαιρετικών Συσκευών Χρήση του µενού Επιλογές Ενώ προβάλλονται εικόνες από κάποια συνδεδε µ ένη συσκευή , πιέστε OPTIONS για να ε µ φανίσετε τις ακόλουθες επιλογές . Γ ια ταυτ χρονη πα[...]

  • Page 92

    20 GR • Μπορείτε να χειριστείτε τις συνδεδε µ ένες συσκευές Sony που διαθέτουν το λογότυπο BRA VIA Sync µ έσω του τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης πιέζ οντας : – m / N / X / M / x για να χειριστείτε απευθείας τ[...]

  • Page 93

    Χρήση Λειτουργιών Μενού 21 GR Επισκπηση του Μενού Home TV (XMB™) Το XMB™ (XrossMediaBar) είναι ένα µ ενού λειτουργιών BRAVIA και πηγών εισόδου που ε µ φανίζ ονται στην οθόνη της τηλεόρασης . Το XMB™ είναι ένας εύ[...]

  • Page 94

    22 GR Ρυθµίσεις Εγχειρίδιo oδηγιών ( µνο για KDL-52W4xxx, KDL-46W4xxx, KDL-40W4xxx, KDL-32W4xxx, KDL-40E4xxx, KDL-32E4xxx) Ε µ φανίζει τα περιεχό µ ενα του Εγχειριδίου οδηγιών στην οθόνη . Χρησι µ οποιήστε τα έγχρω µ α κου µ πιά για[...]

  • Page 95

    Χρήση Λειτουργιών Μενού 23 GR ~ Τα " Μείωση Θορύβου ", " Μείωση Θορύβ MPEG" και " Προηγ µ Ρυθ µ ίσεις " δε διατίθεται για υπολογιστή . Θερµοκρ Χρώµατος Ρυθ µ ίζει τη λευκότητα της εικ όνα[...]

  • Page 96

    24 GR ~ Τα " Εφέ Ήχου ", " Πρί µ α ", " Μπάσα ", " Ισορροπία " και " Αυτό µ ατη Ένταση " δεν είναι διαθέσι µ α όταν το " Ηχείο " έχει ρυθ µ ιστεί στο " Ηχοσύστη µ α ". Επαναφ?[...]

  • Page 97

    Χρήση Λειτουργιών Μενού 25 GR Λειτουργία Τ αινίας Παρέχει βελτιω µ ένη ποιότητα εικόνας που βελτιστοποιείται για ταινίες κατά την αναπαραγωγή εικόνων ταινιών από DVD και µ η προοδευτικές ( πεπλε[...]

  • Page 98

    26 GR Ρυθµίσεις ενεργ. χρονοδ. " Ενεργ . Χρονοδ .": Ρυθ µ ίζει το χρονοδιακό πτη για ενεργοποίηση της τηλεόρασης από τη λειτουργία ανα µ ονής . " Τύ π ο ς Χρονοδ / τη ": Επιλέγει το επιθυ µ ητό[...]

  • Page 99

    Χρήση Λειτουργιών Μενού 27 GR Ρύθµιση A V " Προρύθ Πηγών E ισόδ ": Αποδίδει ένα όνο µ α σε οποιαδήποτε συσκευή συνδέεται στις πλαϊνές και πίσω υποδοχές . Το όνο µ α ε µ φανίζεται για λίγο στην οθ[...]

  • Page 100

    28 GR Ρυθµίσεις HDMI Χρησι µ οποιείται για τη ρύθ µ ιση των συ µ βατών µ ε ρυθ µ ιστικό για HDMI συσκευών που έχουν συνδεθεί στις υποδοχές HDMI. Ση µ ειώστε ότι θα πρέπει να πραγ µ ατοποιήσετε και τη ρύθ µ[...]

  • Page 101

    Χρήση Λειτουργιών Μενού 29 GR 3 Πιέστε F / f για να επιλέξετε " Σύστη µ α ", στη συνέχεια πιέστε . 4 Πιέστε F / f για να επιλέξετε κάποι ο από τα επό µ ενα συστή µ ατα τηλεοπτικής µ ετάδοσης , και στη ?[...]

  • Page 102

    30 GR Ψηφιακές Ρυθµίσεις Ψηφιακς Συντονισµς Αυτ/τος ψηφιακς συντονισµς Συντονίζει τα διαθέσι µ α ψηφιακά κανάλια . Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να συντονίσετε και πάλι την τηλεόραση µ ετ?[...]

  • Page 103

    Χρήση Λειτουργιών Μενού 31 GR Εµφάνιση Ραδιοφώνου Η ταπετσαρία της οθόνης ε µ φανίζεται όταν ενώ ακούτε ένα σταθ µ ό περάσουν 20 δευτερόλεπτα χωρίς να εκτελεστεί κα µ ία ενέργεια . Μπορείτε να επ?[...]

  • Page 104

    32 GR Φωτογραφία Ε µ φανίζει στην οθόνη µ ια συγκεκρι µ ένη φωτογραφία για ένα επιλεγ µ ένο χρονικό διάστη µ α . Μετά το διάστη µ α αυτό , η τηλεόραση µ εταβαίνει αυτό µ ατα σε λειτουργία ανα µ ονής .[...]

  • Page 105

    Πρσθετες πληροφορίες 33 GR Τεχνικά χαρακτηριστικά Οθνη Απαιτήσεις τροφοδοσίας : 220–240 V AC, 50 Hz Μέγεθος Οθόνης : KDL-52xxxxx: 52 ίντσες KDL-46xxxxx: 46 ίντσες KDL-40xxxxx: 40 ίντσες KDL-37xxxxx: 37 ίντσες KDL-32xxxxx: 32 ίντσες KD[...]

  • Page 106

    34 GR HDMI IN 1, 2, 3 Βίντεο : 1080/p24, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ήχος : Γρα µµ ικό PCM δύο καναλιών 32, 44.1 και 48 kHz, 16, 20 και 24 bit PC ( µ ίνι καρφί ) Αναλογικός ήχος ( µ ίνι καρφί ): 500 mVrms ( µ όνο HDMI IN 2) PC IN Είσοδος PC (Dsub 15 ακί?[...]

  • Page 107

    Πρσθετες πληροφορίες 35 GR Πίνακας αναφοράς σηµάτων εισδου PC για PC • Η είσοδος PC της τηλεόρασης αυτής δεν υποστηρίζει συγχρονισ µ ό σε πράσινο (Sync on Green) ή σύνθετο συγχρονισ µ ό (Composite Sync). • Η ε[...]

  • Page 108

    36 GR Αντιµετώπιση προβληµάτων Ελέγξτε αν η ένδειξη λειτουργίασ αναµονήσ 1 αναβοσβήνει κκκινη. jταν αναβοσβήνει Η λειτουργία αυτοδιάγνωσης είναι ενεργοποιη µ ένη . 1 Μετρήστε πσεσ φορέσ αναβ[...]

  • Page 109

    37 GR Αγαπητέ πελάτη Σας ευχαριστού µ ε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζου µ ε να µ είνετε ικανοποιη µ ένοι από τη χρήση του . Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις ( ε[...]

  • Page 110

    38 GR 5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει µ όνο τα υλικά µ έρη του προϊόντος . ∆εν καλύπτει το λογισ µ ικό ( είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών ) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται να ισχύσει µ ια άδει?[...]

  • Page 111

    39 GR 010COV_GR.book Page 39 Thursd ay, October 2, 2008 10:15 AM[...]