Sony EJ715 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony EJ715. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony EJ715 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony EJ715 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony EJ715 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony EJ715
- nom du fabricant et année de fabrication Sony EJ715
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony EJ715
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony EJ715 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony EJ715 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony EJ715, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony EJ715, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony EJ715. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Por table CD Player 3-868-101- 12 (1) D-E770 D-EJ711 D-EJ715  2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD se encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de barras del paquete. Con respecto a los accesorios suministrados con el r[...]

  • Page 2

    2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. PRECAUCI Ó N El uso de instrumentos ó pticos con este producto aumentar á el riesgo de da ñ os oculares. Es p[...]

  • Page 3

    3 Índice Procedimientos iniciales Localizaci ó n de los controles ...................... 4 Reproducci ó n de CD 1 . Conecte el reproductor de CD. ................ 7 2 . Inserte un CD. ......................................... 7 3 . Reproduzca un CD. ................................. 8 Opciones de reproducci ó n Reproducci ó n de pistas de form[...]

  • Page 4

    4 Pr ocedimientos iniciales Localizaci ó n de los contr oles Par a m á s informaci ó n, consulte las p á ginas que aparecen entre par é ntesis. Reproductor de CD (parte frontal) Reproductor de CD (interior) 7 Bot ó n x (parada)/CHG (carg a) (p á ginas 8, 15, 18) 4 Botones . / > (AMS/b ú squeda) (p á ginas 8, 11, 12) qd Botones V OLUME +[...]

  • Page 5

    5 Procedimientos iniciales Mando a distancia (para los usuarios suministrados con el mando a distancia RM-CD11L) (Parte frontal) Nota Utilice solamente el mando a distancia suministrado. No es posible emplear este reproductor de CD con el mando a distancia suministrado con otros reproductores de CD. qk Bot ó n x (parada) (p á ginas 8, 15) ws Bot [...]

  • Page 6

    6 Mando a distancia (para los usuarios suministrados con el mando a distancia RM-CD6) wj Bot ó n x (parada) (p á ginas 8, 15) wk Bot ó n V OL (volumen) +/ – (p á gina 8) e; Interruptor HOLD (p á gina 14) wl Bot ó n N (reproducci ó n) • > (AMS/b ú squeda) (p á ginas 8, 11, 12) ea Bot ó n . (AMS/b ú squeda) (p á ginas 8, 11, 12) No[...]

  • Page 7

    7 1 . Conecte el reproductor de CD. 1 Conecte el adaptador de alimentaci ó n de CA. 2 Conecte los auriculares con mando a distancia. Para los modelos suministrados con adaptador de enchufe de CA Si el adaptador de alimentaci ó n de CA no encaja en la toma de CA, emplee el adaptador de enchufe de CA. Para los modelos suministrados con mando a dist[...]

  • Page 8

    8 3 . Reproduzca un CD. Pulse u . Ajuste el volumen pulsando V OLUME + o – . Para Pulse Reproducir/Realizar pausas u Detener la operaci ó n x /CHG* 2 Localizar el principio de la pista actual (AMS* 1 ) . una v ez r á pidamente* 2 Localizar el principio de las pistas anteriores (AMS) . var ias veces* 2 Localizar el principio de la pista siguient[...]

  • Page 9

    9 Acerca de las indicaciones del visor • Al pulsar u despu é s de cambiar el CD o de apag ar y encender el reproductor , el n ú mero total de pistas del CD y el tiempo total de reproducci ó n aparecen durante unos dos se gundos. • Durante la reproducci ó n, aparecen el n ú mero de pista y el tiempo de reproducci ó n transcurrido de la pis[...]

  • Page 10

    10 Opciones de r epr oducci ó n Es posible realizar la reproducci ó n de distintas formas mediante el empleo de PLA Y MODE y REPEA T/ENTER. Bot ó n PLA Y MODE Cada vez que pulse el bot ó n, podr á cambiar el modo de reproducci ó n. “Ninguna indicación” (Reproducción normal) “1” (Reproducir una sola pista) “SHUF” (Reproducir pist[...]

  • Page 11

    11 Opciones de reproducción Reproducci ó n de pistas de forma repetida (Reproducci ó n repetida) Es posible reproducir pistas de forma repetida en los modos de reproducci ó n normal, de una sola pista, aleatoria y PGM. Durante la reproducci ó n, pulse REPEA T/ ENTER. Nota sobre . / > Durante la reproducci ó n repetida, es posible localizar[...]

  • Page 12

    12 Reproducci ó n de pistas en el or den deseado (Reproducci ó n PGM) Es posible programar el reproductor de CD para que reproduzca un m á ximo de 64 pistas en el orden que prefiera. 1 Durante la reproducci ó n, pulse PLA Y MODE varias veces hasta que aparezca “ PGM ” . 2 Pulse . o > para seleccionar una pista. 3 Pulse REPEA T/ENTER para[...]

  • Page 13

    13 B Funciones disponibles Funci ó n G- PROTECTION La funci ó n G-PR O TECTION se ha desarrollado para proporcionar una excelente protecci ó n contra saltos de sonido mientras se corre. Esta funci ó n ofrece un niv el de protecci ó n contra golpes mayor que la tradicional. Mientras corre, aseg ú rese de agarrar el reproductor de CD con el int[...]

  • Page 14

    14 Protecci ó n de los o í dos (A VLS) La funci ó n A VLS (Sistema de limitaci ó n autom á tica del volumen) mantiene el volumen m á ximo en un determinado ni vel para proteger los o í dos. Ajuste A VLS en “ LIMIT ” . Para desactivar la funci ó n A VLS Ajuste A VLS en “ NORM ” . Bloqueo de los controles (HOLD) Es posible bloquear lo[...]

  • Page 15

    15 Funciones disponibles Desactivaci ó n de los pitidos Es posible desactiv ar los pitidos que se oyen por los auriculares al emplear el reproductor . 1 Desconecte la fuente de alimentaci ó n (adaptador de alimentaci ó n de CA, pilas recargables o pilas secas) del reproductor . 2 Conecte la fuente de alimentaci ó n mientras pulsa x /CHG en el r[...]

  • Page 16

    16 Conexi ó n de un sistema est é reo Es posible escuchar discos compactos mediante un sistema est é reo y grabarlos en cintas de cassette y minidiscos. Para m á s informaci ó n, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositi vo conectado. Aseg ú rese de apagar todos los dispositi vos conectados antes de realizar las conexi[...]

  • Page 17

    17 Uso del repr oductor de CD en un autom ó vil Es posible utilizar el reproductor de CD en un autom ó vil conect á ndolo a la platina de cassettes de dicho autom ó vil. No es posible utilizar la placa de montaje para autom ó vil con este reproductor de CD. Si utiliza el reproductor de CD en un autom ó vil, inst á lelo firmemente en un lugar[...]

  • Page 18

    18 3 Conecte el adaptador de alimentaci ó n de CA a la toma DC IN 4.5 V del reproductor de CD y a una toma de CA y , a continuaci ó n, pulse x /CHG para iniciar la carga. Si el adaptador de alimentaci ó n de CA no encaja en la toma de CA, emplee el adaptador de enchufe de CA. El reproductor de CD cargar á las pilas. El indicador “ CHG ” se [...]

  • Page 19

    19 Conexi ó n de una fuente de alimentaci ó n Para extraer las pilas recargables Extr á igalas como se ilustra a continuaci ó n. Cu á ndo cargar las pilas recargables Es posible comprobar la energ í a restante de las pilas en el visor . La energ í a de la pila es total. . . . . La energ í a de la pila est á disminuyendo. . . . Pila con poc[...]

  • Page 20

    20 Notas sobre la fuente de alimentaci ó n Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n cuando no utilice el reproductor . Sobre el adaptador de alimentaci ó n de CA • Utilice ú nicamente el adaptador de CA suministrado o el recomendado en la secci ó n “ Accesorios (suministrados/ opcionales) ” . No emplee otro tipo de adaptador de CA.[...]

  • Page 21

    21 Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce alg ú n objeto s ó lido o l í quido en el reproductor de CD, desench ú felo y haga que sea re visado por personal especializado antes de v olver a utilizarlo. • No coloque objetos extra ñ os en la toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentaci ó n externa). Sobre el r eproductor de CD • Manteng[...]

  • Page 22

    22 Soluci ó n de pr oblemas Si alg ú n problema persiste una vez comprobada la siguiente ta bla, consulte con el proveedor Sony m á s pr ó ximo. Problema El volumen no aumenta aunque pulse el bot ó n VOLUME + varias veces. Ausencia de sonido, o se oye ruido. El tiempo de reproducci ó n es demasiado corto al alimentar la unidad con pilas secas[...]

  • Page 23

    23 Problema No es posible ajustar el volumen con los botones VOLUME +/ – del reproductor de CD. Durante la grabaci ó n con conexi ó n digital ó ptica, no es posible registrar el n ú mero de pista correctamente. El reproductor de CD no inicia la carga. Causa y/o acciones correctivas c El reproductor de CD est á conectado a un dispositiv o de [...]

  • Page 24

    24 Especificaciones Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo l á ser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 780 nm Duraci ó n de la emisi ó n: Continua Salida l á ser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm. de la superficie de la lente objeti v a del bloque de recogida ó ptica con[...]

  • Page 25

    25 Accesorios opcionales Adaptador de alimentaci ó n de CA A C-E45HG Sistema de altav oces activ os SRS-T1 SRS-Z500 Cable de bater í a de autom ó vil DCC-E245 Cable de bater í a de autom ó vil con paquete de conexi ó n para autom ó vil DCC-E26CP Paquete de conexi ó n para autom ó vil CP A-9 Cable de conexi ó n RK-G129HG RK-G136HG Miniench[...]

  • Page 26

    26[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]