Sony DSC-W610/G manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony DSC-W610/G. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony DSC-W610/G ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony DSC-W610/G décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony DSC-W610/G devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony DSC-W610/G
- nom du fabricant et année de fabrication Sony DSC-W610/G
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony DSC-W610/G
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony DSC-W610/G ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony DSC-W610/G et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony DSC-W610/G, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony DSC-W610/G, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony DSC-W610/G. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    4-410-124- 23 (1) DSC- W61 0 Digital Still Camer a / Instructio n Manual GB Cámar a fotografía dig ital / Manual de instruccio nes ES[...]

  • Page 2

    GB 2 • Camera (1) • Battery charger B C-CSN/BC-CSNB (1) • Power cord (mains lead) (not suppl ied in the USA and Canada ) (1) • Rechar geable b attery p ack NP-BN (1) (This rechargeab le batt ery pa ck cannot be used with Cy ber-shot that a re supplied with the NP -BN1 b attery pack.) • Ded icat ed U SB c able (1 ) • Wrist s trap (1) •[...]

  • Page 3

    GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-W610 Serial No. _____________________________ To reduce fire or shock ha zard, do not e xpose the unit to rain or [...]

  • Page 4

    GB 4 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry. • Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony. • Dispose of used battery packs promptly as described in [...]

  • Page 5

    GB 5 GB UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questi ons about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. [ Regula tory In format ion [ CAUTION You are cautioned th[...]

  • Page 6

    GB 6 [ Notice for the customers i n the countries applying EU Direc tives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please [...]

  • Page 7

    GB 7 GB [ Disposal of waste batter ies (applic able in th e European Unio n and other European countries with separat e collection syst ems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with [...]

  • Page 8

    GB 8 A ON/OFF (P ower) button B Shutte r butt on C Flash D Self-t imer la mp/Smi le Shut ter lamp E Microph one F Lens G LCD scr ee n H (Pla yba ck) bu tton I For shoot ing: W/ T (Zoom) button For vie wing: (Playb ack zoom) but ton/ (Index) b utton J Mode sw itch K Hook for wrist strap L (Delete) button M MENU button N Control butto n Menu on : v /[...]

  • Page 9

    GB 9 GB Charging t he batter y pack 1 Insert the battery pa ck in to the batte ry charge r. • You can charge th e batter y even when it is partia lly cha rged. 2 Connect the battery charger t o the wa ll outlet (wa ll socket) . • If you continu e charging the ba ttery pack for about one more hour afte r the CHA RGE lam p turns off, th e charge [...]

  • Page 10

    GB 10 x Charging time Full cha rge tim e: approx. 245 min. Normal cha rge time: a pprox. 185 min. • The above charg ing times appl y when chargi ng a ful ly depleted batt ery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Cha rging may t ake longer depe nding on c onditions of use and circumstances. • Con nect the ba ttery charg er to th e nearest w[...]

  • Page 11

    GB 11 GB Inserting the battery p ack/a memo ry card ( sold separately ) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (so ld separa tely). • With the not ched co rner faci ng as i llustra ted, i nsert the me mory ca rd until it cli cks into place. 3 Insert the battery pack. • Align the battery pa ck with the guid e arrow inside the ba ttery ins er[...]

  • Page 12

    GB 12 x Memory cards tha t you can us e • In this manu al, products in A are collectively r eferred to as “M emory Stick Duo” media. • In this manual, products in B are collec tively referr ed to as SD card. • When recording movies, it is recommended that you use Mark2 “Memory Stick Duo” media and Class 2 or faster SD cards. x To remo[...]

  • Page 13

    GB 13 GB Setting the date and time 1 Press the O N/OFF (Pow er) but ton. Date & Time setting is displaye d when you press the ON/OF F (Power) butto n for the f irst time . • It may ta ke tim e for t he p ower to turn on a nd all ow o peration. 2 Set [Date & Time Form at] and [Dat e & Tim e], then press [OK]. • Midnight is indicated [...]

  • Page 14

    GB 14 Shooting still images Shooting mo vies • The panoramic shootin g range may be re duced, depending on the subject or the way it is shot. Therefore even when [ 360°] is set for panoramic shooting, the recorded image may be less than 360 degrees. Shooting still images/mov ies 1 Press the shutter bu tton ha lfway down t o focus. When th e imag[...]

  • Page 15

    GB 15 GB x Selecting nex t/previous image Select an image wit h B (next)/ b (previous) on the cont rol button. Pre ss z in the center o f the control but ton to view movies . x Deleting an im age 1 Press (Delete) button. 2 Select [Th is Image] wi th v on the c ontrol but ton, the n press z . x Returning to shooting imag es Press the shut ter button[...]

  • Page 16

    GB 16 A B C D List o f icons dis played on the scr een (When shooting still images ) Battery remaining Low battery warning Image size Scene Selectio n Shooting mod e Scene Recognition icon White balance Metering Mode Vibration warning Scene Recog nition DRO Smile Detect ion Sensitivity indic ator ×1.4 Zoom scaling z AE/AF lock ISO400 ISO n umber N[...]

  • Page 17

    GB 17 GB Other functi ons used when shoot ing or playing ba ck can be opera ted using the control but ton or MENU but ton on the cam era. This ca mera is equip ped with a Function Guide th at all ows you t o easil y select from t he funct ions. Whil e display ing the guide, try the other functio ns. x Control button DISP (Screen Dis play Setting s)[...]

  • Page 18

    GB 18 Viewin g x Setting item s If you p ress the M ENU butt on while s hooting or during playback, (Setti ngs) is provide d as a final selection . You can change the default settings on the (S ettings) screen. Focus Select the focus method. Meteri ng Mode Select the meter ing mode that sets which part of t he subject to meas ure to determine the e[...]

  • Page 19

    GB 19 GB * If a mem ory card is not insert ed, (I nternal Memo ry Tool) will be disp layed and only [Format] and [File Number] can be selected. Memo ry Ca rd Tool * Format/Creat e REC. Fo lder/Change REC. F older/Delete REC. Folder/Copy/File Number Clock Settings Date & Time Setting[...]

  • Page 20

    GB 20 “PlayMem ories Hom e” allows you to import images sh ot with the c amera to a compute r for display. • “PlayMemories Home” is not compatible to Mac OS. If yo u play back images on a Mac, use the applications t hat are install ed on your Mac. For details, see htt p://www.sony.co.jp/ims oft/Mac/ x Features of “ PlayMemorie s Home”[...]

  • Page 21

    GB 21 GB The number of still images an d recordable tim e may vary depe nding on the shooting c onditions an d the memory ca rd. x Still images (Units: I mages) x Movies The table be low shows the ap proximate maximum rec ording time s. (Units: hour : minute : second) Number of still images and r ecordable time of movies Capacity Size Inte rnal mem[...]

  • Page 22

    GB 22 Changing the lang uage setting To change the language s etting, pres s MENU t ( Settings) t (Main Settings) t [Language Setting ]. Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working cor rectly. • The camera is neither dust-proof, nor splash-pro of, nor water-proof. • [...]

  • Page 23

    GB 23 GB On camera’ s temperat ure Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction. On the overh eat protecti on Depending on the camera and battery temp erature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displa yed on the screen befor[...]

  • Page 24

    GB 24 Camera [System] Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) color CCD, Primar y color filter Total pixel number of camera: Approx. 14.5 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 14.1 Megapixels Le ns: 4× zo om le ns f = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 105 mm (35 mm fi lm equivalent)) F2.8 (W) – F5.9 (T) Exposure control: Autom atic exposur[...]

  • Page 25

    GB 25 GB BC-CSN/BC-CSNB battery charger Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 ° C (–4 °F to +140 °F) Dimensions: App rox. 55 mm × 24 mm × 83 mm ( 2 1/4 inches × 31/32 inches × 3 3/8 i nches) (W[...]

  • Page 26

    ES 2 • Cámara (1) • Cargado r de batería BC-C SN/BC- CSNB (1) • Ca ble de alim enta ci ón (n o sumi nist ra do en EE.UU . y Cana dá ) (1) • Baterí a recargab le NP-BN (1 ) (Esta bat ería recar gable no se pu ede utili zar con la s Cybe r-shot qu e se suministra n con la batería NP-B N1.) • Cable USB exclusi vo (1) • Correa para m[...]

  • Page 27

    ES 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-W610 Para redu cir el ries go de incen dio o descar ga eléctri ca, no exponga la unidad a la l luvia ni a la hume dad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTA S INSTRUCCIONE S PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTR ICA, SIG A ATENTAM ENTE ES TAS INST RUCCIO[...]

  • Page 28

    ES 4 • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes pos ible según el procedimiento que s e describe en las instrucciones. [ Cargador de batería Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la fuente de alime[...]

  • Page 29

    ES 5 ES [ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europe a y en países europe os con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos dom éstico normal. Debe entregarse en el[...]

  • Page 30

    ES 6 A Botón ON/OFF (Alimentación) B Botón de l disparador C Flash D Lámpara d el auto disparado r/ Lámpar a del Captador de sonris as E Micrófono F Obje tivo G Pantal la LCD H Botón (Reproducción ) I Para to mar ima gen: Botó n W/T (Zoom) Para visua lizar: Botón (Zoom de reprodu cción)/ Botón (Índi ce) J Conmutador de modo K Gancho pa[...]

  • Page 31

    ES 7 ES Carga de la bat ería 1 Inserte la batería en el ca rgador de ba tería. • Puede car gar la baterí a incluso cuando e sté parci almente c argada. 2 Conecte el carga dor de bate ría a la toma de corri ente de la pared. • Si contin úa cargan do la batería dura nte aproxim adamente una h (hora) más des pués de hab erse apag ado la [...]

  • Page 32

    ES 8 x Tiempo de carga Tiempo de carga comple ta: apr ox. 245 min (minu to) Tiempo de carga normal: aprox. 1 85 min ( minuto) • Los t iempos de carga de arriba se aplican cuando se carga una batería completamente agotada a una temperatura de 25 °C La carga podrá llevar más tiempo dependi endo de las condici ones de utilización y las circunst[...]

  • Page 33

    ES 9 ES Inserción de la batería/ una tarjeta de memoria (se vende por separado) 1 Abra la tapa. 2 Inserte la tarjeta de memo ria (se ve nde po r separ ado). • Con la esq uina co rtada ori entada como en la il ustración , insert e la tarjet a de memori a hasta encaje en su sit io con un chasquid o. 3 Inserte la batería. • Aline e la batería[...]

  • Page 34

    ES 10 x Tarjetas de m emoria q ue puede uti lizar • En este manual, los pr oductos en A se con ocen colectivamente como “Memor y Stick Duo”. • En este manual, los productos en B se c onocen colectivamente como tarjeta SD. • Cuando gr abe películas, se recomienda que utilice Ma rk2 “Memory Stick Duo” y tarjetas SD clase 2 o más rápi[...]

  • Page 35

    ES 11 ES Ajuste de la fec ha y la hora 1 Pulse el b otón ON/O FF (Alimen tación). Cuando pulse el botón ON/OFF (A limentac ión) por primera vez se visual izarán los ajus tes de Fecha y Hora . • Es posibl e que lleve algún ti empo en conect arse la aliment ación y permiti r real izar oper acione s. 2 Ajuste [Fo rmat fe cha y h ora] y [Fecha[...]

  • Page 36

    ES 12 Toma de im áge nes f ijas Toma películas • Es posible que el alcance de la tom a de imágenes panorámica s disminuya, en función del sujeto o de la forma en la que se capture. Por lo tanto, incluso cuando [360°] está ajustado para la toma de im ágenes panorámicas, es posible que la imagen grabada sea inferi or a 360 grados. Toma de [...]

  • Page 37

    ES 13 ES x Selección de la imagen s iguiente /anterior Seleccio ne una imagen co n B (siguie nte)/ b (anter ior) del botó n de control. Pulse z en el centro de l botón de contro l para ver pelícu las. x Eliminaci ón de una im agen 1 Pulse el botón (E limin ar). 2 Selecci one [Es ta ima ] con v de l botó n de c ontr ol, despué s pul se z . x[...]

  • Page 38

    ES 14 A B C Lista de iconos visualizados e n la pantalla (Cuando se toman imágenes fijas) Batería re stante Aviso de poca batería Tamaño de imagen Selección de escena Modo de t oma de im agen Icono de Reconocimiento d e escena Balance del blanco Modo de medición Aviso de vibración Reconocimiento d e escena DRO Indicador de sensibilidad de de[...]

  • Page 39

    ES 15 ES D Autodisparador C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Detección de cara Ajustes de ráfaga Aviso de recalentamiento Cuadro del visor de rango AF Cruz filial de la medición de punto[...]

  • Page 40

    ES 16 Utilizando el botón de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras func iones durant e la toma o reproduc ción de imág enes. Esta cámara está equipada con una guía de funcione s que le permit e selecciona r fácilme nte en tre las func iones. Mientr as visu aliza l a guía pruebe las otr as funciones . x Botón de[...]

  • Page 41

    ES 17 ES x Elementos de l menú Toma de i magen Modo Grab ación Selecciona el modo de grabación. Selección escen a Selecciona ajustes preajustados para corresponder con varias condiciones de escena. Modo fácil Toma imágenes fijas ut ilizando el m ínimo de funciones. Dirección de la toma Ajusta la dir ección para desplazar panorámicamente l[...]

  • Page 42

    ES 18 Visionado x Elem ento s de ajust e Si pulsa e l botón MENU m ientras tom a una imag en o durante l a reproducci ón, se prov eerá (Ajustes ) como selecc ión fin al. Pued e cambi ar los ajuste s predete rminados en la pantalla (Ajust es). * Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualiza rá (Herr. memoria interna) y solamente se p[...]

  • Page 43

    ES 19 ES “Pla yMemorie s Home” le permit e import ar imág enes tomadas c on la cám ara a un ordenado r para visualizar las. • “PlayMemories Home” no es c ompatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en un ordenador Mac, utilice las aplicaciones que hay instaladas en s u ordenador Mac. Para más detall es, consulte http ://www.sony.co.jp[...]

  • Page 44

    ES 20 El núme ro de imágene s fijas y el ti empo qu e se puede graba r podrán variar dependien do de las condic iones de la toma y la tarjeta de memo ria. x Imágen es fijas (Unidades: Imágenes) x Películas La tabla de a bajo mu estra lo s tiem pos de g rabación máxim os apr oximados. (Unidades: h ( hora) : min (minuto) : s (segundo)) Númer[...]

  • Page 45

    ES 21 ES Cam bio del ajus te de idiom a Para cambiar el ajuste de idioma, pulse MENU t (Aju stes) t (Aju stes principales) t [Langua ge Setting]. Notas sobre l a grabación/ reproducción • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara e stá funcionando correctamente. • La cámara no está h[...]

  • Page 46

    ES 22 Notas sobre la pantalla LCD y e l objetivo • La pan talla LCD está fabri cada utilizan do t ecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99 % d e los píxeles son ope r ativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla [...]

  • Page 47

    ES 23 ES Cáma ra [Sistem a] Dispositivo d e imagen: 7,76 mm (tipo 1/2,3) CCD de color, Filtr o de color primario Número total de píxeles de la cámara: Aprox. 14,5 Megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 14,1 Megapíxeles Objetivo: Objetiv o zoom 4× f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm – 105 mm (equivalente a película de 35 [...]

  • Page 48

    ES 24 Cargador de batería BC-CSN/ BC-CSNB Requisitos d e alimen tación: ca 100 V a 240 V 50 H z/ 60 H z 2 W Tensión de salida: cc 4,2 V 0,25 A Temperatura de funcionamiento: 0° C a 4 0° C Temperatura de almacenamiento: –20 ° C a +6 0 °C Dime ns io nes: Aprox. 5 5 mm × 24 mm × 83 mm (An/ Al/P r) Peso: Aprox. 55 g Batería reca rgable NP-B[...]

  • Page 49

    ES 25 ES[...]

  • Page 50

    ES 26[...]

  • Page 51

    ES 27 ES[...]

  • Page 52

    ©2011 Sony C orporation Printed in Thailand[...]