Sony CDX-C880 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony CDX-C880. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony CDX-C880 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony CDX-C880 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony CDX-C880 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony CDX-C880
- nom du fabricant et année de fabrication Sony CDX-C880
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony CDX-C880
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony CDX-C880 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony CDX-C880 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony CDX-C880, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony CDX-C880, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony CDX-C880. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating Instructions Manual de instrucciones ¤ˇ¥˛»¡'œfi EN ES C FM / AM Compact Disc Player  1998 by Sony Corporation CDX-C880 R For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suminis[...]

  • Page 2

    2 EN W elcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features by using either a supplied rotary commander or an optional wireless remote. In addition to the CD playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/MD unit * 1 . When you operate this unit or a [...]

  • Page 3

    3 EN T able of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ................................................. 4 Getting Started Resetting the unit ................................................ 6 Detaching the front panel .................................. 6 Preparing the rotary commander ..................... 7 Setting th[...]

  • Page 4

    4 EN Location of contr ols Refer to the pages for details. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music Sensor/manual search) control 9, 10, 12, 13, 14, 20, 21, 22, 25, 31 2 MODE (band/unit select) button 13, 19, 21, 24, 31 3 6 (eject) button (located on the front side of the unit hidden by the front panel) 8 4 SOURCE (TUNER/CD/MD/TV) button 8, 13, 18, 19, 21,[...]

  • Page 5

    5 EN Optional wireless remote (RM-X47) The buttons of the wireless remote control the same functions as those on this unit. 1 OFF button 2 SEEK/AMS button 3 (–) (+) buttons 4 ATT button 5 SOUND/SEL button 6 DSPL button 7 PRESET/DISC button You cannot do manual search and manual tuning with the remote. 8 SOURCE button 9 MODE/DIR button (MODE) cont[...]

  • Page 6

    6 EN Reset button Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen. Notes • Pressing the reset button will erase the clock and some memorized functions. • When you connect the power su[...]

  • Page 7

    7 EN Pr eparing the rotary commander When you mount the rotary commander, attach the label as shown in the illustration below. Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (SHIFT) , then press (3) (SET UP). 1 Press (5) ( n ). The hour digit flashes. 2 Set the hour. to go forward to go bac[...]

  • Page 8

    8 EN Changing the display item Each time you press (DSPL) , the item changes as follows: $ Elapsed playback time $ Disc name * 1 /Artist name * 2 $ Track name * 1 $ Clock $ MOTION DISPLAY * 3 * 1 If you inserted a non-CD TEXT disc, “NO D.Name” or “NO T.Name” appears in the display. * 2 If you play a CD TEXT disc, the artist name appears in [...]

  • Page 9

    9 EN Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll If the disc name/artist name or track name on a CD TEXT disc exceeds 10 characters and the Auto Scroll function is on, automatically scrolls on the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected). • The track name appears when the track[...]

  • Page 10

    10 EN Cr eating a progr am — CD Program Memory You can play the tracks in the order you want by making your own program. You can make two programs: Program 1 and Program 2. You can select up to 12 tracks for each program. You can store the programs in memory. 1 Press (SHIFT) , then press (4) (PLAY MODE) for two seconds. “P 1” indicates Progra[...]

  • Page 11

    11 EN Playing the stored program You can select: • PGM 1 to play Program 1. • PGM 2 to play Program 2. • PGM 1+2 to play Programs 1 and 2. 1 Press (SHIFT) . 2 Press (4) (PLAY MODE) repeatedly until “PGM” appears. 3 Press (5) ( n ) repeatedly until the desired program appears. Program 1 playback µ Program 2 playback µ Programs 1 and 2 pl[...]

  • Page 12

    12 EN Erasing tracks in a program 1 Press (SHIFT) , then press (4) (PLAY MODE) for two seconds. “P 1” indicates Program 1 is selected. To select Program 2, press (5) ( n ) repeatedly until “P 2” appears. 2 Press (2) ( N ) or (5) ( n ) to select the track you want to erase. The track currently registered in slot 6 of Program 1. 3 Press (6) ([...]

  • Page 13

    13 EN CD Player/Radio Radio Memorizing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorizes them in the order of their frequencies. You can store up to 10 stations on each band (FM1, FM2, and AM). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent ac[...]

  • Page 14

    14 EN If you cannot tune in a preset station Push the SEEK/AMS control up or down momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when the unit receives a station. Push the SEEK/AMS control up or down repeatedly until the desired station is received. Note If the automatic tuning stops too frequently, press (SHIFT) , then pr[...]

  • Page 15

    15 EN Radio Erasing the station name 1 Tune in any station and press (LIST) for two seconds. 2 Press (DSPL) for two seconds. The station name appears in the display. 3 Rotate the dial to select the name you want to erase. 4 Press (6) (ENTER) for two seconds. The name is erased. Repeat steps 3 and 4 if you want to erase other names. 5 Press (LIST) f[...]

  • Page 16

    16 EN By rotating the control (the SEEK/ AMS control) Rotate the control momentarily and release it to: • Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track, then release it to start playback. • Tune in stations automatically. Rotate and hold the control to tune in a specific station. B[...]

  • Page 17

    17 EN Changing the operative direction The operative direction of controls is factory- set as in the illustration below. If you need to mount the rotary commander on the right side of the steering column, you can reverse the operative direction. Press (SOUND) for two seconds while pushing the VOL control. Tip You can control the operative direction[...]

  • Page 18

    18 EN 2 Press (3) (SET UP) repeatedly until the desired item appears. Each time you press (3) (SET UP), the item changes as follows: Clock n D.Info * 1 n Amber/Green n Dimmer n Contrast n Voice * 1 n Beep n RM n BBE * 1 n DF * 2 n LPF * 1 n A.Scrl * 1 * 1 When you have not tune the station or there is no CD/MD being played, these items will not app[...]

  • Page 19

    19 EN With Optional Equipment CD/MD Unit You can control up to 7 CD and MD units with this unit. If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the display when you play a CD TEXT disc. Playing a CD or MD 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the CD or MD. 2 Press (MODE) until the desired unit a[...]

  • Page 20

    20 EN Playing tr acks repeatedly — Repeat Play You can select: • Repeat 1 - to repeat a track. • Repeat 2 - to repeat a disc. 1 During playback, press (SHIFT) . 2 Press (7) (REP) repeatedly until the desired setting appears. z Repeat 1 z Repeat 2 Repeat off Z Repeat Play starts. 3 Press (SHIFT) . To return to normal playback mode, select “R[...]

  • Page 21

    21 EN Cr eating a progr am — Program Memory (CD/MD unit with the program memory function) You can play tracks in any order you want by creating and storing programs in the unit's memory. You can make two programs: Program 1 and Program 2. You can select up to 12 tracks for each program. You can store the programs in memory. 1 Press (SHIFT) ,[...]

  • Page 22

    22 EN Adding tracks to a program 1 Press (SHIFT) , then press (4) (PLAY MODE) for two seconds. “P 1” indicates Program 1 is selected. If you have labelled the disc, the bank edit mode appears. Press (4) (PLAY MODE) to display “P 1” above. To select Program 2, press (5) ( n ) repeatedly until “P 2” appears. 2 Press (2) ( N ) or (5) ( n )[...]

  • Page 23

    23 EN Erasing tracks in a program 1 Press (SHIFT) , then press (4) (PLAY MODE) for two seconds. “P 1” indicates Program 1 is selected. If you have labelled the disc, the bank edit mode appears. Press (4) (PLAY MODE) to display “P 1” above. To select Program 2, press (5) ( n ) repeatedly until “P 2” appears. 2 Press (2) ( N ) or (5) ( n [...]

  • Page 24

    24 EN Erasing the disc memo 1 Press (SOURCE) repeatedly to select CD. 2 Press (MODE) repeatedly to select the CD unit. 3 Press (LIST) for two seconds. 4 Press (DSPL) for two seconds. 5 Rotate the dial to select the name you want to erase. 6 Press (6) (ENTER) for two seconds. The name is erased. Repeat steps 5 and 6 if you want to erase other names.[...]

  • Page 25

    25 EN Locating a disc by name — List-up (CD unit with the custom file function or MD unit) You can use this function for discs that have been assigned a custom name. For more information on disc names, refer to “Labeling a CD” (page 23). 1 Press (LIST) momentarily. The name assigned to the current disc appears in the display. When you assign [...]

  • Page 26

    26 EN Playing the specific tracks only You can select: • Bank on - to play the tracks with the “Play” setting. • Bank inv (Inverse) - to play the tracks with the “Skip” setting. 1 During playback, press (SHIFT) , then press (4) (PLAY MODE) repeatedly until “Bank” appears. 2 Press (5) ( n ) repeatedly until the desired setting appear[...]

  • Page 27

    27 EN Storing a surr ound effect onto CDs — Digital Signal Processor (DSP) Custom File (CD unit the with custom file function) Once you have registered the desired surround menu onto the discs, you can enjoy the same surround menu every time you play them. (Only when you have labeled a disc by the Custom File function.) 1 Press (LIST) for two sec[...]

  • Page 28

    28 EN Display window LP1 All LP2 Front LP3 Front R LP4 Front L LP5 Rear Center of sound field Normal setting ( 1 + 2 + 3 ) Front part ( 1 + 2 ) Right front ( 2 ) Left front ( 1 ) Rear part ( 3 ) 2 1 3 Adjusting the listening position 1 Press (SOUND) for two seconds. 2 Press (SOUND) repeatedly until the desired listening position appears. 3 Press (5[...]

  • Page 29

    29 EN Adjusting the frequency of the subwoofer(s) To match the characteristics of the connected subwoofer(s), you can cut out the unwanted high and middle frequency signals entering the subwoofer(s). By setting the cut-off frequency (see the diagram below), the subwoofer(s) will output only low frequency signals so you can get a clearer sound image[...]

  • Page 30

    30 EN Adjusting the volume of the bass and tr eble You can adjust the volume of the bass and treble to best fit the acoustic characteristics inside your car. 1 Press (SOURCE) to select a source (tuner, CD, or MD). 2 Press (SOUND) repeatedly until “BAS” or “TRE” appears. 3 Rotate the dial to adjust the volume. After three seconds, the displa[...]

  • Page 31

    31 EN 3 Press (5) ( n ). The unit stores TV channels in the order of their frequencies on the number buttons. A beep sound and the setting is stored. 4 Press (SHIFT) . Notes • The unit does not store TV channels with weak signals. If only a few TV channels are received, some number buttons will remain empty. • When a preset number is indicated [...]

  • Page 32

    32 EN Storing the TV channel names Follow the steps in “Storing the station names” (page 14). Displaying the TV or radio station names Press (LIST) momentarily during TV or radio reception. Example: When receiving the FM1 band 1 Preset number 2 Stored station names 3 Frequencies * * If the name of a station is not stored, the frequency of that [...]

  • Page 33

    33 EN W atching the TV or video while listening to a CD or MD — Simultaneous Play The simultaneous play function does not work while you are listening to the radio. 1 Press (SOURCE) for two seconds. 2 Press (2) ( N ). 3 Press (SOURCE) repeatedly to select a CD or MD. 4 Press (5) ( n ). 5 Press (SOURCE) repeatedly to select a TV or video. 6 Press [...]

  • Page 34

    34 EN Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one that matches the amperage described on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fus[...]

  • Page 35

    35 EN Dismounting the unit 1 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. 2 Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed. 3 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting. 4 Repea[...]

  • Page 36

    36 EN Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to-noise ratio 100 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 - 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 - 107.9 MHz (at 200 kHz step) Antenna terminal Exte[...]

  • Page 37

    37 EN T roubleshooting guide Problem No sound. The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display. Cause/Solution • Cancel the ATT function. • Set the fader control to the center position for two-speaker systems. • Rotate the dial in a clockwise direction to adjust the volume. • The power cord or battery h[...]

  • Page 38

    38 EN Solution Insert the disc magazine in the CD/ MD unit. Insert discs in the CD/MD unit. Insert another CD/MD. Clean or insert the CD correctly. Insert another MD. Play an MD with tracks recorded on it. Press the reset button of the unit. Close the lid or insert the MDs properly. Wait until the temperature goes down below 50°C. Display NO Mag N[...]

  • Page 39

    39 EN[...]

  • Page 40

    2 ES ¡Bienvenido! Gracias por la adquisición del reproductor de discos compactos de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante el empleo del mando rotativo suministrado o de un control remoto inalámbrico opcional. Además de las operaciones de reproducción de CD o de recepción de emisoras, es posible ampliar el sistema [...]

  • Page 41

    3 ES Indice Sólo esta unidad Con equipo opcional Localización de los controles ................................. 4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 6 Extracción del panel frontal ............................... 6 Preparación del mando rotativo ....................... 7 Ajuste del reloj ......[...]

  • Page 42

    4 ES Localización de los contr oles Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor de música automático/búsqueda manual) 9, 10, 12, 13, 14, 20, 21, 23, 25, 31 2 Botón MODE (selección de unidad/ banda) 13, 19, 21, 24, 31 3 Botón 6 (expulsión) (situado en la parte frontal de la unidad ocul[...]

  • Page 43

    5 ES Control remoto inalámbrico opcional (RM-X47) Botones del control remoto inalámbrico con la misma función que los de esta unidad 1 Botón OFF 2 Botón SEEK/AMS 3 Botones (–) (+) 4 Botón ATT 5 Botón SOUND/SEL 6 Botón DSPL Si el selector POWER SELECT se ajusta en la posición B , no será posible emplear la unidad con el control remoto in[...]

  • Page 44

    6 ES Notas • No coloque nada en la superficie interior del panel frontal. • Tenga cuidado para que el panel no se caiga cuando lo extraiga de la unidad. • Si extrae el panel con la alimentación conectada, ésta se desconectará automáticamente para evitar que se dañen los altavoces. • Para transportar el panel frontal, métalo en la caja[...]

  • Page 45

    7 ES para avanzar para retroceder Procedimientos iniciales 3 Presione (5) ( n ). Los dígitos de los minutos parpadean. 4 Ajuste los minutos. 2 Presione (SHIFT) . El reloj se pone en funcionamiento. 3 Presione (SHIFT) . Una vez finalizado el ajuste de modo, el visor vuelve a la indicación de modo de reproducción normal. Nota Si el selector POWER [...]

  • Page 46

    8 ES Con el lado de la etiqueta hacia arriba Reproductor de CD Repr oducción de un CD 1 Presione (OPEN) e inserte un CD. 2 Cierre el panel frontal. La reproducción se iniciará de forma automática. Si ya hay un CD insertado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD”. Nota Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador s[...]

  • Page 47

    9 ES Reproductor de CD Para buscar hacia atrás Para buscar hacia delante Para localizar temas anteriores Para localizar temas posteriores Si presiona (DSPL) para cambiar el elemento de visualización, el nombre del disco o del tema del disco CD TEXT se desplazará automáticamente si activa o desactiva la función. 1 Durante la reproducción, pres[...]

  • Page 48

    10 ES Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida 1 Durante la reproducción, presione (SHIFT) . 2 Presione (7) (REP) varias veces hasta que aparezca “Repeat 1”. Se inicia la reproducción repetida. 3 Presione (SHIFT) . Para volver al modo de reproducción normal, seleccione “Repeat off” en el paso 2. Reproducción de temas e[...]

  • Page 49

    11 ES Reproductor de CD Reproducción del programa almacenado Es posible seleccionar: • PGM 1 para reproducir el programa 1. • PGM 2 para reproducir el programa 2. • PGM 1+2 para reproducir los programas 1 y 2. 1 Presione (SHIFT) . 2 Presione (4) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “PGM”. 3 Presione (5) ( n ) varias veces hasta qu[...]

  • Page 50

    12 ES Adición de temas a un programa 1 Presione (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) durante dos segundos. “P 1 ” indica que se ha seleccionado el programa 1. Para seleccionar el programa 2, presione (5) ( n ) varias veces hasta que aparezca “P 2”. 2 Presione (2) ( N ) o (5) ( n ) para seleccionar el número de celda de temas en el [...]

  • Page 51

    13 ES Radio Memorización automática de emisor as — Memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta unidad selecciona las emisoras de señal más intensa y las memoriza por orden de frecuencia. Es posible almacenar hasta 10 emisoras de cada banda (FM1, FM2 y AM). Precaución Para sintonizar emisoras durante la conducción, utilice la función de [...]

  • Page 52

    14 ES Si se producen interferencias durante la recepción de FM En caso de interferencias con una emisora cercana, siga los pasos descritos a continuación y seleccione “Narrow”. Si las interferencias no constituyen un problema, seleccione “Wide” para maximizar la recepción de señales y mejorar la calidad del sonido o “IF Auto” para c[...]

  • Page 53

    15 ES Borrado del nombre de la emisora 1 Sintonice cualquier emisora y presione (LIST) durante dos segundos. 2 Presione (DSPL) durante dos segundos. El nombre de la emisora aparece en el visor. 3 Gire el dial para seleccionar el nombre que desee borrar. 4 Presione (6) (ENTER) durante dos segundos. El nombre se borra. Repita los pasos 3 y 4 si desea[...]

  • Page 54

    16 ES Mediante el giro del control SEEK/ AMS Gire el control momentáneamente y suéltelo para: • Localizar un tema específico de un disco. Gire y mantenga girado el control hasta localizar el punto específico de un tema y, a continuación, suéltelo para iniciar la reproducción. • Sintonizar emisoras automáticamente. Gire y mantenga girado[...]

  • Page 55

    17 ES Presione (SOUND) para ajustar el menú de sonido y el volumen. Presione (LIST) para hacer que se visualicen los nombres memorizados. Para aumentar Para disminuir Cambio de la dirección de funcionamiento La dirección de funcionamiento de los controles está ajustada de fábrica como se muestra en la siguiente ilustración. Si necesita montar[...]

  • Page 56

    18 ES 1 Presione (SHIFT) . 2 Presione (3) (SET UP) varias veces hasta que aparezca el elemento que desee. Cada vez que presione (3) (SET UP), los elementos cambian de la siguiente forma: Clock n D.Info * 1 n Amber/Green n Dimmer n Contrast n Voice * 1 n Beep n RM n BBE * 1 n DF * 2 n LPF * 1 n A.Scrl * 1 * 1 Si no ha sintonizado la emisora o si no [...]

  • Page 57

    19 ES Otras funciones/Unidad de CD/MD Ajuste de la frecuencia de los altavoces potenciadores de gr aves Para adaptarse a las características de los altavoces potenciadores de graves conectados, es posible interrumpir las señales de frecuencia alta y media que se introducen en dichos altavoces. Mediante el ajuste de la frecuencia de corte, los alt[...]

  • Page 58

    20 ES Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo una vez por cada tema que desee omitir. Localización de un punto específico de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y man[...]

  • Page 59

    21 ES Repr oducción repetida de temas — Reproducción repetida Es posible seleccionar: • Repeat 1 para repetir un tema. • Repeat 2 para repetir un disco. 1 Durante la reproducción, presione (SHIFT) . 2 Presione (7) (REP) varias veces hasta que aparezca el ajuste que desee. z Repeat 1 z Repeat 2 Repeat off Z Se inicia la reproducción repeti[...]

  • Page 60

    22 ES Borrado de todo el programa 1 Presione (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) durante dos segundos. “P 1” indica que se ha seleccionado el programa 1. Si ha asignado un título al disco, aparece el modo de edición de banco. Presione (4) (PLAY MODE) para que aparezca “P 1”. 2 Presione (2) ( N ) varias veces hasta que aparezca “[...]

  • Page 61

    23 ES Adición de temas al programa 1 Presione (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) durante dos segundos. “P 1” indica que se ha seleccionado el programa 1. Si ha asignado un título al disco, aparece el modo de edición de banco. Presione (4) (PLAY MODE) para que aparezca “P 1”. Para seleccionar el programa 2, presione (5) ( n ) var[...]

  • Page 62

    24 ES Visualización del nombre del memorando de discos Presione (DSPL) durante la reproducción de un CD o de un disco CD TEXT. Cada vez que presione (DSPL) durante la reproducción de un CD o de un disco CD TEXT, los elementos cambiarán de la siguiente forma: $ Tiempo de reproducción transcurrido $ Nombre del memorando de discos $ Título del t[...]

  • Page 63

    25 ES Unidad de CD/MD Selección de temas específicos par a su r eproducción — Función de banco (Unidad de CD con función de archivo personalizado) Si asigna títulos a los discos, podrá programar la unidad para que omita temas y reproducir sólo los temas deseados. 1 Reproduzca el disco, presione (SHIFT) y, a continuación, (4) (PLAY MODE) [...]

  • Page 64

    26 ES Con equipo opcional DSP La unidad opcional XDP-U50D permite añadir ciertos efectos al campo sonoro de la fuente seleccionada. Nota Si conecta el preamplificador digital opcional XDP- U50D/210EQ, la función de guía oral no se activará. Selección de un menú de sonido periférico Es posible seleccionar el menú de sonido periférico que me[...]

  • Page 65

    27 ES Unidad de CD/MD/DSP Almacenamiento del efecto de sonido periférico en los discos compactos — Archivo personalizado del Procesador digital de señales (DSP) (Unidad de CD con función de archivo personalizado) Una vez registrado el menú de sonido periférico que desee en los discos, podrá disfrutar del mismo menú cada vez que reproduzca [...]

  • Page 66

    28 ES Ajuste de la posición de escucha 1 Presione (SOUND) durante dos segundos. 2 Presione (SOUND) varias veces hasta que aparezca la posición de escucha que desee. 3 Presione (5) ( n ). 4 Gire el dial para ajustar el centro del campo sonoro en la izquierda o la derecha. A continuación, ajuste dicho centro. 5 Presione (5) ( n ). 6 Gire el dial p[...]

  • Page 67

    29 ES DSP Ajuste de la frecuencia de los altavoces potenciadores de graves Para adaptarse a las características de los altavoces potenciadores de graves conectados, es posible interrumpir las señales de frecuencia alta y media no deseadas que se introducen en dichos altavoces. Mediante el ajuste de la frecuencia de corte (consulte el diagrama que[...]

  • Page 68

    30 ES Ajuste del volumen de los gr aves y los agudos Es posible ajustar el volumen de los graves y los agudos que mejor se adapte a las características acústicas del interior del automóvil. 1 Presione (SOURCE) para seleccionar la fuente (sintonizador, CD o MD). 2 Presione (SOUND) varias veces hasta que aparezca “BAS” o “TRE”. 3 Gire el d[...]

  • Page 69

    31 ES DSP/TV/Video 3 Presione (5) ( n ). La unidad almacena los canales de TV según el orden de frecuencia en los botones numéricos. Se oirá un pitido y el ajuste quedará almacenado. 4 Presione (SHIFT) . Notas • La unidad no almacena canales de TV de señal débil. Si se reciben pocos canales de TV, algunos botones numéricos permanecerán va[...]

  • Page 70

    32 ES Almacenamiento de los nombr es de los canales de TV Realice los pasos de la sección “Almacenamiento de los nombres de las emisoras” (página 14). Visualización de los nombres de las emisoras de TV o de radio Presione (LIST) momentáneamente durante la recepción de TV o de radio. Ejemplo: Al recibir la banda de FM 1 1 Número de memoriz[...]

  • Page 71

    33 ES TV/Video/Información complementaria V isualización de la TV o de video mientras se escucha un CD o un MD — Reproducción simultánea La función de reproducción simultánea no se activa mientras se escucha la radio. 1 Presione (SOURCE) durante dos segundos. 2 Presione (2) ( N ). 3 Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar un CD o M[...]

  • Page 72

    34 ES No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado a la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior. Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño opcional de limpieza desde el centr[...]

  • Page 73

    35 ES Información complementaria Desmontaje de la unidad 1 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, y libere dicha cubierta con suavidad. 2 Repita el paso 1 en el lado izquierdo. La cubierta frontal podrá extraerse. 3 Emplee un destornillador fino para presionar el clip de la parte izquierda de la unidad; a[...]

  • Page 74

    36 ES Especificaciones Sección del reproductor de CD Sistema Audiodigital de discos compactos Relación señal-ruido 100 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Gama de sintonía Intervalo de sintonía de FM: 50 kHz/200 kHz Conmutable 87,5 – 108,0 MHz (intervalo[...]

  • Page 75

    37 ES Información complementaria Guía de solución de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Recepción de radio Causa/Solu[...]

  • Page 76

    38 ES Funciones DSP Causa/Solución El volumen de los altavoces posteriores puede haberse reducido automáticamente con el fin de maximizar el efecto del ajuste de posición de escucha. n Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el equilibrio. El equilibrio entre los altavoces puede ajustarse por separado para el modo de acti[...]

  • Page 77

    39 ES[...]

  • Page 78

    Sony Corporation Printed in Japan *I-3-864-434-21* (2)[...]