Solis SWISSPerfection 440 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Solis SWISSPerfection 440. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Solis SWISSPerfection 440 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Solis SWISSPerfection 440 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Solis SWISSPerfection 440 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Solis SWISSPerfection 440
- nom du fabricant et année de fabrication Solis SWISSPerfection 440
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Solis SWISSPerfection 440
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Solis SWISSPerfection 440 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Solis SWISSPerfection 440 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Solis en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Solis SWISSPerfection 440, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Solis SWISSPerfection 440, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Solis SWISSPerfection 440. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    S W I S S P E R F E C T I O N TY P / TY P E / T I P O 44 0 Be dienung sanl eitung Mod e d ’ emplo i Is truzioni p er l ’uso Ope rating inst ruc tion s Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 1 27.06.11 14:11[...]

  • Page 2

    2 A Abne hmbare r Luf ta nsau gfilte r B Kalt luf t tas te C W ipp enscha lter D Aufhäng eö se E Föhnw elldüs e A Grille d’entrée d’ air amov ibl e B T o uche d ’ a ir froid C Inte rrupte urs D Anne au d’ accroc hage E Embout concentra teur A Griglia asp or t abil e di aspi razion e aria B T as to aria fre dda C Inte rrut tor i D Ganc[...]

  • Page 3

    3 Wi r b eg lü ckwün sch en S ie zum Ka uf I hre s neue n SOL IS S wi ss P erfect io n BEDIEN UNGS AN LEITUNG Bit te le sen Si e alle fo lgen d aufgefüh r ten Infor matio nen au fmerk s am durch. S ie entha lten wi chtig e Hinweis e für de n Geb rauch, die S icher heit s owi e die P fleg e de s Geräte s. Be wahren Si e die B edi enungs - anle[...]

  • Page 4

    K AL TLU F T T A STE Di e Kal tlu fttast e ih res Ge rät es e ign et s ic h i dea l da zu , ei ne Fri su r zu f est ige n und de m Ha ar F ül le u nd Spa nn kr aft zu ge ben . Es wir d emp fo hle n, d ie Kaltl ufttaste nac h dem T r ockn en/ Aus bü rsten Ihre r Ha are zu ben utzen . OND UL IE RDÜ SE Diese s Zu behört eil eig net s ich a uf id [...]

  • Page 5

    SOLIS AG Solis-H aus • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zürich • Schweiz T elefon +4 1 4 4 87 4 64 5 4 • T elefax +4 1 4 4 87 4 6 4 99 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om Juli 201 1 Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 5 27.06.11 14:11[...]

  • Page 6

    6 Nou s vous féliciton s pou r l’ ac hat d e votre n ouveau SOLIS Swiss Pe r fec tion REM ARQUES IM PO RT ANTES Pri ère de con sulter at tenti veme nt toutes l es inform atio ns communiq uée s ci -apr ès. Elle s do nnent de préci eux co nseil s en mati ère de l ’ utilis atio n, de s écur ité et d’entretie n de l’appareil. Conser v e[...]

  • Page 7

    7 L ’ ap parei I est a rrêté Air chau d moyen Moteur ra pid e Air chau d moyen Moteur l ent Froid Moteur ra pid e Froid Moteur l ent Air chau d max . Moteur ra pid e TOUC H E D’ AIR FRO ID La to uche d ’ a ir froid d e votre ap pareil e st i déal e pou r fixer vot re coif fure e t donn er du volu me et d e l’ élasticité aux chev eux. [...]

  • Page 8

    Eliminatio n EU 20 02/ 96 /EC In dic at ion s su r l ’élimin ati on r ég le me nta ir e du pr od uit c onfo rm ém ent à l a dir ec t ive 20 02/ 96 /EC Aprè s us age, l’ app areil ne d oit p as être é liminé ave c les o rdure s ménag ère s norm ales . Vous devez l’ a pp or ter dan s un centre lo cal d e coll ec te de s dé chet s ou [...]

  • Page 9

    SOLIS SA Solis-H aus • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zurich • Suisse T éléphone + 4 1 4 4 87 4 64 5 4 • T éléfax +4 1 4 4 87 4 6 4 99 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om Juill et 201 1 Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 9 27.06.11 14:11[...]

  • Page 10

    1 0 Ci con gr atu li amo co n lei pe r l’ a cqu is to de l nuo vo S OLI S Sw iss P erfect io n PRIMA DELL ’US O Leg gere a tte ntam ente tut te le infor mazio ni se guenti p erch é fornis cono, tra I ’ a Itro, av ver tenze imp or t anti per I ’uso, la sicurezz a e la cura d ell’ asci ugac ape I Ii. Custod ire dilig enteme nte le ist ruzi[...]

  • Page 11

    1 1 T A STO ARIA F R EDDA ll ta sto a ria fre dda se rve per fis sare l’ ac con ci at ura e dar e vo lum e e vigo ros ità a i cape lli . Si con sigl ia di usar e il tast o ari a fr edda dopo l ’ asci ugat ur a/spazz ola tu ra . BE CCU CCI O O NDULA T ORE Ac cess orio idea le da u sare non s olo pe r asci ugar e rap ida mente i capel li, m a a[...]

  • Page 12

    Smaltim ento EU 20 02/ 96 /EC Is tr uzi oni p er l o sm alt im ent o de l pro do t to co nfor me a lle p re sc riz ion i se con do l a dir et t iva EU 20 02/ 96 /EC Alla fin e del c iclo di v it a, l’ appa recchio n on de ve es sere sm altito ins ieme a i rifiu ti do mes tici. L o ste ss o dov rà ess ere p or t ato a un centro di ra ccolta r ifi[...]

  • Page 13

    SOLIS AG Solis-H aus • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zurigo • Svi zzera T elefono +4 1 4 4 87 4 64 5 4 • F ax + 4 1 4 4 87 4 64 9 9 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om Iug lio 201 1 Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 13 27.06.11 14:11[...]

  • Page 14

    1 4 Cong ratulation s on t he pu rc hase o f your new SOLIS Swiss Pe r fec tion IM POR T ANT GUIDELINES Plea se rea d throug h all the foll owin g informat ion c arefull y . lt cont ains imp or t ant notes o n op eratio n, safet y a nd care of t he app liance. Pl ease kee p the us er ’s manual in a safe place. SAFE T Y IN FO RM A TI ON • The ap[...]

  • Page 15

    1 5 COLD A IR BU T TON The co ld air bu tto n on your a pplia nce is id eal for se t ting and to gi ve your ha ir bo dy and re silie nce. We recomm end yo u use th e cold - blow s et ting a fte r dr yi ng / br ushing you r hair . PREC ISI ON NOZ Z LE This at t ach ement is p er fe c t for quick hai r dr yin g, and is re comme nde d also fo r use w [...]

  • Page 16

    Disp os al EU 20 02/ 96 /EC Info rm ati on fo r cor re c t dis p os al of t he p ro duc t i n acc ord an ce wi th t he Eur op ea n Dir ec t ive 2 0 02 /9 6/EC At the end of it s wo rking li fe this equi pment mus t not b e disp os ed of as an h ouse hol d was te. It must b e taken to sp ecial l oc al commu nit y was te colle c tio n centres o r to [...]

  • Page 17

    SOLIS AG Solis-H ouse • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zurich • Switzerland Phone + 4 1 4 4 87 4 64 54 • F ax + 4 1 4 4 87 4 64 9 9 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om Jul y 201 1 Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 17 27.06.11 14:11[...]

  • Page 18

    Solis_SwissPerfection-Betriebsanleitung.indd 18 27.06.11 14:11[...]

  • Page 19

    Nur mit Verkau fsd atum und U nters chrif t d er Verkauf sfir ma gült ig. Seul ement va labl e avec sig nature et da te de la vente. Valid only if pro vid ed wi th date of s ale an d signatur e of sell er . G A R A N T I E S C H E I N B O N D E G A R A N T I E G U A R A N T E E C A R D K und in nen u nd Kun den i n der Sch weiz send en das Gerä [...]

  • Page 20

    Wir g ewähre n Ihne n für die sen S OL IS -A pparat No us vous accor dons p our ce pro duit S OL IS This S OL IS a pplia nce is covere d by a T y p Nr. : T y pe N o : Mo d. No: Fabr . / S erie - Nr .: N o de fabri cati on /s éri e: Manuf./s eria l No: Verkauf t am: Liv ré le: Sol d on: durch: Maga sin de vente: By: Mit I hrem Kau f wählten S i[...]