Snapper 7800232 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Snapper 7800232. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Snapper 7800232 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Snapper 7800232 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Snapper 7800232 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Snapper 7800232
- nom du fabricant et année de fabrication Snapper 7800232
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Snapper 7800232
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Snapper 7800232 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Snapper 7800232 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Snapper en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Snapper 7800232, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Snapper 7800232, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Snapper 7800232. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Safety Instructions & Operator's Manual for NOTE: Specifications are correct at time of printing and are subject to change without notice. * Actual sustained engine power will likely be lower due to operating limitations and environmental factors. Please refer to ‘Engine Power Rating Information’ for further details. M anual No. 710130[...]

  • Page 2

    Thank You for purchasing this quality-built Snapper mower . We’re pleased that you placed your confidence in the Snapper brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Snapper mower will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and ri[...]

  • Page 3

    3 Operator Safety Features and Controls Operation M aintenance Troubleshooting W arranty Table of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Important Operator Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Featur[...]

  • Page 4

    www.snapper.com 4 Operator Safety ! ! IM PORTANT OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: This powerful cutting machine is capable of amputating hands and feet and can throw objects that can cause injury and damage! Failure to comply with the following SAFETY instructions could result in serious injury or death to the operator or other persons. The o[...]

  • Page 5

    5 Operator Safety ! ! IM PORTANT OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS ( Continued ) SAFE HANDLING OF GASOLINE ( Continued From Previous Page ) 7. Remove gas-powered equipment from the vehicle or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel equipment using a portable container , rather than a gasoline dispenser nozzle. 8. DO NOT[...]

  • Page 6

    www.snapper.com 6 Features and Controls IM PORTANT The figures and illustrations in this manual are provided for reference only and may differ from your specific model. Contact your Snapper dealer if you have questions. Features and Controls A. Oil Fill Cap and Dipstick B. Fuel Filler Cap C. Recycling Cover D. Battery Box E. Height Adjustment Lever[...]

  • Page 7

    7 Operation Pre-Start Check List Make the following checks and perform the ser vice required before each start-up. 1. Check the guards, deflectors, grass bag, and covers to make sure all are in place and securely tightened. 2. Check the blade control (A, Figure 1) and wheel drive control (B) to insure they work freely . 3. Check the cutting height.[...]

  • Page 8

    www.snapper.com 8 Operation Starting and Operation ( Continued ) Propelling the Mower 1. Start the engine. Refer to the Section entitled “Starting and Operation – Engine and Blade”. 2. Begin squeezing the wheel drive control (A, Figure 4) back toward the handle to engage the wheel drive and propel the mower forward. For ward speed can be incr[...]

  • Page 9

    9 Operation Cutting Height Adjustment 1. Pull the height adjusting lever (A, Figure 6) outward, and move to the desired cutting height. The highest cutting position is Notch 9 (B; also see Figure 7) . The lowest cutting position is Notch 1 (C) . Note: The lever will set all wheels to the same cutting height. Recycling Operation Note: For best recyc[...]

  • Page 10

    www.snapper.com 10 Operation Removing the Recycling Plug 1. Raise the rear discharge door (A, Figure 10) . 2. Remove the recycling plug (B) from the rear discharge chute. Note: The recycling plug should be removed only when bagging is desired, and should be replaced as soon as bagging operations are completed. Installing the Grass B ag 1. Raise the[...]

  • Page 11

    11 M aintenance M aintenance - Introduction T o retain the quality of the mower , use genuine SNAPPER replacement parts only . Contact a local SNAPPER dealer for parts and service assistance. For the correct part or information for a particular mower , always mention the model and serial number . Service - After First 5 Hours Change Engine Oil 1. R[...]

  • Page 12

    www.snapper.com 12 M aintenance W heel Drive Components 1. Remove the rear cover . Refer to the Section entitled “Rear Cover Removal & Installation”. 2. Clean any debris buildup on or around the transmission, axles, idler , pulleys, belt, etc., as well as on the inside of the cover . Check components for wear or damage. Replace worn or dama[...]

  • Page 13

    13 M aintenance M ower B lade Replacement Standard B lade W ear Limit 1. Inspect the blade ( Figure 15) frequently for signs of excessive wear or damage: (A) New blade (B) Wear limit (notch starts) (C) Dangerous condition! Do not use on the mower! Replace with a new blade. B lade Sharpening 1. Disconnect the spark plug wire and secure the end away [...]

  • Page 14

    www.snapper.com 14 M aintenance W heel Drive Control Adjustment The wheel drive control lever (A, Figure 18) should engage the transmission when the lever is squeezed back toward the handlebar , and should disengage the transmission when the lever is released. If the transmission does not engage or disengage, adjustment may be performed as follows:[...]

  • Page 15

    15 M aintenance B elt Service On self-propelled mowers, the engine belt transmits power from the engine to the transmission that powers the rear wheels. Should the belt become worn, it could cause slip- page, which would impair mower performance. The condi- tion of the engine belt should be checked after every 25 hours of mower operation. Engine Dr[...]

  • Page 16

    www.snapper.com 16 M aintenance B attery Service New B attery Preparation 1. Remove the batter y from the carton. 2. Place the batter y in a well ventilated area on a level non-concrete surface. 3. T est the batter y . Refer to the Section entitled “Battery T esting”. If the battery needs charging, charge the battery . Refer to the Section enti[...]

  • Page 17

    17 M aintenance Rear Cover Removal and Installation To Remove the Rear Cover 1. Remove the three fasteners (A, Figure 24) securing the rear apron to the machine. 2. Remove the two fasteners (B) securing the rear cover to the machine. 3. Slide the cover (C) down and out to remove. Set all components aside. To Install the Rear Cover 1. Reverse steps [...]

  • Page 18

    www.snapper.com 18 M aintenance ITE M SER V ICE PERFOR MED REF. EACH USE 5 HRS 25 HRS 50 HRS 100 HRS EACH SEASON Engine Oil Check Oil Level Page 7 X Initial Oil Change Page 11 X Periodic Oil Change Page 11 X* Air Pre-Cleaner Clean Sponge Element Engine Manual X** Air Cleaner Clean or Replace Engine Manual X** Spark Plug Replace Engine Manual X Engi[...]

  • Page 19

    19 Troubleshooting PRO BLEM PRO BAB LE CAUSE CORRECTI V E ACTION Engine Will Not Start Using Recoil Starter 1. Fuel tank empty . 1. Fill fuel tank with fresh fuel. 2. Engine needs priming. 2. Prime. Check Engine Manual for Instructions. 3. Spark plug wire disconnected. 3. Place spark plug wire onto spark plug. Engine Will Not Start (Electric Start [...]

  • Page 20

    www.snapper.com 20 W arranties 2 YEAR LI M ITED W ARRANTY For two (2) years from purchase date for the original pur chaser’ s residential, non-commercial use, SNAPPER, through any authorized SNAPPER dealer will replace, free of charge (except for taxes where applicable), any part or parts found upon examination by the factory at McDonough, Georgi[...]

  • Page 21

    21 Not for Reproduction[...]

  • Page 22

    www.snapper.com 22 Notes Not for Reproduction[...]

  • Page 23

    23 Notes Not for Reproduction[...]

  • Page 24

    www.snapper.com Snapper Products 535 M acon Street McDonough, GA 30253 21” VAR I ABLE S PEED REAR D ISCHARGE WALK BEH I ND MO WER S 1-800-317-7833 Engine Power Rating Information: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & T orque[...]

  • Page 25

    Manual del usuario e instrucciones de seguridad para el NOTA: las especificaciones son correctas a la fecha de impresión, y están sujetas a cambios sin aviso previo. * La potencia sostenida real del motor será probablemente menor, debido a limitaciones operativas y factores ambientales. Para obtener más detalles, consulte 'Información sob[...]

  • Page 26

    Gracias por comprar este producto de calidad Snapper . Nos complace que haya puesto su confianza en la mar ca Snapper . Cuando se maneja y mantiene de acuerdo a las instrucciones que aparecen en este manual, su producto Snapper brindará muchos años de servicio seguro. Este manual contiene información sobre la seguridad para que esté enterado de[...]

  • Page 27

    3 Seguridad del operador Características y controles M anejo M antenimiento Solución de problemas Garantía Índice Seguridad del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Instrucciones importantees de seguridad del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 28

    4 Seguridad del operador ! ! INST R UCCIONES I M PO R TANTEES DE SEGU R IDAD ADVE R TENCIA: Esta potente máquina cortacésped es capaz de amputar las manos y los pies y puede arrojar objetos causando lesiones e incluso la muerte. Si no se respetan las instrucciones de SEGURIDAD siguientes tanto el operador como otras personas corren peligro de suf[...]

  • Page 29

    5 Seguridad del operador ! ! INST R UCCIONES I M PO R TANTEES DE SEGU R IDAD ( Continuación ) M ANEJO SEGU R O DE LA GASOLINA ( viene de la columna anterior ) 7. Retire el equipo con motor de gasolina del vehículo o remolque y reabastézcalo de gasolina en el suelo. En caso de no ser posi- ble, reabastezca el equipo utilizando un contenedor port?[...]

  • Page 30

    6 Características y controles IM PO R TANTE Las figuras e ilustraciones en este manual se suministran únicamente para referencia y podrían ser diferentes de su modelo específico. En caso de tener preguntas, comuníquese con su distribuidor Snapper . Características y controles A. T apa de llenado de aceite y varilla medidora del nivel de aceit[...]

  • Page 31

    7 M anejo Lista de comprobación antes del arranque Realice las siguientes revisiones y realice el servicio de manten- imiento requerido antes de cada arranque. 1. Revise los protectores, los deflectores, la bolsa de césped, y las cubiertas para garantizar que todo está en su sitio y apreta- do firmemente. 2. Revise el control de la cuchilla ( A,[...]

  • Page 32

    8 M anejo Arranque y manejo ( Continuación ) Propulsión del cortacésped 1. Arranque el motor . Consulte la Sección titulada "Arranque y Manejo - Motor y Cuchilla". 2. Comience oprimiendo el control del sistema de tracción de las ruedas ( A, Figura 4 ) hacia atrás hacia el asidero para activar el sistema de tracción de las ruedas e [...]

  • Page 33

    9 M anejo Ajuste de la altura de corte 1. Hale hacia afuera la palanca de ajuste de altura ( A, Figura 6 ) , y mueva hasta la altura de corte deseada. La posición de corte más alta es la ranura 9 ( B; además vea la Figura 7) . La posi- ción de corte más baja es la ranura 1 (C) . Nota: La palanca colocará todas las ruedas en la misma altura de[...]

  • Page 34

    10 M anejo Desmontaje del elemento de reciclaje 1. Levante la puerta de descarga trasera ( A, Figura 10) . 2. Desmonte el elemento de reciclaje (B) fuera del canal de descarga trasero. Nota: El elemento de reciclaje sólo debe desmontarse cuando se desea el empacado en bolsa, y debe colocarse nuevamente tan pronto como se terminen las operaciones d[...]

  • Page 35

    11 M antenimiento M antenimiento - Introducción Para conservar la calidad del cortacésped, sólo utilice piezas de repuesto genuinas de SNAPPER. Comuníquese con un distribuidor local de SNAPPER para obtener piezas y ayuda de servicio. Para obtener la pieza correcta o información para un cortacésped especí- fico, siempre mencione el modelo y n[...]

  • Page 36

    12 M antenimiento Componentes del sistema de tracción de las ruedas 1. Desmonte la cubierta trasera. Consulte la sección titulada "Desmontaje e Instalación de la Cubierta T rasera". 2. Limpie cualquier acumulación de residuos en o alrededor de la transmisión, ejes, rodillo, poleas, correa, etc., y también, en el interior de la cubie[...]

  • Page 37

    13 M antenimiento R eemplazo de la cuchilla del cortacésped Límite de desgaste estándar de la cuchilla 1. Inspeccione frecuentemente la cuchilla ( Figura 15) en busca de signos de desgaste excesivo o daño: (A) Cuchilla nueva (B) Límite de desgaste (muesca que inicia) (C) Condición peligrosa! ¡No utilice en el cortacésped! Reemplace con una [...]

  • Page 38

    14 M antenimiento Ajuste del control del sistema de tracción de las ruedas La palanca de control ( A, Figure 18) del sistema de tracción de las ruedas debe activar la transmisión cuando la palanca es presionada hacia atrás hacia el asidero, y debe desactivar la transmisión cuan- do se libera la palanca. Si la transmisión no se activa o desact[...]

  • Page 39

    15 M antenimiento Servicio de mantenimiento de la cor- rea En los cortacésped autopropulsados, la correa del motor transmite la potencia desde el motor hasta la transmisión que impulsa las ruedas traseras. Si la correa se desgasta, esto podría causar deslizamiento, lo cual perjudicaría el funcionamiento del cor- tacésped. La condición de la c[...]

  • Page 40

    16 M antenimiento www.snapper.com Servicio de mantenimiento de la batería Preparación de la batería nueva 1. Saque la batería de la caja de cartón. 2. Coloque la batería en una área bien ventilada sobre una super- ficie plana que no sea de concreto. 3. Pruebe la batería. Consulte la Sección titulada "Prueba de la batería". Si la[...]

  • Page 41

    17 M antenimiento Desmontaje e instalación de la cubierta trasera Para desmontar la cubierta trasera 1. Remueva los tres sujetadores ( A, Figura 24) que aseguran el mandil (delantal) trasero a la máquina. 2. Remueva los dos sujetadores (B) que aseguran la cubierta trasera a la máquina. 3. Deslice la cubierta (C) hacia abajo y hacia afuera para d[...]

  • Page 42

    18 M antenimiento www.snapper.com ÍTE M SE R VICIO R EALIZADO R EF. CADA USO 5 HRS 25 HRS 50 HRS 100 HRS CADA TEM PO R ADA Aceite de motor Revise el nivel de aceite Página 7 X Cambio inicial del aceite Página 11 X Cambio periódico del aceite Página 11 X* Pre-filtro de aire Limpie el elemento tipo esponja Manual del motor X** Filtro de aire Lim[...]

  • Page 43

    Solución de problemas PR OBLE MA CAUSA P R OBABLE ACCIÓN CO RR ECTIVA El motor no arranca utilizan- do el cable retráctil de arranque 1. T anque de combustible vacío. 1. Llene el tanque de combustible con combustible fresco. 2. El motor necesita cebado. 2. Cebe. Consulte el Manual del Motor para obtener instruc- ciones. 3. El cable de la bujía[...]

  • Page 44

    20 Warranties www.snapper.com GA R ANTÍA LI M ITADA DE 2 AÑOS Por dos (2) años a contar de la fecha de compra de este producto para ser usado por el comprador original, SNAPPER, por inter- medio de cualquier concesionario autorizado SNAPPER reemplazará, gratuitamente (con la excepción de impuestos donde sean aplicables), cualquier pieza o piez[...]

  • Page 45

    21 Guía para manejar en pendientes GUÍA PA R A M ANEJA R EN PENDIENTES APUNTE Y SOSTENGA ESTA GUÍA A NIVEL CON UN Á R BOL VE R TICAL, LA ESQUINA DE UNA EST R UCTU R A, UN POSTE DE ENE R GÍA EL É CT R ICA O UNA VALLA. M aneje el cortacésped de empuje a lo ancho en las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo. M aneje el tractor cortacésp[...]

  • Page 46

    22 Notas www.snapper.com Not for Reproduction[...]

  • Page 47

    23 Notas Not for Reproduction[...]

  • Page 48

    24 24 www.snapper.com Snapper Products 535 M acon Street M cDonough, GA 30253 CORTACÉSPED DE VELOCIDAD VARIABLE, DE CONDUCTOR A PIE, DE DESCARGA TRASERA, DE 21" (53.2 c m) 1 -8 00-317-7833 Información sobre la potencia nominal del motor: La potencia nominal bruta para los modelos de motor de gasolina individuales está etique- tada de acuerd[...]