Smeg FR298A-1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Smeg FR298A-1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Smeg FR298A-1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Smeg FR298A-1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Smeg FR298A-1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Smeg FR298A-1
- nom du fabricant et année de fabrication Smeg FR298A-1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Smeg FR298A-1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Smeg FR298A-1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Smeg FR298A-1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Smeg en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Smeg FR298A-1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Smeg FR298A-1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Smeg FR298A-1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Frigorifer o Installazione e uso Refrigerator Installation and use Réfrigérateur Installation et emploi Kühlschrank Installation und Gebrauch Frigorífico Instalación y uso Frigorífico Instalação e uso[...]

  • Page 2

    Frigo-congelatore 2 porte 1 Instruzioni per l'installazione e l'uso Réfrigérateur -congélateur 2 portes 10 Instructions pour l'installation et l'emploi Réfrigérateur -congélateur 2 portes 19 Instructions pour l'installation et l'emploi Kühl-Gefrierkombination mit zwei Türen 28 Installation- und Gebrauchshinweis[...]

  • Page 3

    1 I La sicur ezza, una buona abitudine tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal fr eezer poiché rischiate di ustionarvi. 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima staccato la spina; non basta, infatti, portare la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione per eliminare ogni contatto elettrico. 8. Pri[...]

  • Page 4

    2 I Visto da vicino A Manopola per la regolazione della temperatura Questa manopola consente di regolar e la temperatu- ra dei due sreparti su diverse posizioni: il frigo è spento; 1 meno fr eddo; 5 più freddo B Balconcini estraibili con coperchio rotante C Balconcini estraibili con ringhierina r egolabile D Balconcino estraibile per bottiglie E [...]

  • Page 5

    3 I Come avviar e l'appar ecchio A TTENZIONE Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical- mente ed attendere cir ca 3 ore prima di collegarlo alla presa di corr ente per favorir e un buon funzionamento. Prima di mettere gli alimenti nel frigorifer o o nel freezer pu- lite bene l’interno con acqua tiepida e bicarbonato. Dopo aver [...]

  • Page 6

    4 I - All’interno del frigorifero l’aria circola in modo naturale e quella più fredda tende a scender e perché è più pesante. Ecco perché carne e formaggi devono essere posti sopra la verduriera. - Seguite attentamente i nostri consigli sulla durata massi- ma della conservazione: qualsiasi cibo, anche il più fresco, non rimane intatto mol[...]

  • Page 7

    5 I Consigli per risparmiar e - Installatelo bene E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce dir etta del sole, in locale ben aerato e con le distanze indicate nel paragrafo "Installazione/L'aerazione". IL CONSUMO DI ENERGIA EFFETTIVO DIPENDE DAL MODO IN CUI L'APP ARECCHIO VIENE UTILIZZA TO E DAL POSTO IN CUI VIENE SITUA TO.[...]

  • Page 8

    6 I Guida all'utilizzo del reparto fr eezer Carni e pesci Tipo Confezionamento Frollatura (giorni) Conservazione (mesi) Scongelamento Arrosto e bollito di manzo Avvolto in foglio di all uminio 2 / 3 9 / 10 Non necessario Agnello Avvolto in foglio di allumi nio 1 / 2 6 Non necessario Arrosto di maiale Avvolto in foglio di all uminio 1 6 Non nec[...]

  • Page 9

    7 I Tipo Preparazione Scottatura (min) Confezionamento Conservazione (mesi) Scongelamento Mele e pere Sbucciare e tagliare a pezzetti 2’ In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frigorifero Albicocche, pesche, ciliege e prugne Snocciolare e pelare 1’ / 2’ In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frigorifero Fragole, [...]

  • Page 10

    8 I Pulizia e manutenzioni particolari - I materiali con i quali è stato fabbricato il vostro appar ec- chio sono igienici e non trasmettono odori ma per mantene- re queste qualità è necessario che i cibi vengano sempr e protetti e ben chiusi, per evitar e macchie difficilmente rimo- vibili o la creazione di cattivi odori. - Solo acqua e bicarbo[...]

  • Page 11

    9 I C'è qualche problema Il frigorifer o non funziona. Avete controllato se: · l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; · la spina non è correttamente inserita nella pr esa di corren- te; · la presa non è ef ficiente; provate a collegar e la spina ad un’altra presa del locale. Il frigorifero e il fr eezer raff redd[...]

  • Page 12

    10 GB into your mouth because they could stick to your mouth and cause burns. 7. Never clean the appliance or perform maintenance without first disconnecting it from the electrical mains. T urning the thermostat knob to the setting does not suffice to break all electrical contact with the mains. 8. Before having your old refrigerator picked up for [...]

  • Page 13

    11 GB A Closer Look A Thermostat knob for regulating the temperature This knob is used to regulate the temperatur e in the two compartments with the following settings: The refrigerator is of f; 1 less cold; 5 colder B Removable shelves with lid C Adjustable shelves with railing D Removable bottle shelves E Fruit and vagetable bins F Meat/cheese st[...]

  • Page 14

    12 GB How to Start the Appliance NOTICE After the appliance has been delivered, stand it in the upright position and wait approximately 3 hours be- fore connecting it to the electrical outlet to guarantee that it operates pr operly . Before placing foodstuffs in the r efrigerator or freezer , clean the interior well with warm water and baking soda.[...]

  • Page 15

    13 GB - W ithin the r efrigerator compartment, the air circulates naturally , with the colder air falling because it is heavier . This is the reason why meat and cheeses should be placed above the vegetable crisper . - Please follow our instructions carefully on maximum stor - age time: any food, even the freshest, will not r emain edible for any e[...]

  • Page 16

    14 GB Tips on Saving Energy - Install the Appliance Properly In other wor ds, away from sour ces of heat and direct sun- light, in a well ventilated room complying with the mini- mum distances indicated in the paragraph entitled, “ Instal- lation/V entilation.” THE ACTUAL ENERGY CONSUMPTION OF THE APPLIANCE DEPENDS ON THE W A Y THE SAME IS USED[...]

  • Page 17

    15 GB Guide to Using the Fr eezer Meat and Fish Food W rapping T enderising (days) Storage (months) Thawing Time Beef Roa st Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not r equired. Lamb Tinfoi l 1 / 2 6 No t required. Pork Roast Tinfoil 1 6 Not requ ired. V eal Roast Tinfoil 1 8 No t r equir ed. V eal/Por k Chops Each piece wrappe d in cling wrap and then in tinfoil ([...]

  • Page 18

    16 GB Fruits and V egetables Food Preparat ion Bl anchi n g Ti m e Wrappi ng Storage (months ) Thaw i ng Time Apples and Pear s Peel and c ut i nt o sl i ces. 2’ I n Contai ners (c over w ith syru p) 12 In refrigera tor v ery slow ly . Apri cots , Peac hes, Cherr ies and Pl ums Peel and pi t. 1’ / 2’ I n Contai ners (c over w ith syru p) 12 I[...]

  • Page 19

    17 GB Cleaning and Special Maintenance - The materials used to build your appliance are hygienic and do not transmit odors. However , to preserve this quality of your appliance, the food stored in it must be well closed and covered to pr event spills which could stain it and cause unpleasant odors. - Only water and baking soda. T o clean both the i[...]

  • Page 20

    18 GB Is Ther e a Pr oblem? The refrigerator does not function. Have you checked whether: • The main switch for the electricity to the apartment or home has been turned off; • The plug is pr operly inserted in the outlet; • The outlet is adequate; try inserting the plug into another outlet in the room. The refrigerator and the fr eezer do not[...]

  • Page 21

    19 F vous blesser . Ne portez jamais à la bouche des glaçons à peine sortis du freezer , vous risqueriez de vous brûler . 7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appareil; il ne suf fit pas, en effet, d’amener la manette de réglage de la température sur la position[...]

  • Page 22

    20 F V u de près A Manette pour le réglage de la température Cette manette permet de régler la température des deux compartiments sur des positions différ entes le réfrigérateur est éteint; 1 moins froid; 5 plus froid. B Balconnets amovibles avec couvert pivotant C Balconnets avec protection réglable D Balconnets amovibles pour bouteille [...]

  • Page 23

    21 F Comment mettr e en mar che l'appar eil A TTENTION Après le transport, pour que votr e appareil fonctionne bien, placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le brancher à la prise de courant. Avant d’intr oduire les aliments dans le réfrigérateur ou dans le freezer , nettoyez bien l’intérieur de l’appar eil [...]

  • Page 24

    22 F -- A l’intérieur du réfrigérateur , l’air circule normalement et l’air plus froid, qui est plus lour d, a tendance à descendre. C’est pourquoi, les viandes et les fr omages doivent être pla- cés au-dessus du bac à légumes. - Suivez attentivement nos conseils quant à la durée maxi- mum de conservation: tout aliment, pour frais[...]

  • Page 25

    23 F Quelques conseils pour fair e des économies - Installez-le bien Autrement dit loin de sources de chaleur , de la lumièr e di- recte du soleil, dans une pièce bien ventilée et en r espec- tant les distances signalées dans le paragraphe «Installa- tion/L ’aération». LA CONSOMMA TION D’ENERGIE DE L ’APP AREIL DEPEND DE SES CONDITION[...]

  • Page 26

    24 F Guide à la congélacion Viandes et poisson T ype Confec ti on Fai sa ndage (j ours ) Conserv ati on (m ois) Décongél ati on Rô ti e t b oeu f b ou illi Enve l oppé dans du papi er a lumini um 2 / 3 9 / 10 Pas néces sai re Agneau Envel oppé dans du papi er alumini um 1 / 2 6 Pas néces sai re Rôti de por c Env eloppé dans du papier alu[...]

  • Page 27

    25 F Fruits et légumes Type Préparation Cuisson Confection Conserv. (mois) Décongélation Pommes et poires Peler et couper en morceaux 2’ Dans des bacs, couvrir avec du sirop 12 Lentement dans le réfrigérateur Abricots pêches cerises, prunes Ôter les noyaux et peler 1' / 2' Dans des bacs, couvrir avec du sirop 12 Lentement dans l[...]

  • Page 28

    26 F Nettoyage et entretien particulier - Les matériaux de fabrication utilisés pour votre appar eil sont hygiéniques et inodores mais pour conserver ces pr o- priétés il faut que les aliments soient toujours bien protégés et enfermés, pour éviter toute formation de taches difficiles à enlever ou la formation de mauvaises odeurs. - De l?[...]

  • Page 29

    27 F Quelque chose ne va pas Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Avez-vous contrôlé si: • l’interrupteur général de votre appartement est décon- necté; • la fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant; • la prise n’est pas endommagée; essayez de la brancher dans une autre prise de l’appar tement. Le réfrigérateu[...]

  • Page 30

    28 D Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unser e V erpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen Siche[...]

  • Page 31

    29 D Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installier en. Die Be- und Entlüftung Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Das Gerät muß deshalb in e[...]

  • Page 32

    30 D A T emperaturregler Mit diesem Knopf können folgende unterschiedliche, für beide Räume geltende T emperaturen eingestellt werden: der Kühlschrank ist ausgeschaltet; 1 minimale Kühltemperatur; 5 maximale Kühltemperatur B Abnehmbare Konsole, in der Höhe verstellbar mit Deckel C Konsole mit verstellbarer Leiste D Abnehmbare Konsole für gr[...]

  • Page 33

    31 D Richtiger Gebrauch des Kühlschranks Der Thermostat reguliert automatisch die T emperatur im Innern des Gerätes 1 = minimale Kühltemperatur 5 = maximale Kühltemperatur Es sollten jedoch möglichst mittlere T emperaturwerte ein- gestellt werden. Zur Optimierung des zur V erfügung stehenden Platzes und aus ästhetischen Gründen wurde die ?[...]

  • Page 34

    32 D - Im Innern des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürliche Art; die kältere Luft drängt wegen des größer en Gewichts nach unten. Aus diesem Grunde sollten Fleisch und Käse über dem Gemüsefach aufbewahrt werden. - Befolgen Sie unbedingt unsere Ratschläge für die maxima- len Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel, auch die fr[...]

  • Page 35

    33 D Tips zum Spar en - Die richtige Installation Das heißt fer n von Hitzequellen, von direkter Sonnenein- wirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter Beach- tung der im Abschnitt “Installationshinweise/Be- und Ent- lüftung” angegebenen Abstände. DER T A TSÄCHLICHE ENERGIEVERBRAUCH HÄNGT DA VON AB, WIE DAS GERÄT EINGESETZT WIRD UND [...]

  • Page 36

    34 D Anleitung zum Gebrauch des Gefriergerätes Fleisch und Fisch Lebensmittel Verpackung Abhängen Lagerdauer (Monate) Auftauen Rindfleisch Aluminiumfolie 2 / 3 9 / 10 Nicht nötig Hammelfleisch Aluminiumfolie 1 / 2 6 Nicht nötig Schweinefleisch Aluminiumfolie 1 6 Nicht nötig Kalbfleisch Aluminiumfolie 1 8 Nicht nötig Kalb-oder Schweinekotelett[...]

  • Page 37

    35 D Lebensmittel Vorbereitung Blanchierzeit (Minuten) Verpackung Lagerdauer (Monate) Auftauen Äpfel und Birnen Waschen,schälen und in Stücke schneiden 2' Behälter mit Zuckersirup bedecken 12 Langsam im Kühlschrank Aprikosen, Pfirsiche, Kirschen, Zwetschgen Waschen und entkernen 1' / 2' Behälter mit Zuckersirup bedecken 12 Lang[...]

  • Page 38

    36 D V or jedem Reinigungsvor gang ist die Stromversorgung des Gerätes zu unterbrechen. (Stecker herausziehen oder Hauptsicherung abschalten) Abtauen ACHTUNG: Der Kältekreis darf nicht beschädigt werden. V e rwenden Sie zwecks Beschleunigung des Abtauprozesses keine mechanisehen V orrichtungen oder ander en Werkzeuge, sondern befolgen Sie genau [...]

  • Page 39

    37 D Gibt’ s ein Pr oblem? Das Gerät funktioniert nicht Bitte kontrollieren Sie, ob: • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; • der Stecker richtig in der Steckdose steckt; • die Steckdose in Ordnung ist defekt ist; kontrollier en Sie dies, indem Sie den Stecker in eine andere Steckdose stecken. Kühlraum und Gefrierfach kühlen unzureichen[...]

  • Page 40

    38 E introducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados del congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras. 7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la r ed de alimentación; en efecto, no basta llevar el botón para la regulación de la temperatura a la posición para eliminar todo contacto eléctr[...]

  • Page 41

    39 E Visto desde cerca A Botón para la regulación de la temperatura Este botón permite regular la temperatura de las dos secciones, en distintas posiciones: la nevera está apagada; 1 menos frío; 5 más frío. B Balconcitos que se extraen con tapa giratoria C Balconcitos con barandilla regulable D Balconcito para botellas E V erduler o F Cajón[...]

  • Page 42

    40 E Como poner en mar cha el aparato No necesitan conservarse en el frigorífico: El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerr os. - Los plátanos (ennegr ecen). Los cítricos (mejor al fresco, en el balcón). - Patatas y tubér culos (sólo oscuridad y nada de humedad). Guía para la colocación y la conservación de los alimentos en el [...]

  • Page 43

    41 E - - Dentro del r efrigerador el aire cir cula en modo natural y el más frío tiende a descender porque es más pesado. Es por ello que la carne y los quesos se deben colocar sobre el reci- piente para verduras. - Seguir atentamente nuestros consejos sobr e la duración máxima de la conservación: cualquier alimento, aún el más fresco, no p[...]

  • Page 44

    42 E Consejos para ahorrar - Instalarlo bien O sea lejos de fuentes de calor , de la luz directa del sol, en un ambiente bien air eado y con las distancias indicadas en el párrafo “Instalación/La aireación”. EL CONSUMO DE ENERGÍA EFECTIVO DEPENDE DEL MODO EN QUE SE UTILIZA EL AP ARA TO Y DEL LUGAR EN EL QUE SE INST ALA. Las pruebas de consu[...]

  • Page 45

    43 E Carnes y pescados Guía para el uso del compartimiento congelador Tipo Confec ci ón Ma c e r a d o de la ca r n e (dia s) Dur a ci ón (meses) D esco ng elación Asado y cocido de no v illo Envuelto en hojas de aluminio 2 / 3 9 / 10 No necesario Corder o Envuel to en hojas de al um ini o 1 / 2 6 N o necesari o Asado de cerdo Envuelto en hojas[...]

  • Page 46

    44 E Fruta y verdura Ti po Confe cc i ón Coc ci - ón Confe cc i ón Dur a ci ón (meses) Desc ongel ac i ón M anzanas y pera s Pel ar y cor tar en pedac i tos 2’ En rec ipi ent es, cubier tos de al míba r 12 Lentamente en frig o r ífic o Alb ar i coques , meloc otone s, cereza s y cirue las Deshue sar y pel ar 1' / 2' En rec ipi en[...]

  • Page 47

    45 E Limpieza y cuidados particulares - Los materiales con los cuales ha sido fabricado su aparato son higiénicos y no transmiten olores, per o para mantener estas cualidades es necesario que los alimentos estén siem- pre pr otegidos y bien cerrados, para evitar manchas difíciles de quitar o la formación de malos olores. - Sólo agua y bicarbon[...]

  • Page 48

    46 E Algunos pr oblemas I El refrigerador no funciona. Controlar si: • el interruptor general del departamento está desconecta- do; • la clavija no está corr ectamente introducida en la toma de corriente; • el tomacorriente no es eficiente; intentar conectar la clavi- ja a otro tomacorriente del local. El refrigerador y el congelador enfrí[...]

  • Page 49

    47 P ou ferir -se. T ambém não colocar na boca cubos de gelo re- cém retirados do congelador por que podem pr ovocar quei- maduras. 7. Não limpar nem efectuar manutenção sem ter previamente desligado o aparelho da r ede de alimentação eléctrica; de facto não basta colocar o manípulo para a regulação da temperatura na posição para int[...]

  • Page 50

    48 P Visto de perto A Manípulo para a regulação da temperatura Este manípulo permite a r egulação da temperatura dos dois compartimentos com diversas posições : frigorífico desligado; 1 frio mínimo; 5 frio máximo. B Prateleiras extraíveis com tampa giratória C Prateleiras com aparador regulável D Prateleira extraível para garrafas E [...]

  • Page 51

    49 P Como pôr em funcionamento o apar elho A TENÇÃO Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmen- te e aguardar cer ca de 3 horas antes de ligá-lo na to- mada eléctrica, para assegurar o seu bom funcionamen- to. Antes de guardar alimentos no frigorífico ou no congelador , limpar bem o seu interior com água mor na e bicarbonato de só[...]

  • Page 52

    50 P - No interior do frigorífico o ar circula de maneira natural, portanto o ar mais frio tende a descer , porque é mais pesa- do. É por isto que a carne e os queijos devem ser colocados acima do recipiente para ver duras. - Seguir atentamente os nossos conselhos relativos ao tem- po máxima da conservação : qualquer alimento, mesmo os mais f[...]

  • Page 53

    51 P Conselhos para economizar - Instalar bem o aparelho Isto é, longe de fontes de calor , da luz directa do sol, num local bem ventilado e com as distância indicadas no pará- grafo “Instalação/A ventilação”. O GASTO EFECTIVO DE ENERGIA DEPENDE DA FORMA NA QUAL O AP ARELHO É UTILIZADO E DO LUGAR NO QUAL É LOCALIZADO. Os ensaios de gas[...]

  • Page 54

    52 P Tipo de alimentos Acondicionamento Maturação (dias) Conservação (meses) Descongelação Vaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não necessária Carneiro Envolto em folha de aluminio 1 / 2 6 Não necessária Porco assado Envolto em folha de aluminio 1 6 Não necessária Vitela assada ou cozida Envolta em folha de alu[...]

  • Page 55

    53 P Tipo Preparação Fervura Acondicionamento Conservação (meses) Descongelação Maçãs e peras Descascar e cortar em pedaços 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 Lentamente no frigorífico Alperces, pêssegos, cerejas e ameixas Tirar os caroços e a pele 1' / 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 [...]

  • Page 56

    54 P Limpeza e manutenção especial - Os materiais com os quais foi fabricado o seu aparelho são higiénicos e não transmitem odores, no entanto para man- ter esta qualidade é necessário que os alimentos seja sem- pre pr otegidos e bem fechados, para evitar manchas difíceis de remover ou a criação de maus odor es. - Somente água e bicarbon[...]

  • Page 57

    55 P Há um problema O frigorífico não funciona. Controlou se: • o interruptor geral do apartamento está desligado; • a ficha não está correctamente inserida na tomada eléctri- ca; • a tomada eléctrica não funciona; experimentar ligar a fi- cha em outra tomada eléctrica. O frigorífico e o congelador esfriam pouco. Controlou se: • [...]

  • Page 58

    56 P[...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    09/2003 - 195029433.02 - Xerox Business Services DocuTech[...]