Sharp LC-32LE362EN manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sharp LC-32LE362EN. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sharp LC-32LE362EN ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sharp LC-32LE362EN décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sharp LC-32LE362EN devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sharp LC-32LE362EN
- nom du fabricant et année de fabrication Sharp LC-32LE362EN
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sharp LC-32LE362EN
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sharp LC-32LE362EN ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sharp LC-32LE362EN et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sharp en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sharp LC-32LE362EN, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sharp LC-32LE362EN, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sharp LC-32LE362EN. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    LCD COLOUR TELEVISION OPERA TION MANUAL LCD-F ARB-TV BEDIENUNGSANLEITUNG TÉLÉVISEUR LCD COULEUR MODE D’EMPLOI TELEVISIONE A COLORI LCD MANUALE DI FUNZIONAMENTO TELEVISOR LCD A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES DEUTSCH FRANÇAİS IT ALIANO ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS TELEVISÃO LCD A CORES MANUAL DE INSTRUÇÕES LCD RENKLİ TELEVİZYON KULLANIM KIL[...]

  • Page 2

    Eesti - 1 - Sisukord TV - omadused ...................................................... 2 Hea SHARP klient .................................................. 3 Olulised ohutusnõuded ........................................... 3 Keskkonnaalane informatsioon ............................. 6 Pakendi sisukord .........................................[...]

  • Page 3

    Eesti - 2 - TV - omadused • Kaugjuhtimipuldiga värvi LCD TV . • Täisintegreeritud digitaalne/kaabel TV (DVB-T - T2/C-S-S2). HD DVB-T/C/S2(MPEG4) : LC-40LE362EN / LC-32LE362EN HD DVB-T2/C/S2(MPEG4) : LC-40LE363EN / LC-32LE363EN HD DVB-T/CABLE(MPEG4) : LC-40LE360EN / LC-32LE360EN HD DVB-T2/CABLE(MPEG4) : LC-40LE361EN / LC-32LE361EN HD DVB-T2/CA[...]

  • Page 4

    Eesti - 3 - Hea SHARP klient Täname, et olete ostnud SHARP LCD värviteleri. T eie ohutuse tagamiseks ja selleks, et teie teler töötaks pikki aastaid ilma probleemideta, lugege enne toote kasutamist hoolikalt soovitusi lõigus Olulised ohutusnõuded . See seade on mõeldud TV programmide vastuvõtmiseks ja näitamiseks. Erinevad ühendusvõimalu[...]

  • Page 5

    Eesti - 4 - HOIA TUS: T ule leviku vältimiseks, hoidke küünlad jalahtise tule allikad sellest tootest alati eemal. T oiteallikas T elerit võib kasutada ainult 220-240V AC, 50 Hz vooluvõrgu. V eenduge, et valite õige vooluseadistuse. T oitejuhe Ärge asetage toitejuhtmele telerikomplekti, mööblitükki ega mõnda muud eset ning ärge pigistag[...]

  • Page 6

    Eesti - 5 - • Patareisid ei tohi jätta ülemäärase kuuma kätte, näiteks päikese, tule vms paistele. See sümbol tootel või pakendil tähendab, et teie elektriline ja elektrooniline seade tuleks eluea lõppedes likvideerida majapidamisjäätmetest eraldi. Euroopa Liidus on materjalide taaskäitlemiseks eraldi kogumissüsteemid. Lisainfo saa[...]

  • Page 7

    Eesti - 6 - Keskkonnaalane informatsioon Keskkonna säästmiseks on televiisor kavandatud tarbima vähem energiat. Energiatarbe vähendamiseks järgige alltoodud samme: Saate kasutada Energiasäästui , mis asub Pildi seadete menüüs. Kui valite Energiasäästurežiimiks Öko , lülitub teler režiimile, kus energia kasutus ja heledus viiakse opti[...]

  • Page 8

    Eesti - 7 - teleri temperatuuril enne vooluvõrku ühendamist ühtlustuda toatemperatuuriga. Ühendage toitekaabel seinakontakti. Antenni/Kaabli/Satelliidi Ühendused Ühendage antenn või kaabel teleri pistikusse ANTENNI SISEND (ANT .) või satelliidi pistikusse SA TELLIIDI SISEND (LNB), mis asuvad teleri tagaküljel. “Satelliit on saadaval ainu[...]

  • Page 9

    Eesti - 8 - Kaugjuhtimispuldi ülevaade- TV Märkus: Kaugjuhtimispuldi tööraadius on umbes 7m / 23ft. Minu nupu kasutamine (*) Selle nupu põhifunktsiooniks on Y ouT ube lingi käivitamine. Kui te siiski soovite seda funktsiooni muuta, vajutage viieks sekundiks Minu NUPP 1 kui olete soovitud allikal või kanalil, kuni ekraanile ilmub teade MINU N[...]

  • Page 10

    Eesti - 9 - Ühenduste ülevaade Märkus : Kui ühendate seadme läbi YPbPr või külgmise A V sisendi, peate ühenduse loomiseks kasutama kaasas olevaid ühenduskaableid. Külgmise A V sisendi puhul peate kasutama kaasas olevat juhet. V aadake vasakul asuvat joonist. Võite kasutada kaablit YPbPr VGA-sse (ei ole komplektis), et võimaldada YPbPr s[...]

  • Page 11

    Eesti - 10 - Ooterežiimi hoiatus Kui teler ei võta vastu ühtegi sisendsignaali (nt. antenni või HDMI allika oma) 5 minuti jooksul, läheb teler ooterežiimile. Kui te järgmisel korral teleri sisse lülitate ilmub ekraanile järgnev teade: “TV on lülitatud automaatselt ooterežiimile, kuna pikema aja jooksul puudus signaal”. Jätkamiseks v[...]

  • Page 12

    Eesti - 1 1 - Esmakordne paigaldus T eleri esmakordsel sisse lülitamisel ilmub ekraanile "keelevaliku" menüü. V alige soovitud keel ja vajutage OK . Seadke oma eelistused kasutades navigatsiooni nuppe ja lõpetamisel vajutage jätkamiseks OK . Selles punktis saate aktiveerida Esitlusrežiimi valiku. See valik on mõeldud kasutamiseks k[...]

  • Page 13

    Eesti - 12 - Kui vajutate Meedia lehitseha režiimil olles MENU nuppu, saate juurdepääsu Pildi , Heli ja Seadete menüü valikutele. Väljumiseks vajutage uuesti MENU . Saate Meedia Lehitseja valikuid muuta kasutades Seadete menüüd. Kuva suuruse muutmine: Pildi formaadid Programme saab vaadata erinevate pildiformaatidega sõltuvalt vastuvõetav[...]

  • Page 14

    Eesti - 13 - T oote omadused ja funktsioonid Pildimenüü sisukord Režiim Saate muuta pildirežiimi, et see sobiks teie eelistuste või nõudmistega. Pildirežiimi võib seada üheks järgnevatest: Kino , Mäng , Sport , Dünaamiline ja Naturaalne . Kontrast Seadistab ekraani heleduse ja tumeduse väärtused. Eredus Seab ekraani eredusväärtused.[...]

  • Page 15

    Eesti - 14 - T oote omadused ja funktsioonid Helimenüü sisukord Helitugevus Helitugevuse reguleerimine. Ekvalaiser V alib ekvalaiseri režiimi. Kasutaja seadeid saab teha ainult Kasutaja režiimis. Balanss Seda seadistust saab kasutada vasaku või parema kõlari balansi rõhutamiseks. Kõrvaklapp Kõrvaklappide helitugevuse reguleerimine. Heli re[...]

  • Page 16

    Eesti - 15 - T oote omadused ja funktsioonid Subtiitriterežiim Seda valikut kasutatakse selleks, et valida milline subtiitriterežiim on ekraanil (DVB subtiiter / TTX subtiiter ) kui mõlemad variandid on saadaval.. V aikimisi väärtuseks on DVB subtiiter . Saadaval ainult Norras. Kuulmisvaegus Võimaldab ülekande poolt pakutavad spetsiaalsed fu[...]

  • Page 17

    Eesti - 16 - Elektrooniline programmijuht (EPJ) Mõned, kuid mitte kõik kanalid, saadavad informatsiooni hetkel jooksva ja järgneva saate kohta. V ajutage nuppu“ ” , nägemaks EPJ menüüd. Üles/Alla/V asakule/paremale: EPG navigeerimine. OK: Kuvab programmi valikud. INFO (İ): Kuvab detailse info valitud programmi kohta. ROHELINE: Kuvab jä[...]

  • Page 18

    Eesti - 17 - Kui ühendatud USB seadme kirjutamiskiirus pole piisav , võib salvestamine ebaõnnestuda ja ajalisenihke režiim ei pruugi olla kättesaadav . Salvestatud programmi failid ei ole saadaval esitamiseks arvutis. Saate salvestisi esitada ainult läbi TV . Lip Sync viivitus võib ajalisenihke ajal ilmneda. TV võib salvestada programme kun[...]

  • Page 19

    Eesti - 18 - Juhtmega ühendus Ühendage TV modemi/ruuteriga LAN juhtme abil (ei ole kaasas). V alige Võrguühenduse tüüp kas Juht- mega seade Võrguühenduse seadete menüüst ja vajutage ühendamiseks OK nuppu. V ajutage kaugjuhtimispuldi Kollast nuppu, et siseneda täpsemate võrguseadete menüüsse. Selle menüü abil saate vaadata või muut[...]

  • Page 20

    Eesti - 19 - MIRACAST kasutamine Kui ühendate selle teleriga sellise seadme nagu Miracast ühilduvusega nutitelefon või tahvelarvuti, saate nautida teleri suurel ekraanil ja kõlaritega video ja audio faile, mis on seadmes. 1. Lülitage TV allikas "Ekraani peegelduseks". 2. Luvage Miracast funktsioon Miracast toetusega seadmes ja ühend[...]

  • Page 21

    Eesti - 20 - HBBTV süsteem HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) on uus standard, mis läbi teleri ja digiboksi ühendab endas ülekannete kaudu edastatavad teleteenused, lairibateenused ja võimaldab ka juurdepääsu Interneti vahendusel tagatavatele teenustele. Lisaks tavalistele telekanalitele pakub HbbTV juurdepääsu jälgitavale TV -le, vide[...]

  • Page 22

    Eesti - 21 - Ühilduvus Probleemid Juhtmevaba võrk pole saadaval V eenduge, et tulemüürid lubavad teleri juhtmevaba ühendust. Kui juhtmevaba võrk ei toimi korrektselt, proovige kasutada kodust juhtmega ühendust. Lisainformatsiooni vadake Juhtmega ühenduse peatükist. Kui Neti TV ei tööta, kontrollige esmalt modemit / ruuterit). Kui ruuteri[...]

  • Page 23

    Eesti - 22 - 2. Kas antenn on ühendatud õigesti? 3. Kas pistikud on ühendatud tihedalt antennipessa?? 4. Kas antennikaabel on vigastatud? 5. Kas antenni ühendamiseks on kasutatud sobivaid pistikuid? 6. Kui tekib kahtlus, kontakteeruge edasimüüjaga. V eider , hele, tume värv või värvide ebakõla • Kohandage pildi seadeid. V ajutage Menü?[...]

  • Page 24

    Eesti - 23 - A V - ja HDMI-signaali sobivus (Sisendsignaali tüübid) Allikas T oetatud signaalid Saadaval EXT1 (1 scart:) PA L O NTSC 60 O RGB 50/60 O SECAM O EXT2 (2 scart:) PA L O NTSC 60 O SECAM O Külgmine AV P AL 50/60 O NTSC 60 O SECAM YPbPr 480I, 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O 720P 50Hz,60Hz O 1080I 50Hz,60Hz O HDMI : 480I 60Hz O 480P 60Hz O[...]

  • Page 25

    Eesti - 24 - USB Meedia lehitseja-lt toetatavad faili formaadid Meedia Laiendused Formaat Märkused Video .dat, .mpg, .mpeg Mpeg1-2 1080P@30fps, 50Mbit/sek .ts, .trp, .tp, .m2ts MPEG2 , H.264, VC1, A VS, MVC H.264:1080Px2@25fps, 1080P@50fps MVC:1080P@ 24fps Muu: 1080P@30fps - 50Mbit/sek .vob MPEG2 1080P@30fps, 50Mbit/sek .mkv MPEG1-2-4, H.264 H.264[...]

  • Page 26

    Eesti - 25 - MKV režiimi jaoks toetatud failiformaadid Väline V arjatud subtiitrid MicroDVD Jah MPEG-4 Ajastatud tekst MPSub Ogg Kate Ogg Writ SAMI Jah SubRip Jah (Täpsustatud) SubStation Alpha Jah Jah SubViewer Jah (toetab ainult 1.0 ja 2.0) Universaalne Subtiitrite formaat Jah V obSub Jah Jah XSUB T oetatud DVI resolutsioonid Kui ühendate sea[...]

  • Page 27

    Eesti - 26 - T ehnilised andmed ÜLEKANNE P AL B/G I/I’ D/K SECAM L/L ’ D/K DIGIT AALNE V ASTUVÕTT TÄIELIKUL T INTEGREERITUD DIGIT AALSE MAISMAA-KAABEL TV (DVB-T -C) (DVB-T2 ÜHILDUVUS JA DVB-S/S2 TOETUS SÕL TUV AL T MUDELIST) • HD DVB-T/C/S2(MPEG4) : LC-40LE362EN / LC-32LE362EN HD DVB-T2/C/S2(MPEG4) : LC-40LE363EN / LC-32LE363EN HD DVB-T/[...]

  • Page 28

    Eesti - 27 - “Y ouTube ja Y ouT ube logo Google Inc. kaubamärgid” “HD TV 1080P” logo on kaubamärk, mis kuulub DIGIT AL EUROPE. (Saadaval ainult LC- 40L E362 EN / LC-40LE363EN / LC - 40 L E3 6 0E N / LC-40LE361EN / LC-40LE361K) HDMI ja High-Definition Multimedia Interface ja HDMI logo on HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud [...]

  • Page 29

    Eesti - 28 - Nero MediaHome paigaldus Nero MediaHome installimiseks, toimige alljärgnevalt: Märkus: DLNA funktsioni kasutamiseks tuleb see tarkvara installida teie arvutisse. 1. Sisestage alltoodud link täielikult oma veebibrauseri aadressribale. http://www .nero.com/mediahome-tv 2. Klikkige Allalaadimise nuppu avalehel. Installimise fail laadit[...]

  • Page 30

    Eesti - 29 - Jäätmete kõrvaldamine seadme töötamisaja lõppemisel Tähelepanu: T eie toode on märgistatud selle sümboliga. See tähendab, et kasutatud elektri- ja elektroonikaseadm eid ei tohi segada tavalise olmeprügiga. Nende toodete jaoks on iseseisev kogumissüsteem. A. Informatsioon kasutusest kõrvaldamise kohta (kodumajapidamised) 1.[...]

  • Page 31

    Eesti - 30 - Mõõtudega joonised 32281 ( LC-32LE36x Seerial) 40281 ( LC-40LE36x Seerial) Märkus : Mõõtude ühikuks on mm.[...]

  • Page 32

    Eesti - 31 - Aluse paigaldamine TÄHTIS Enne aluse paigaldamist oma uuele Sharp telerile, lugege hoolikalt alltoodud informatsiooni. Aluse paigaldamine • Enne aluse sobitamist, veenduge, et TV ei oleks ühendatud vooluvõrku. • Asetage Sharp televiisor (1) pehmele, stabiilsele ja tasasele pinnale, näoga alla poole. • Asetage alus (3) aluse k[...]

  • Page 33

    Eesti - 32 - Aluse eemaldamine TÄHTIS Enne aluse eemaldamist oma Sharp telerilt, lugege hoolikalt alltoodud informatsiooni. Aluse eemaldamine • Enne aluse eemaldamist, veenduge, et TV ei oleks ühendatud vooluvõrku. • Asetage Sharp televiisor pehmele, stabiilsele ja tasasele pinnale, näoga alla poole. • Keerake lahti neli jalal olevat kinn[...]

  • Page 34

    Eesti - 33 - Kruvide mõõdud seinale monteerimiseks MUDEL VESA TOOTELE MIN. / MAX. KRUVIDE PIKKUS (PIKKUS) LC-32LE362EN LC-32LE363EN LC-32LE360EN LC-32LE361EN LC-32LE361K 200 x 100 (W X H) M4 x 6 / M4 x 10 LC-40LE362EN LC-40LE363EN LC-40LE360EN LC-40LE361EN LC-40LE361K 200 x 200 (W X H ) M6 x 8 / M6 x 12 Kruvi pikkus = A+B Kruvi Korpus Seinale pai[...]

  • Page 35

    LCD COLOUR TELEVISION OPERA TION MANUAL LCD-F ARB-TV BEDIENUNGSANLEITUNG TÉLÉVISEUR LCD COULEUR MODE D’EMPLOI TELEVISIONE A COLORI LCD MANUALE DI FUNZIONAMENTO TELEVISOR LCD A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES DEUTSCH FRANÇAİS IT ALIANO ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS TELEVISÃO LCD A CORES MANUAL DE INSTRUÇÕES LCD RENKLİ TELEVİZYON KULLANIM KIL[...]