Sharp CS-2635H manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sharp CS-2635H. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sharp CS-2635H ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sharp CS-2635H décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sharp CS-2635H devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sharp CS-2635H
- nom du fabricant et année de fabrication Sharp CS-2635H
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sharp CS-2635H
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sharp CS-2635H ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sharp CS-2635H et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sharp en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sharp CS-2635H, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sharp CS-2635H, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sharp CS-2635H. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CS-2635H ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR CALCULA TRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO ENGLISH ............................................ Page 2 CALCULA TION EXAMPLES .............. Page 26 FRANÇAIS ......................................... Page 10 EXE MPL ES D E CA LCU[...]

  • Page 2

    Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de I’appareil et doit être facilement accessible. Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. This device complies with Part 15 [...]

  • Page 3

    – 1 – THE KEYBOARD LE CLA VIER EL TECLADO (A) For use with the paper holder . Quand on utilise le porte-papier . Para usar con el sujetador del papel. (B) Not for use. Quand on ne l’utilise pas. No se utiliza. FOLD DOWN P APER HOLDER PORTE-P APIER PIVOT ANT SVJET ADOR ABA TIBLE DEL P APEL (A) (B) CS-2635H(U1C)-Eng 02.5.15, 3:51 PM Page 1 Adob[...]

  • Page 4

    – 2 – ENGLISH Thank you for your purchase of the SHARP electronic calculator , model CS-2635H. Y our SHARP calculator is specially designed to save work and increase efficiency in all business applications and general office calculations. Careful reading of this manual will enable you to use your new SHARP calculator to its fullest capability .[...]

  • Page 5

    – 3 – Page • OPERA TING CONTROLS ........................................................................................ 3 • INK RIBBON REPLACEMENT ................................................................................. 7 • P APER ROLL REPLACEMENT ................................................................................ [...]

  • Page 6

    – 4 – 5/4 ROUNDING SELECTOR: Example: Set decimal selector to “2”. 4 ÷ 9 = 0.444 ... , 5 ÷ 9 = 0.555 ... Note: The decimal point floats during successive calculation by the use of or . If the decimal selector is set to “F” then the answer is always rounded down ( ). CONST ANT / ADD MODE SELECTOR: “K” : The following constant funct[...]

  • Page 7

    – 5 – STORE KEY : This key is used to store the tax/discount rate. • A maximum of 4 digits can be stored (decimal point is not counted as a digit). • T o store a discount rate, press first. • Only one rate can be stored. If you enter a new rate, the previous rate will be cleared. T AX-INCLUDING KEY : This key is used for calculations with[...]

  • Page 8

    – 6 – MUL TIPLE USE KEY : Performs mark-ups, percent change and automatic add-on/discount. CHANGE SIGN KEY : Changes the algebraic sign of a number (i.e. positive to negative or negative to positive). SECOND RECALL MEMOR Y KEY SECOND RECALL AND CLEAR MEMORY KEY DISPLA Y Display format: Symbols: M : First memory symbol Appears when a number has [...]

  • Page 9

    – 7 – 1. Remove the paper roll from the calculator . (T ear the paper and remove it from the print mechanism by using .) 2. Set the power switch to OFF . Make sure that the print wheel has stopped. 3. Remove the printer cover by sliding it towards the back of the calculator . (Fig. 1) 4. Remove the used ribbon. 5. Install the new ribbon. 6. Wit[...]

  • Page 10

    – 8 – 1. Lift the paper holder up. (Fig. 1) 2. Fold the leading edge of the paper roll 3 to 5 cm. (Do not fold it slantwise.) (Fig. 2) 3. Insert the paper roll from the left side of the paper holder and make sure the paper roll is set in the proper direction (with the paper feeding from the bottom). (Fig. 3) 4. Insert the leading edge of the pa[...]

  • Page 11

    – 9 – There are several situations which will cause an overflow or an error condition. When this occurs, the error symbol “E” will be displayed and all keys will electronically lock. The contents of the memory at the time of the error are retained. If an “0•E” is displayed at the time of the error , must be used to clear the calculato[...]

  • Page 12

    – 10 – Nous vous félicitons pour l’achat de cette calculatrice électronique SHARP , modèle CS-2635H. Cette calculatrice SHARP a été spécialement conçue pour vous épargner du travail et accroître l’efficacité dans toutes les applications de gestion et les calculs de bureau. V euillez lire ce mode d’emploi attentivement pour pouvo[...]

  • Page 13

    – 11 – Page • LES COMMANDES ................................................................................................. 1 1 • REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR ............................................................ 15 • REMPLACEMENT DU ROULEAU DE P APIER ...................................................... 16 • ERREURS .......[...]

  • Page 14

    – 12 – 5/4 S É LECTEUR D ’ ARRONDI: Exemple: Placer le sélecteur de décimale sur “2”. 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... Note: La virgule flotte durant un calcul successif en utilisant ou . Pour la position “F”, le résultat est affiché dans le système à virgule flottante ( ). S É LECTEUR CONST ANTE / ADDITION: “K” : L[...]

  • Page 15

    – 13 – TOUCHE DE MISE EN M É MOIRE: Cette touche est utilisée pour mettre en mémoire un taux de taxe/remise. • Le nombre de chiffres ne peut pas excéder 4 (le point décimal n’est pas considéré comme un chiffre). • Avant de mettre en mémoire un taux de taxe/remise, appuyer sur . • Un seul taux peut être mémorisé; la mise en m?[...]

  • Page 16

    – 14 – TOUCHE DE MAJORA TION: Cette touche sert à effectuer les hausses de prix, le changement de pourcentage et les majorations/rabais automatiques. TOUCHE DE CHANGEMENT DE SIGNE: Permet de changer le signe algébrique d’un nombre (c.à.d. de positif à négatif ou de négatif à positif). DEUXI È ME TOUCHE DE RAPPEL DE M É MOIRE DEUXI È[...]

  • Page 17

    – 15 – 1. Retirer le rouleau de papier de la calculatrice. (Déchirer le papier et le retirer du mécanisme d’impression au moyen de .) 2. Placer l ’ interrupteur sur la position OFF . S ’ assurer que la roue d ’ impression est arr ê t é e. 3. Déposer le couvercle de l’imprimante en le faisant glisser vers l’arrière de la calcul[...]

  • Page 18

    – 16 – 1. Soulever le porte-rouleau. (Fig. 1) 2. Plier l’amorce du rouleau de papier de 3 à 5 cm (ne jamais plier en travers). (Fig. 2) 3. Engager le rouleau de papier sur la gauche du porte-rouleau et s’assurer que le rouleau de papier est dans la bonne direction (avec l’alimentation en papier du bas) comme le montre l’illustration. ([...]

  • Page 19

    – 17 – Il existe plusieurs cas qui entraînent un dépassement de capacité ou une situation d’erreur . Si cela se produit, le symbole d’erreur “E” sera affiché et toutes les touches seront verrouillées électroniquement. Le contenu de la mémoire au moment de l’erreur est préservé. Si un “0•E” s’affiche au moment de l’e[...]

  • Page 20

    – 18 – Muchísimas gracias por haber adquirido la calculadora electrónica de SHARP modelo CS-2635H. La presente calculadora ha sido expresamente concebida con el fin de ahorrarle trabajo y lograr una mayor eficacia en todas sus aplicaciones de negocios y cálculos generales de oficina. Una atenta lectura del presente manual le permitirá usar [...]

  • Page 21

    – 19 – Página • CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO .................................................................. 19 • CAMBIO DE LA CINT A ENTINT ADA ...................................................................... 23 • CAMBIO DEL ROLLO DEL P APEL ......................................................................... 24 • ERRORES[...]

  • Page 22

    – 20 – 5/4 SELECTOR DE REDONDEO: Ejemplo: Fija el selector decimal en “2”. 4 ÷ 9 = 0,444 ... , 5 ÷ 9 = 0,555 ... Nota: E l punto (= coma) decimal flota mientras se hacen cálculos sucesivos usando o . Si el selector decimal se coloca en “F”, la respuesta siempre se redondea por defecto ( ). SELECTOR DEL MODO DE CONST ANTE / SUMA: “K[...]

  • Page 23

    – 21 – TECLA DE ALMACENAMIENT O: Esta tecla se usa para almacenar el tipo de impuesto/descuento. • Se puede almacenar un máximo de 4 dígitos (el punto decimal no cuenta como dígito). • Para almacenar el tipo de descuento, apriete primero. • Sólo puede almacenar un tipo. Si introduce un nuevo tipo, borrará el anterior . TECLA DE INCLU[...]

  • Page 24

    – 22 – TECLA DE USO MUL TIPLE: Se usa para llevar a cabo aumentos, cambios de porcentaje y recargos/ descuentos automáticos. TECLA DE CAMBIO DE SIGNO: Cambia el signo algebraico de un número (es decir , de positivo a negativo o de negativo a positivo). TECLA DE RECUPERACI Ó N DE LA SEGUNDA MEMORIA TECLA DE RECUPERACI Ó N Y BORRADO DE LA SEG[...]

  • Page 25

    – 23 – 1 . Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo del mecanismo impresor usando .) 2. Colocar el interruptor de corriente en la posici ó n marcada OFF . Asegurarse de que la rueda de impresi ó n se haya detenido. 3 . Quitar la tapa de la impresora deslizándola hacia la parte trasera de la calculadora. (Fig. 1)[...]

  • Page 26

    – 24 – 1. Levantar el sujetador del papel. (Fig. 1) 2. Doblar la punta del rollo de papel de 3 a 5 cm (no la doble nunca de forma oblicua). (Fig. 2) 3. Introducir el rollo de papel desde el lado izquierdo del sujetador del papel y asegurarse de que el rollo de papel esté puesto en la dirección correcta (con el avance del papel desde el fondo)[...]

  • Page 27

    – 25 – Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición de error . Al producirse esto, aparecerá el símbolo de error “E” quedando electrónicamente bloqueadas todas las teclas. Los contenidos de la memoria, en el momento del error , quedan retenidos. Si, al ocurrir el error , se visualiza el símbolo “0?[...]

  • Page 28

    – 26 – 1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified. 2. The grand total mode selector and the constant/add mode selector should be in the “ • ” position (off position) unless otherwise specified. 3. The print/item count mode selector should b[...]

  • Page 29

    – 27 – Note: All totals and sub-totals may be used for further calculations. RE-ENTER the number into the calculator by using the FUNCTION key and continue the problem. Remarque: T ous les totaux et les totaux partiels peuvent être utilisés pour des calculs ultérieurs. RÉINTRODUIRE le nombre dans la calculatrice en utilisant une touche de F[...]

  • Page 30

    – 28 – ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE / ADDITION ET SOUSTRACTION A VEC MODE D ’ ADDITION / SUMA Y REST A CON MODO DE SUMA 12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21 = *1 : was not used in the entries. *1 : La n’a pas été utilisée dans les entrées. *1 : La no ha sido usada en los registros. MIXED CALCULA TIONS / CALCUL COMPLEXE / CALCULOS MI[...]

  • Page 31

    – 29 – CONST ANT / CALCULS A VEC CONST ANTE / CONST ANTES A. 62.35 × 11.11 = ① 62.35 × 22.22 = ② B. 11.11 ÷ 77.77 = ① 22.22 ÷ 77.77 = ② POWER / PUISSANCE / POTENCIA A. 5.25 2 = (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 62.35 62.35 62 . 35 × 11.11 11 . 11 = K 692 . 71 ✱ ① 692.71 22.22 22 . 22 = K 1 , 385 . 42 ✱ ② 1,385.42 (1) (2) (3) (4[...]

  • Page 32

    – 30 – B. 5 3 = PERCENT / POURCENT AGE / PORCENT AJES A. 100 × 25% = B. 123 ÷ 1368 = (%) (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 100 100. 100 . × 25 25 . % 25 . 00 ✱ 25.00 (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 123 123. 123 . ÷ 1368 1 , 368 . % 8 . 99 ✱ 8.99 (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 5 5. 5 . × 5 . = K 25 . ✱ 25. 25 . = K 125 . ✱ 125. F 6 4 3 2 1[...]

  • Page 33

    – 31 – RECIPROCAL / INVERSES / RECIPROCOS ADD-ON AND DISCOUNT / MAJORA TION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENT OS A. 5% add-on to 100. / Majoration de 5% de 100. / Un 5% de recargo sobre 100. B. 10% discount on 100. / Rabais de 10% sur 100. / Un 10% de descuento sobre 100. 1 = 7 (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 100 100. 100 . × 5 5 . % Increased amo[...]

  • Page 34

    – 32 – MARKUP AND MARGIN / HAUSSE ET MARGE B É N É FICIAIRE / INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit. – Profit margin is percent profit vs. selling price. – Markup is percent profit vs. cost. – Cost is the cost. – Sell is the selling price. – GP is the gross profit. – Mk[...]

  • Page 35

    – 33 – PERCENT CHANGE / V ARIA TION EN POUR CENT / CAMBIO PORCENTUAL • Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in the previous. • Calculer la différence en dollars (a) et la variation en pour cent (b) entre deux prix. 1.500 $ pour cette année et 1.300 $ [...]

  • Page 36

    – 34 – Expenses Dépenses % Gastos $123 (a) 456 (b) 789 (c) (D) (d) PERCENT PRORA TION / DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENT AGE / DISTRIBUCION PROPORCIONAL DE PORCENT AJE • Calculate the percentage of each of the parts to the whole. • Calculer le pourcentage que chaque article représente par rapport au tout. • Calcular el porcentaj[...]

  • Page 37

    – 35 – ITEM COUNT CALCULA TION / CALCUL DE COMPTE D ’ ARTICLES / CALCULO DE CUENT A DE ARTICULOS Bill No. Number of bills Amount Facture n ° Nbre de factures Montant N ° de factura Cantidad de facturas Importe 1 1 $100.55 2 1 $200.00 3 1 $200.00 4 1 $400.55 5 1 $500.65 T otal T otal T otal (a) (b) (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 100.55 100.55[...]

  • Page 38

    – 36 – GRAND TOT AL / TOT AL G É N É RAL / TOT AL GLOBAL 100 + 200 + 300 = ① + ) 300 + 400 + 500 = ② + ) 500 – 600 + 700 = ③ Grand total / T otal général / T otal global ④ MEMOR Y / M É MOIRE / MEMORIA A. 46 × 78 = ① + ) 125 ÷ 5 = ② – )7 2 × 8 = ③ T otal / T otal / T otal ④ (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 100 100. 100 [...]

  • Page 39

    – 37 – B. (123 + 45) × (456 – 89) = *3 : Press to clear the memory before starting a memory calculation. *3 : Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire. *3 : Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria. (1) (2) (3) (4) F 6 4 3 2 1 0 * 3 46 46. 46 . × 78 78 . [...]

  • Page 40

    – 38 – C. (874 + 557) × (7 + 8) = (1,746 + 876) ÷ (12 + 23) *4: Press then to clear the contents of the First and Second memories before starting the operation. *4: Avant de commercer les opérations, appuyer sur , puis sur pour effacer le contenu de la première et deuxième mémoires. *4: Antes de iniciar la operación, apriete y luego para[...]

  • Page 41

    – 39 – EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the total amount for adding a 5% tax to $800. EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%. Calculer le montant d’un article à $800 avec cette taxe. EJEMPLO 1: Fijar el tipo de impuesto al 5%. Calcular la cantidad total resultante de añadir el impuesto del 5% a $800. EXAMPLE 2: Calculate the total amount [...]

  • Page 42

    – 40 – EXAMPLE 3: Calculate the total amount for the sum of $500 with tax already included and $460 with 5% tax to be added. EXEMPLE 3: Calculer la somme d’un article à $500 taxe comprise et d’un article à $460 auquel doit être ajoutée cette taxe. EJEMPLO 3: Calcular la cantidad total resultante de sumar $500 con el impuesto ya incluido[...]

  • Page 43

    – 41 – EXAMPLE: Set an 8% discount rate. Calculate the final amount for an 8% discount on $800. EXEMPLE: Choisir une remise de 8%. Calculer le montant d’un article à $800 après cette remise. EJEMPLO: Fijar el tipo de descuento al 8%. Calcular la cantidad que se obtiene al hacer un descuento del 8% a $800. DISCOUNT RA TE CALCULA TION CALCUL [...]

  • Page 44

    – 42 – For your convenience, Genuine Sharp Supplies. Accessories, and additional Sharp Products can be purchased from the Authorized Sharp Reseller where you purchased your product or on-line at: www .sharpplace.com www .sharp-usa.com In U.S.A.: CS-2635H(U1C)-Cal 02.5.15, 3:53 PM Page 42 Adobe PageMaker 6.5J/PPC[...]

  • Page 45

    – 43 – MEMO / BLOC-NOTES / NOT AS CS-2635H(U1C)-Cal 02.5.15, 3:53 PM Page 43 Adobe PageMaker 6.5J/PPC[...]

  • Page 46

    – 44 – MEMO / BLOC-NOTES / NOT AS CS-2635H(U1C)-Cal 02.5.15, 3:53 PM Page 44 Adobe PageMaker 6.5J/PPC[...]

  • Page 47

    CS-2635H(U1C)-Cover 02.5.15, 3:49 PM Page 3 Adobe PageMaker 6.5J/PPC[...]

  • Page 48

    02BT(TINSZ0520EHZZ) PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA SHARP CORPORA TION CS-2635H(U1C)-Cover 02.5.15, 3:49 PM Page 4 Adobe PageMaker 6.5J/PPC[...]