Sennheiser MKE 2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sennheiser MKE 2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sennheiser MKE 2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sennheiser MKE 2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sennheiser MKE 2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sennheiser MKE 2
- nom du fabricant et année de fabrication Sennheiser MKE 2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sennheiser MKE 2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sennheiser MKE 2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sennheiser MKE 2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sennheiser en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sennheiser MKE 2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sennheiser MKE 2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sennheiser MKE 2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICES D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING MKE 2[...]

  • Page 2

    2 MZS 2[...]

  • Page 3

    MKE 2 Kondensator-Ansteckmikrofon mit Kugelcharakteristik für höchste Ansprüche an Klangqualität und Robustheit. Geeignet für Gesang-/Sprachübertragung und Instrumentenabnahme in allen Bereichen der Liveton-Übertragungstechnik. Merkmale 앫 Sehr kleine Abmessungen 앫 Körperschallunempfindlich 앫 Linearer Frequenzgang 앫 Robust Hinweis Wi[...]

  • Page 4

    MKE 2 - Technische Daten und Lieferumfang im Vergleich MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Richtcharateristik Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel Übertragungsbereich 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB Freifel[...]

  • Page 5

    5   Frequenzdiagramm Reinigen der Einsprache Einsprache entsprechend Abbildung vom Mikrofon abziehen. Das Lösen der Einsprache kann im Einzelfall mit den Fingern oder einem Werkzeug mit stumpfer Klinge erfolgen. Bei mehreren Mikrofonen und kurzen Reinigungsintervallen (z.B. 1 x wöchentlich) wird die Verwendung eines Abziehwerkzeuges (Bestel[...]

  • Page 6

    6 MZS 2[...]

  • Page 7

    MKE 2 Condensor clip-on microphone with omni-directional characteristic for top sound- quality and robustness requirements. Suitable for vocal transmission and miking up instruments in all fields of live sound transmission. Characteristics 앫 Extremely small size 앫 Insensitive to structure-borne noise 앫 Linear frequency response 앫 Robust Not[...]

  • Page 8

    MKE 2 - Technical dat in comparison MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Directional characteristic omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional omnidirectional Transmission range 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz ± 3 d[...]

  • Page 9

    9   Frequency response Cleaning the sound inlet Pull the sound inlet off of the microphone as shown. Release the inlet either with your fingers or using a tool with a blunt edge. If several microphones with short cleaning intervals (e.g. once a week) are used, it is advisable to order a specia! tool (Order No. 37 990) from your Sennheiser dea[...]

  • Page 10

    10 MZS 2[...]

  • Page 11

    MKE 2 Micro-cravate à condensateur à directivité omnidirectionnelle satisfaisant à des exigences élevées de qualité de son et de robustesse. Prévu pour la transmission vocale et instrumentale dans tous les domaines de la technique de transmission du son en direct. Ses caractéristiques 앫 Dimensions extrêment réduites 앫 Insensible au b[...]

  • Page 12

    MKE 2 - Vue synoptique des caractéristiques techniques MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Directivité omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection. omnidirection. Bande passante 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz ± 3 dB ± [...]

  • Page 13

    13   Réponse en fréquence Nettoyage de la tête du micro Retirer la tête du micro comme sur le croquis. Il est possible de détacher la tête avec les doigts ou avec un outil à pointe émoussée. Quand on dispose de plusieurs micros et que les intervalles de nettoyage sont fréquents (p.ex. une fois par semaine), il est recommandé d‘ut[...]

  • Page 14

    14 MZS 2[...]

  • Page 15

    MKE 2 Microfono con clip munito di condensatore con caratteristica omnidirezionale per elevate esigenze di qualità di suono e robustezza. Adatto per la trasmissione vocale e strumentale in tutti i campi della tecnica di trasmissione del suono in diretta. Le sue caratteristiche 앫 Dimensioni estremamente ridotte 앫 Insensibilità alle vibrazioni [...]

  • Page 16

    MKE 2 - Dati tecnici in confronto MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Caratteristica di direttività omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale omnidirezionale Band di trasmissione 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz ±[...]

  • Page 17

    17   Risposta in frequenza Pulizia della testina del microfono Sfilare dal microfono la testina sulla base della figura. La testina si può staccare manualmente o con l’aiuto di un attrezo non appuntito. In caso di pulizia di più microfoni e intervalli di pulizia brevi (ad esempio 1 volta la settimana) si consiglia di utilizzare un estratt[...]

  • Page 18

    18 MZS 2[...]

  • Page 19

    MKE 2 Micrófono de condensador de solapa con característica omnidireccional para satisfacer las máximas exigencias en cuanta a calidad de sonido y robustez. Apropiado para transmisión vocal, de canto e instrumental en todos los campos de la transmisión de sonido en directo. Sus caracteristicas 앫 Dimensiones muy reducidas 앫 Insensible al so[...]

  • Page 20

    MKE 2 - Comparación de datos técnicos MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Caraterística direcional Esfera Esfera Esfera Esfera Esfera Esfera Esfera Gama de transmisión 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB ± 3 dB Factor d[...]

  • Page 21

    21   Respuesta en frecuencia Limpieza de la pantalla Separar la pantalla del microfono tal como muestra la figura. Para casos aislados, la pantalla puede soltarse con los dedos o utilizando una herramienta de punta abtso. En el caso de varios micrófonos e intervalos de limpieza cortos (p. ej. una vez por semana), se recomienda utilizar una h[...]

  • Page 22

    22 MZS 2[...]

  • Page 23

    MKE 2 Condensator-aansteekmicrofoon met kogelkarakteristiek voor de hoogste eisen aan klankkwaliteit en robuustheid. Geschikt voor gezang/spraakoverdracht en instrumentenafname in alle bereiken van de overdrachttechniek van livegeluid. Kenmerken 앫 Zeer kleine afmetingen 앫 Ongevoelig voor lichaamsakoestiek 앫 Lineaire frequentiekarakteristiek ?[...]

  • Page 24

    MKE 2 - Vergelijk van de technische gegevens en de leveromvang MKE 2-2R MKE 2-2R bd MKE 2-2R rd MKE 2-60 MKE 2-4 MKE 2-5 MKE 2-P Richtkarakteristiek Kogel Kogel Kogel Kogel Kogel Kogel Kogel Frequentieweergave 20-2000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz 20-20000Hz 20-20000 Hz 20-20000 Hz +/- 3 dB +/- 3 dB +/- 3 dB +/- 3 dB +/- 3 dB +/- 3 dB +/- [...]

  • Page 25

    25   Frequentiediagram Reinigen van de inspreekkop Inspreekkop volgens de afbeelding van de microfoon trekken. Het losmaken van de inspreekkop kan in sommige gevallen met de vingers of een gereenschap met stomp lemmet wordne uitgevoerd. Bij meerdere microfoons en korte reinigingsintervallen (bijv. 1 x per week) wordt de toepassing van een aft[...]

  • Page 26

    Sennheiser electronic KG Telefon: 05130/600-0 Telefax: 05130/6312 D-30900 Wedemark Printed in Germany Publ. 8/95 18273 / A11 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modifications Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden[...]