Senco DS275-18V manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Senco DS275-18V. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Senco DS275-18V ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Senco DS275-18V décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Senco DS275-18V devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Senco DS275-18V
- nom du fabricant et année de fabrication Senco DS275-18V
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Senco DS275-18V
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Senco DS275-18V ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Senco DS275-18V et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Senco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Senco DS275-18V, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Senco DS275-18V, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Senco DS275-18V. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    S c r e w F a s t e n i n g S y s t e m  © 2002 by Senco Products, Inc. DS275-18V D u r a S p i n ™   18V[...]

  • Page 2

    T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES Employer must enforce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this manual available for use by all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, read all o[...]

  • Page 3

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité General Safety Rules (For all Battery Operated T ools)  Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, re and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS W arning! Work[...]

  • Page 4

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 4  Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the inuence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious p[...]

  • Page 5

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 5  Do not force tool. Use the correct tool for your ap- plication. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.  Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with t[...]

  • Page 6

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 6  Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may af- fect the tool’ s operation and safety . If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tool[...]

  • Page 7

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 7  CAUTION - T o reduce risk of injury , charge only SENCO batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.  Do not expose charger to water , rain or snow .  Use of an attachment not recommended or sold by the bat[...]

  • Page 8

    English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 8  Do not operate charger with damaged cord or plug. If damaged, have replaced immediately by a qualied serviceman.  No haga funcionar el cargador si el cable o el enchufe están dañados. Reemplácelos immediatamente.  Ne faites pas fonctionn[...]

  • Page 9

    9 English Espanol Francais Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité  A battery short can cause a large current ow , overheat- ing, possible burns and even a breakdown. (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as na[...]

  • Page 10

    DuraSpin DS275-18V 18V 10 Depth of Drive Control Forward / Reverse Switch Adjustable Nose Piece Functional Description  Funcional Descripción  Functional Description English Espanol Francais Cushioned T rigger Belt Hook Screw Guard Powerful 18V Battery Quick Bit Release Comfortable Grip Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes[...]

  • Page 11

    1 1 T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Espanol Francais  Loading the T ool: Check to be sure the heads of the screws are resting on top of the plastic collation material. This will prevent damage to the strip guide.  Check for proper fastener length setting (see “Setting the fastener length[...]

  • Page 12

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Espanol Francais 12  (1) Pull the trigger to start the motor . (2) Press the nosepiece, with constant force, against the work surface. Do not remove the tool from the work surface until the clutch disengages and the bit stops rotating, signaling a fully driven [...]

  • Page 13

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil 13 English Espanol Francais  Changing the bit: Due to wear or damage, the bit will need to be replaced periodically or when changing from Phillips to Square Drive fasteners.  Remove fasteners from the tool. (1) Pull bit release button to rear . (2) T ilt tool forwar[...]

  • Page 14

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil 14 English Espanol Francais T o Charge Battery  Press down on battery pack to be sure contacts on battery pack engage properly with contacts in charger . When properly connected, red light will turn on. Red light indicates fast charging mode. If the red light is ash[...]

  • Page 15

    1'' 1st hole 1 1/4 '' 1 1/4 '' 2nd hole 1 1/2 '' 1 1/2 '' 3rd hole 1 5/8 '' 1 5/8 '' 4th hole 1 3/4 '' 1 3/4 '' 5th hole 2'' 2'' 6th hole 55mm 7th hole 2 1/2 '' 8th hole 3" 1'' 25mm 1st trou 32mm 1 1/4 '' [...]

  • Page 16

    16 English Espanol Francais  Routine lubrication is not necessary . Do not oil.  La lubrication de routine n'est pas nécessaire. N'huilez pas.  La lubricación de rutina no es necesaria. No aceite.  Read section titled “Safety W arnings” before maintaining tool.  Lisez la section intitulée “Consignes de Sécurit?[...]

  • Page 17

    17 T roubleshooting  Identificación de Fallas  Dépannage Problema o síntoma La herranuebta bi arrabca i funciona lentamente. La herramienta no embute el tornillo en el sustrato deseado. La herramienta no embute el tornillo completamente. La herramienta no hace avanzar el tornillo. El tornillo cae fuera del material de intercalación durant[...]

  • Page 18

    Screw Length T ypical Application A verage Number of screws (inches) driven per charge* 1 1/4 drywall to wood 900 1 5/8 drywall to wood 600 1 1/4 drywall to 18ga. metal 500 1 5/8 suboor to wood 475 1 3/4 suboor to wood 450 2 suboor to wood 375 2 1/2 deckboard to wood 350 DS275-18V V oltage 18 V olts Battery Ampacity 2000 mAh RPM 3000 rev/m[...]

  • Page 19

    Longueur de vis Application typique Nombre moyen de vis (en mm) posées par charge* 32mm Placoplâtre sur bois 900 41mm Placoplâtre sur bois 600 32mm Placoplâtre sur métal 18ga. 500 41mm Sous-plancher sur bois 475 44mm Sous-plancher sur bois 450 50mm Sous-plancher sur bois 375 65mm deckboard au bois 350 DS275-18V ESPECIFICACIONES TECNICAS SPÉCI[...]

  • Page 20

    SENCO T OOL & P ARTS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND P ARTS W ARRANTY : The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser . During this period, SENCO Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, an[...]