Schumacher 85-716 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Schumacher 85-716. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Schumacher 85-716 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Schumacher 85-716 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Schumacher 85-716 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Schumacher 85-716
- nom du fabricant et année de fabrication Schumacher 85-716
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Schumacher 85-716
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Schumacher 85-716 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Schumacher 85-716 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Schumacher en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Schumacher 85-716, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Schumacher 85-716, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Schumacher 85-716. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model 85-716 Professional Racing Battery Charger Fully Automatic For 16V AGM Batteries I N S T R U C T I O N M A N U A L English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 13 Español ................................................. p. 29 00-99-000800/0407 1 6 Vo lts 25 Amp[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    • 1 • 1. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING—RISK OF EXPLOSIVE GASES 1.1 WORKING IN THE VICI NITY OF A LEAD-ACID BA TTER Y IS DANGEROUS. BA TTERIES GENERA TE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BA TTERY OPERA TION, AND WHEN DISCHARGED OR CHARGED. FOR THIS R EASON, IT IS OF UT MOST IMPORT ANCE THA T BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU READ THIS MANUA[...]

  • Page 4

    • 2 • 1.9 NEVER charge a frozen battery . Thaw it out rst. Charging will then be safer and more efcient. 1.10 T o reduce risk of electric shock, unplug the charger from the AC outlet before attempting any maintenance or cleaning. T urning off the controls will not reduce this risk. 1.1 1 Boat batteries must be removed and charged on shore[...]

  • Page 5

    • 3 • 2. PERSONA L PRECAUTION S 2.1 Always have someone within range of your voice or close enough to come to your aid, when working around lead-acid batteries. 2.2 Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes. 2.3 Wear complete eye protection, clothing protection, and rubber soled shoes. When[...]

  • Page 6

    • 4 • not having an output voltage selector switch, determine the voltage of the battery by referring to the vehicle owner ’s manual and make sure it matches the output rating of the battery charger . 4. A C POWE R CORD CO NNECT ION I NSTRUC TIO NS 4.1 The charger must be grounded to reduce the risk of electric shock. The charger is equipped [...]

  • Page 7

    • 5 • 4.3 An extension cord should not be used unless absolutely necessary . Use of an improper extension cord could result in a risk of re and electric shock. If an extension cord must be used, make sure: a. That the pins on the plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of the plug on charger; b. That the extensi[...]

  • Page 8

    • 6 • 6. DC CONN ECTIO N PRECAUTION S 6.1 All switches should be set in OFF ( O ) position and the AC cord should be disconnected from the electrical outlet before you connect and disconnect the charger clamps. Never allow the clamps to touch each other . 6.2 Attach clamps to battery posts and twist or rock back and forth several times to make [...]

  • Page 9

    • 7 • When disconnecting the charger , turn the switch to OFF (O) , disconnect the AC cord, remove the clamp from the vehicle chassis, and then remove the clamp from the battery terminal. CAUTION: WHEN THE POSITIVE (+) POST OF THE VEHICLE BA TTERY IS GROUNDED, DOUBLE-CHECK POLARITY . 8. CHARG ING BA T TE RY OUTSI DE VE HICLE O R EQUI PMENT– N[...]

  • Page 10

    • 8 • 9. ELECTRI CAL CON DITI ON O F BA T TE RY 9.1 The state of charge of rellable-top batteries can be checked by using a hydrometer . A hydrometer is a bulb-type syringe which is used to extract a small quantity of the electrolyte from each battery cell. T ypes are calibrated in terms of specic gravity (a common scale being 1.120 to 1.[...]

  • Page 11

    • 9 • 10. BA T TERY CHA RGI NG 10.1 This charger adjusts the charging time in order to charge the battery completely , efciently and safely . However , this section includes guidelines that can be used to estimate charging times. 10.2 The amount of time required to fully charge a weak battery is dependant on a number of factors. In addition [...]

  • Page 12

    • 10 • 10.5 CAUTION - Do not leave Manual chargers unattended. 10.6 CAUTION: If at any time the battery gets hot (above 125°F (52°C)) or acid comes out of vent caps, STOP charging. 10.7 T o maximize battery life - Let automatic chargers complete charging. 1 1. MUL TI PLE BA T TERY CHA RGIN G Batteries of the same voltage may be connected in p[...]

  • Page 13

    • 1 1 • 12.2 CIRCUIT BREAKER This battery charger is equipped with a self-resetting circuit breaker . This device protects the charger from temporary overloads. In the event of an overload, the circuit breaker will trip open and after a short cooling off period will reset automatically . This process is known as cycling and can be recognized by[...]

  • Page 14

    • 12 • 1 5. LIM ITE D W AR R ANT Y SCHU MACHER EL ECTRI C CORPO R A TI ON, WAR R ANT S E X CLUSI VEL Y TO THE O RIG INA L PURCHASE R THA T T HIS CHA RGER W ILL BE R EP A IR ED OR R EPL A CED I F IT F A ILS D URI NG ITS LI MI TED WARR A NT Y PER IOD O F T WO YE ARS FROM DA TE O F RECE IPT D UE TO DEFECTS I N MA T ERI AL OR W ORK MA NSHI P . A DA[...]

  • Page 15

    • 13 • Modèle 85-716 Chargeur professionnel pour batteries de voiture de course En ti èrem ent a ut oma ti qu e P o u r b a t t e r i e s A G M d e 1 6 V M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 13 Español ..........[...]

  • Page 16

    • 14 •[...]

  • Page 17

    • 15 • IMPORT ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS. GARDEZ-LE TOUJOURS À PROXIMITÉ DU CHARGEUR. 1. CONSI GNES D E SÉCURI TÉ IM PORT A NTES A TTENTION – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS 1.1 IL EST DANGEREUX DE TRA V AILLER À PROXIMITÉ D’UNE BA TTERIE AU PLOMB-ACIDE. LES BA TTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS DURANT LEUR FONCTI[...]

  • Page 18

    • 16 • utilisant des batteries au plomb-acide rechargeables. N’utilisez pas le chargeur de batterie pour charger des batteries à anode sèche qui alimentent les appareils ménagers. Ces batteries peuvent exploser et causer des blessures ou des dommages matériels. 1.9 Ne tentez JAMAIS de charger une batterie gelée. Laissez-la dégeler d’a[...]

  • Page 19

    • 17 • 2.2 Gardez toujours une bonne réserve d’eau fraîche et du savon à proximité, au cas où l’acide de la batterie entrerait en contact avec votre peau, vos yeux ou vos vêtements. 2.3 Portez un dispositif de protection des yeux, des vêtements de protection et des chaussures isolées à semelle de caoutchouc. Si le sol est détremp?[...]

  • Page 20

    • 18 • chargeur . Si le chargeur ne possède pas de sélecteur de tension de sortie, déterminez la tension de la batterie en vous reportant au manuel du propriétaire du véhicule et assurez-vous qu’elle correspond à la tension de sortie du chargeur . 4. I NS TR UC TI O N S D E BRA N C HEM EN T DU C ORD ON D ’ AL IM EN T A TI ON C .A. 4.1[...]

  • Page 21

    • 19 • 4.3 N’utilisez pas de rallonge à moins de nécessité absolue. L ’utilisation d’une rallonge inappropriée peut entraîner des risques d’incendie et de choc électrique. Si vous devez utiliser une rallonge, faites les vérications suivantes : a. Les broch es de la c he de la rallo nge doivent êtr e identique s à cell es [...]

  • Page 22

    • 20 • 6. PRÉCAUTIO NS POU R CONN EX IO N C. C. 6.1 Avant de xer ou de retirer les pinces du chargeur , assurez-vous que tous les interrupteurs et sélecteurs sont à la position d’arrêt (O) et que le cordon c.a. est débranché. Ne laissez jamais les pinces entrer en contact l’une avec l’autre. 6.2 Effectuez les connexions mécaniqu[...]

  • Page 23

    • 21 • débranchez le cordon d’alimentation c.a., retirez la pince reliée au châssis, puis retirez la pince de la borne de batterie. 7.8 Si la borne positive de la batterie est mise à la masse, branchez d’abord la pince NÉGA TIVE (NOIRE) du chargeur à la borne NÉGA TIVE (NÉG., N., –) de la batterie (celle qui n’est pas mise à la[...]

  • Page 24

    • 22 • 8.6. Les batteries marines (pour bateau) doivent être retirées de l’embarcation et chargées sur la rive. Pour charger les batteries à bord d’une embarcation, vous devez posséder un appareil spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau. 9. ÉT A T ÉLECTR IQU E DE L A BA T TER IE 9.1 V ous pouvez vérier l’état de[...]

  • Page 25

    • 23 • 10. CHA RGE DE L A BA T TER IE 10.1 Ce chargeur règle la durée de la charge de façon à charger la batterie entièrement, efcacement et en toute sécurité. T outefois, il est quand même possible d’obtenir , dans cette section, des indications quant à la durée approximative de la charge. 10.2 La durée de la recharge complète[...]

  • Page 26

    • 24 • 10.4. Capacité de la batterie – La durée de charge d’une batterie dont la capacité est plus élevée sera plus longue que celle d’une batterie de plus faible capacité, lorsque les autres facteurs sont identiques. La capacité de la batterie est indiquée en ampères-heures (Ah), en capacité de réserve (CR) et en ampères au d[...]

  • Page 27

    • 25 • 1 2. CAR ACTÉR IST IQUES E T COM MAN DES DU CH ARGEUR 12.1 V oyants DEL : Le chargeur de batterie est muni de trois voyants DEL. Ils correspondent à différentes fonctions. VOY ANT ROUGE – Lorsqu’il est allumé de façon continue, ceci indique que l’appareil est sous tension. Le voyant rouge clignote si un problème se présente [...]

  • Page 28

    • 26 • 1 4. DÉPANNAGE 14.1 Le voyant rouge ne s’allume pas : a. Le c hargeur n’ e st pas branc hé. Branch ez -l e. b. La p rise c .a. n’ est pas ali mentée. Branc hez-y une lampe ou un aut re appare il pour véri er la tens ion. 14.2 Le chargeur ne se mets pas en marche lorsqu’il est correctement relié à une source d’alimentat[...]

  • Page 29

    • 27 • 1 5. GAR ANT IE LI MIT ÉE SCHU MACHER EL ECTRI C CORPO R A TI ON GA R ANT IT E X CLUSI VEM ENT À L ’ ACHE TEUR I NITI AL Q UE CE CHA RGEUR SER A RÉ P AR É OU ÉCHA NGÉ S’ IL PRÉSE NTE DES D ÉF AUTS D E MA T ÉRI AUX OU DES V ICES DE FABRI CA T ION PEN DANT L A DUR ÉE DE L A GA R ANTI E LIM ITÉ E DE DEUX A NS À COM PTER D E [...]

  • Page 30

    • 28 •[...]

  • Page 31

    • 29 • Modelo 85-716 Ca rg ador Pr of es ion al de B ater ías d e Car re ra s T otalmente Automático Para Baterías AGM de 16 V oltios MANUAL DE INS TRUCCIONES English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 13 Español ..............................................[...]

  • Page 32

    • 30 • 1. I NSTRUCCI ONES I MPO RT ANT ES DE SEGUR IDAD PRECAUCIÓN—PELIGRO DE GASES EXPLOSIVOS 1.1 ES PEL IGR OSO TR ABA JAR CE RCA DE UN A BA TERÍA DE PL OMO - ÁCI DO. LA S B A TERÍA S G ENE RAN GA SES EX PLO SIV OS DUR ANT E SU OPE RAC IÓN NO RMA L, Y AL DES CAR GA RSE O CAR GAR SE. PO R EST E M OTI VO ES DE SUM A IMPO RT ANCI A QUE, A[...]

  • Page 33

    • 31 • de tipo plomo-ácido. No use el cargador de baterías para cargar baterías de pila seca tales como las usadas con artefactos domésticos. Estas baterías pueden reventarse y causar lesiones personales y daños a la propiedad. 1.9 NUNCA cargue una batería congelada. Descongélela primero. El proceso de cargar entonces será más seguro [...]

  • Page 34

    • 32 • 2. PRECAUCIO NES PERSO NALES 2.1 Asegúrese de que siempre haya alguien que lo pueda oír o que se encuentre sucientemente cerca para venir en su ayuda cuando esté trabajando con baterías de plomo-ácido. 2.2 T enga suciente agua fresca y jabón cerca en caso de que el acido de la batería se ponga en contacto con la piel, la rop[...]

  • Page 35

    • 33 • 3.6 Determine el voltaje de la batería reriéndose al manual de dueño del vehículo, y asegúrese que el conmutador selector del voltaje de salida esté puesto en el voltaje correcto. Si el cargador tiene tasa de carga graduable, cargue la batería inicialmente a la tasa más baja. Si el cargador tiene un solo voltaje, verique qu[...]

  • Page 36

    • 34 • (D) 4.3 No se debe usar cordón de extensión a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de un cordón de extensión incorrecto puede resultar en riesgo de incendio y choque eléctrico. Cuando sí hay que usar un cordón de extensión, asegúrese: a. Qu e las clavija s en el enchu fe del co rdón de exte nsión sea n del mismo núm[...]

  • Page 37

    • 35 • 5. UB ICACIÓN D EL CARGAD OR 5.1 Coloque el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables del cargador . 5.2 Nunca coloque el cargador directamente encima de la batería que se está cargando; los gases de la batería corroen y dañan al cargador . 5.3 Nunca permita que el electrolito gotee sobre el cargador cuando tome [...]

  • Page 38

    • 36 • 7.4 AP AGUE todas las cargas del vehiculo, incluyendo las luces de las puertas, y corrija todo defecto en el sistema eléctrico del automóvil que pueda haber sido causa de batería baja. 7.5 V erique la polaridad de los postes de la batería. El poste POSITIVO (POS.,+) generalmente posee diámetro mayor que el poste NEGA TIVO (NEG.,-[...]

  • Page 39

    • 37 • 8.1 V erique la polaridad de los postes de la batería. El poste POSITIVO (POS.,+) generalmente tiene diámetro mayor que el poste NEGA TIVO (NEG.,-) . 8.2 Conecte un cable de batería aislado de por lo menos 24 pulgadas y de calibre 6 al poste NEGA TIVO (NEG.,-) de la batería. 8.3 Conecte la pinza POSITIV A (ROJA) del cargador al po[...]

  • Page 40

    • 38 • 9.2 El estado de carga de las baterías selladas en la parte superior (sin mantenimiento y tipo recombinación) debe ser vericado con un medidor de voltaje de alta resolución. 9.3 Si no está seguro del tipo de batería que se está tratando de cargar , o del procedimiento correcto para vericar el estado de carga de la batería, p[...]

  • Page 41

    • 39 • NR = N o r ec om en dad o. Lo s t iem po s de c arg a s e var ían se gún el t ip o y co ndi ci ón de l a bat ería . 10.3 Estado de la Batería – Si una batería está poco descargada, puede cargarse en menos de unas pocas horas. La misma batería podría necesitar hasta por 10 horas si está muy débil. El estado de la batería pue[...]

  • Page 42

    • 40 • 1 1. P A R A CARGAR M ÚL TI PLES BA T ERÍ AS Las baterías del mismo voltaje pueden conectarse en paralelo para recarga de mantenimiento. El tiempo de carga aumenta en proporción al número de baterías. La tasa de carga se disminuye en la misma proporción. Ejemplo: Para cargar 2 baterías en paralelo se requiere 2 veces el tiempo (d[...]

  • Page 43

    • 41 • 1 2. 2 DISYU NTOR Este c argador de bate rías viene equip ado co n un disyuntor que se re pone automáti came nte. Este dispos itivo proteg e al cargad or contr a sobrec argas tempor ales. En el c aso de una so brec arga, el disyunto r se abre y des pués de un c or to período d e enfr iamiento, se repo ne automáti camente. Este proc [...]

  • Page 44

    • 42 • 1 5. GAR ANT ÍA LI MIT ADA SCHU MACHER EL ECTRI C CORPO R A TI ON, G AR A NTIZ A E X CLUSI V A MENT E AL COM PR ADO R ORI GI NAL Q UE ESTE CARGAD OR SE R Á REPAR ADO O R EEM PLA Z ADO S I F A LLA DUR A NTE SU PER ÍOD O DE GA R ANTÍ A LIM IT A DA DE DOS AÑ OS DESD E L A FECHA DE REC EPCIÓ N DEB IDO A D EFECTOS EN MA T ERI ALES O M A[...]