Sangean Electronics RCR-5 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sangean Electronics RCR-5. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sangean Electronics RCR-5 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sangean Electronics RCR-5 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sangean Electronics RCR-5 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sangean Electronics RCR-5
- nom du fabricant et année de fabrication Sangean Electronics RCR-5
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sangean Electronics RCR-5
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sangean Electronics RCR-5 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sangean Electronics RCR-5 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sangean Electronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sangean Electronics RCR-5, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sangean Electronics RCR-5, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sangean Electronics RCR-5. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    381R801-A RCR-5 Operating in struction Mode d’e mploi In struccion s de ma ne jo Gebruiksaa nwijzing Bedienungsa nle itung MW/FM 2 ba nds Digital Clock Radio radio réveil numérique 2 ba ndes MW/FM radio reloj digital de 2 ba nda s MW/FM AM/FM 2 ba nds Digitale W ekkerra dio MW/UK W 2-Ba nd- Digital-Radiouhr GB F E NL D[...]

  • Page 2

    1 Importa nt safety in struction s 1. Rea d a nd understa nd all safety a nd operating instructions before the radio is operated. 2. Retain instruction: The safety a nd operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed warnings. All warnings on the a pplia nce a nd operating instructions should be followed. 4. Follow all opera[...]

  • Page 3

    2 GB 10. Power cords: The power cord should be positioned so it is not walked on, pinched, or ite ms pla ced on top of it. Pay particular attention to cords at plugs, convenience recepta cles, a nd the point where they exit from the unit. U nplug the power cord by gripping the power plug, not the cord. Operate the ra dio using only the current type[...]

  • Page 4

    3[...]

  • Page 5

    4 GB Controls Power on/off a nd Sleep T imer button BAND button NAP TIMER button ST A TION PRESETS TUNING Up/Down a nd Snooze TIME SET/DISPLA Y button Alarm 2 button Alarm 1 button LCD Display V olume Control knob Headphones socket AUX in Display Ba cklight Adjustment button Logo a nd specif ication mark FM a ntenna Power socket LCD display Radio b[...]

  • Page 6

    5 Operation Clock Setting (date a nd time) Clock time ha s to be set before alarm setting. 1. Press a nd hold the TIME SET button f or more tha n 2 seconds, the display will show , a nd fla sh the year digits. 2. Press TUNING Up/Down button to set the year. 3. Press the TIME SET button, then use the sa me way to set the date. * press a nd hold the [...]

  • Page 7

    6 GB Ra dio operation T urn on the radio with the POWER button. T une into de sired station s Station sele ction 1. Press the TUNING up/down button, to tune into the frequency of your desired stations 2. Sca nning tuning- Pre ss a nd hold the TUNING up/down button for more tha n 0.5 seconds a nd relea se, the radio will search f or the next station[...]

  • Page 8

    7 V olume T urn the VOLUME knob to adjust the volume. Alarm Clock Alarm setting ca n be done while the power is during ON or OFF position. The alarm clock is equi pped with two alarm syste ms which ca n be operated independently of e a ch other . There are 2 kinds of alarm sounding, sound- buzzer a nd radio 1. Select alarm syste m 1 or 2 by pressin[...]

  • Page 9

    8 GB 5. Press the TIME SET button a nd then press the TUNING up/down button to select the alarm sound. There are RADIO ALARM , a nd BUZZER ALARM , 2 options. a. If the BUZZER ALARM is selected – press the TIME SET button to complete the setting. b. If the RADIO ALARM is selected – press the TIME SET button a nd then select the ra dio ba nd a nd[...]

  • Page 10

    9 De activate alarm setting Press the ALARM 1 or ALARM 2 button for 2 seconds until you hear the bee p. The alarm symbol will show . And the alarm will be dea ctivated. T o rea ctivate the alarm, press the ALARM 1 or ALARM 2 button for 2 seconds until you hear the beep. Stop the alarm signal T o stop the alarm sounding , press the POWER button. Sno[...]

  • Page 11

    10 GB SLEEP timer – auto shut off Continuously pressing the POWER button will a ctivate the sleep function, the radio will switch off automatically in 15, 30, 60, 90, or 120 minutes. The Sleep control begins when you rele a se the POWER button a n d display will a ppear the minutes. After the minutes which selected, the radio turns itself off aut[...]

  • Page 12

    11 24/12 hours format, AM, FM frequency ste p setting 1. Press a nd hold the BAND button f or 6 second until you hear the beep, a nd the display will fla sh the current 24/12 hr format. Press the TUNING up/down button to select 24 hr (military hr) or 12 hr format. * After the 24/12 hour format setting, if you don’t wish to ma ke a ny change on tu[...]

  • Page 13

    12 GB AUX IN socket Plug in external audio devices such a s CD player to the AUX IN socket (on the side of the radio), then play your device a nd press the BAND button repeatedly until you see “AU” on the display. The radio will a mplify a nd play out the sign al form your device. He a dphone s The radio provides a Headphones socket to connect [...]

  • Page 14

    13 T echnical data Power supply: 120 V olt/60 Hz (USA version); 230 V olt/50 Hz (Europe version)/ ADAPTOR DC OUT 6V/0.5A Frequency coverage: FM 87.5 – 108.0 MHz AM 520 – 1710 kHz (USA version); AM 522 – 1629 kHz (Europe version) If at a ny time in the future you should need to dispose of this product ple ase note that: W a ste electrical prod[...]

  • Page 15

    14[...]

  • Page 16

    15 Importa nte s instruction s de sécurité 1. Lire les in structions – T outes le s instructions de sécurité et d’utilisation doivent être lues ava nt d’utiliser l’a ppareil. 2. Conserver les instructions – Les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être conserves pour consultation ultérieure. 3. T enir compte de s a[...]

  • Page 17

    16 F 9. Source électrique – Ce produit ne doit être utilisé uniquement avec le type de source électrique indiqué l’étiquette marquée. Si vous n’êtes pa s sûr du type de source électrique de votre maison, consultez votre revendeur ou la compagnie électrique locale. 10. Câbles éle ctriques – Les câbles électrique s doivent êtr[...]

  • Page 18

    17 13. If Si la radio e st laissée sa ns surveilla nce et non utilisée penda nt une longue période, retirez les pile s. Les piles peuvent fuir et endommager les meubles sur lequel vous avez posé la radio. 14. Ne pa s essayer de réparer ce produit soi-même, ouvrir ou en retirer les couvercle s peut vous exposer à de da ngereux voltage ou autr[...]

  • Page 19

    18 F Comma nde s T ouche Power on/off et touche M inuterie V eille T ouche BAND T ouche MINUTERIE NAP T ouches DE PRÉSÉLECTION T ouche TUNING Up/Down et Snooze T ouche TIME SET/DISPLA Y T ouche Alarme 2 T ouche Alarme 1 Écra n LCD Comma nde de réglage du volume Connecteur écouteurs Connecteur AUX in Comma nde de réglage du rétro éclairage L[...]

  • Page 20

    19 Mode opératoire Réglage de l’horloge (date et heure) L’horloge doit être réglée ava nt l’alarme. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche TIME SET penda nt au moins 2 seconde s, s’affiche, le s a nnées clignotent. 2. Appuyez sur la touche TUNING Up/Down pour régler les a nnée s. 3. Appuyez sur la touche TIME SET , réglez la d[...]

  • Page 21

    20 F Fonctionne ment de la Radio Mettez en marche la radio en a ppuya nt sur la touche POWER. Sélectionner une station Choix de stations 1. Appuyez sur la touche TUNING up/down pour sélectionner une fréquence radio 2. Recherche- a ppuyez et maintenez enf oncée la touche TUNING up/down pendant au moin s 0.5 se conde puis relâchez, le radio-rév[...]

  • Page 22

    21 V olume T ournez la comma nde de réglage du VOLUME pour régler le volume. Alarme Le réglage de l’alarme peut être effe ctué lorsque l’a ppareil est en marche ou éteint. Le système d’alarme de ce radio-réveil comprend deux alarmes indépenda ntes. Deux types d’alarmes sont disponible s: Alarme buzzer et radio 1. Sélectionnez l’[...]

  • Page 23

    22 F 5. Appuyez sur la touche TIME SET et a ppuyez ensuite sur la touche TUNING up/down pour sélectionner un type d’alarme. Deux types d’alarme sont disponibles: ALARME RADIO , et ALARME BUZZER . a. Lors que vous avez sélectionné l’ALARME BUZZER - a ppuyez sur la touche TIME SET pour terminer les réglages. b. Lors que vous avez séle ctio[...]

  • Page 24

    23 Désactiver l’alarme Appuyez sur la touche ALARME 1 ou ALARME 2 penda nt 2 seconde s jusqu’à ce que vous entendiez un bi p. L’indicateur alarme s’aff iche. L’alarme est désa ctivée. Pour réactiver l’alarme, a ppuyez sur la touche ALARME 1 ou ALARME 2 penda nt 2 seconde s jusqu’à ce que vous entendiez un bi p. Arrêter l’alar[...]

  • Page 25

    24 F M inuterie V e ille – arrêt te mporisé Appuyez de façon répétée sur la touche POWER pour a ctiver la minuterie V eille, le ra dio-réveil s’éteindra automatiquement au bout de 15, 30, 60, 90, ou 120 minutes. La minuterie veille démarre lors que vous relâchez la touche POWER, l’écra n af fiche les minutes. U ne fois la durée s?[...]

  • Page 26

    25 Format d’horloge 24/12 heure s, réglage du pa s de fréquence AM, FM 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche BAND penda nt 6 seconde s jus qu’à ce que vous entendiez un bi p, le f ormat 24/12 heures clignote à l’écra n. Appuyez sur la touche TUNING up/down pour sélectionner le format 24 heures (armée) ou 12 heures. * U ne f ois l[...]

  • Page 27

    26 F CONNECTEUR AUX IN Ra ccordez un péri phérique audio externe comme un le cteur CD au CONNECTEUR AUX IN (situé sur le côté du ra dio-réveil), a ctivez la lecture du péri phérique et a ppuyez de façon répétée sur la touche BAND jusqu’à ce que “AU” s’af f iche à l’écra n. La radio lira et a mplifiera le signal audio émis [...]

  • Page 28

    27 Donnée s technique s Ali mentation: 120 V olt/60 Hz (version Américaine); 230 V olt/50 Hz (version Européenne)/ ADAPT A TEUR DC OUT 6V/0.5A Ga mme de fréquences: FM 87.5 – 108.0 MHz AM 520 – 1710 kHz (version Américaine); AM 522 – 1629 kHz (version Européenne) À noter lors que vous disposerez de cet a ppareil: les déchets de produi[...]

  • Page 29

    28[...]

  • Page 30

    29 In struccione s de seguridad 1. Lea compren siva mente toda s la s instrucciones opera cionales y de seguridad a ntes de ha cer uso de la radio. 2. Conserve la s in strucciones: Conviene con servar la s instruccione s opera cionales y de segurida d para futura s consulta s. 3. Preste atención a la s advertencia s: Siempre por seguridad, toda s [...]

  • Page 31

    30 8. V entila ción: Esta radio debería colocarse de modo que la ventila ción de la misma no se vea interferida u obsta culizada por ningún otro elemento. Por ejemplo, la radio no debería usarse sobre una ca ma, sofá, alf ombra u otra s superficies suave s y bla nda s susceptibles de bloque ar la s abertura s de ventila ción. Evitar instalar[...]

  • Page 32

    31 12. Si la radio es descuidada y falta de uso por periodos prolongados, desenchúfela para prevenir que sea dañada por posibles rayos o subida s de tensión. 13. Si la radio es descuidada y falta de uso por periodos prolonga dos, retire la s pila s. La s pila s podría n derra mar el contenido de su interior , daña ndo a sí la radio y el mobil[...]

  • Page 33

    32 E Controle s Encendido/a pagado y botón Slee p T imer (Apaga do automático) Botón BAND Botón NAP TIMER EMISORAS PRESINTONIZADAS SINTONIZACIÓN Up/Down y Snooze Botón TIME SET/DISPLA Y Botón Alarm 2 Botón Alarm 1 Visualizador LCD Control del volumen T oma para auriculares AUX in Botón de a juste de la visualiza ción de la luz de fondo In[...]

  • Page 34

    33 Funcione s Ajuste de la hora (fecha y hora) La hora debe ser fi ja da ante s de progra mar la alarma. 1. Ma ntenga pulsado TIME SET dura nte más de 2 segundos, la pa ntalla mostrará y los dígitos del año parpadearán. 2. Pulse el botón TUNING Up/Down para seleccionar el año. 3. Pulse el botón TIME SET, después use el mismo método para s[...]

  • Page 35

    34 E Funcion a miento de la radio Encienda la radio con el botón POWER . Sintoniza ción de la s e misora s de se ada s Sele cción de e misora s 1. Pulse el botón TUNING up/down , para sintonizar la frecuencia de la s emisora s que usted desee. 2. Bús queda automática- Ma ntenga pulsa do el botón TUNING up/down dura nte más de 0.5 segundos y[...]

  • Page 36

    35 V olumen Gire el control VOLUME para a justar el volumen. Progra ma ción de la alarma La progra ma ción de la alarma puede realizarse en el estado de encendido (ON) o en el de a paga do (OFF). La alarma está dota da con dos sistema s de alarma que pueden funcionar de forma independiente el uno del otro. Hay dos ti pos de sonido de alarma: de [...]

  • Page 37

    36 E 5. Pulse el botón TIME SET y después pulse TUNING up/down para seleccionar el sonido de la alarma. Dispone de la s opciones RADIO ALARM (Alarma por radio), y BUZZER ALARM (Alarma por timbre). a. Si seleccion a BUZZER ALARM – pulse el botón TIME SET para completar el a juste. b. Si selecciona RADIO ALARM – pulse el botón TIME SET y desp[...]

  • Page 38

    37 De sactiva ción de la progra ma ción de la alarma Pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2 dura nte 2 segundos ha sta que oiga un pitido. El símbolo de la alarma mostrará y la alarma se desa ctivará. Para rea ctivarla, pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2 dura nte 2 segundos ha sta que oiga el pitido. Detención de la señal de alarma Para parar el s[...]

  • Page 39

    E 38 E T e mporiza dor SLEEP – a pagado automático Si pulsa el botón POWER de ma nera continua da, a ctivará la función “sleep”, para que la ra dio se a pague automática mente pa sa dos 15, 30, 60, 90, o 120 minutos. El control de Sleep empezará cua ndo suelte el botón POWER y en la pa ntalla de visualiza ción a parezcan los minutos. [...]

  • Page 40

    389 Formato de 24/12 hora s, pa sos para la sintoniza ción de fre cuenci a s AM, FM 1. Ma ntenga pulsado el botón BAND dura nte 6 segundos ha sta que oiga el pitido, y en la pa ntalla parpadeará el a ctual f ormato de 24/12 hr. Pulse el botón TUNING up/down para seleccionar el formato de 24 hr o de 12 hr. * U na vez selecciona do el formato 24/[...]

  • Page 41

    40 E 3. Pulse el botón BAND de nuevo, y sonará un pitido a la vez que el pa so de sintoniza ción de frecuenci a de AM(MW) parpadee. Pulse el botón TUNING up/down para seleccion ar 9KHz/pa so o 10KHz/pa so. Cua ndo se encuentre en Europa, deberá selecciona r 10kHz/pa so. Cua ndo se encuentre en los Estados U nidos, deberá seleccionar 9kHz/pa s[...]

  • Page 42

    41 Ali menta ción Se dispone de ali menta ción se cundari a por pila dura nte 10 minutos, lo que significa que: cua ndo el a parato está desenchufa do, o dura nte un a pagón, la hora y todo lo alma cena do en el ra dio reloj se perderá al cabo de 10 minutos. Datos técnicos Suministro eléctrico: 120 V oltios/60 Hz (versión USA); 230 V oltios[...]

  • Page 43

    42[...]

  • Page 44

    43 Bela ngrij ke veilighe idsvoorschriften 1. Lees en begri jp al deze veiligheids- en gebruik sin structie s voor u de radio gaat gebruiken. 2. Bewaar deze instructies: bewaar de veiligheids- en gebruiksin structies voor latere na slag. 3. Houd u aa n de waarschuwingen: alle waarschuwingen op het a pparaat en in de instructies moeten gevolgd worde[...]

  • Page 45

    44 9. V oedingsbron: gebruik de radio alleen met het type voedingsbron dat aa ngegeven is op het typeplaatje. Raadpleeg uw spe ci aalzaa k of elektriciteitsbedri j f met vragen over de stroomvoorziening in uw huis. 10. Stroomsnoer: plaats het stroomsnoer zoda nig dat niema nd er op ka n lopen, het niet klem ka n ra ken en er geen voorwerpen opgepla[...]

  • Page 46

    45 14. Probeer niet zelf onderhoud uit te voeren. U kunt uzelf blootstellen aa n gevaarlij ke spa nningen als u de buitenka nt openmaa kt; de gara ntie vervalt zo ook. Laat onderhoud doen door va kpersoneel. 15. Indringen va n voorwerpen en vloeistoffen: duw nooit voorwerpen door openingen va n de radio; ze kunnen onder gevaarli j ke spa nning kome[...]

  • Page 47

    46 Bedieningsele menten Aa n/Uit-scha kelaar en knop voor Slaa ptimer BAND-knop Dutjes T i mer (NAP-knop) VOORKEURZENDERS T unen Op/Neer (TUNING) en Snooze Ti jd/W eergave (SET/DISPLA Y -knop) W ekker 2 knop W ekker 1 knop LCD-scherm V olumeregelaar Koptelef oonaa nsluiting AUX in Instel knop voor Achtergrondlicht Logo en specificaties FM-a ntenne [...]

  • Page 48

    47 Bediening Klok In stellen (datum en ti jd) De klok moet inge steld worden voor u de wekker kunt instellen. 1. Houd de SET -knop la nger da n 2 seconden ingedrukt; het scherm toont en het jaargetal begint te kni pperen. 2. Druk op TUNING Op/Neer om het jaargetal in te stellen. 3. Druk weer op SET en gebruik dezel fde ma nier om de datum in te ste[...]

  • Page 49

    48 NL Gebruik van de ra dio Zet de radio aa n met de AAN/UIT -knop. Af ste mmen op de gewenste zender Zender sele cteren 1. Druk op TUNING Op/Neer om op de frequentie va n de gewen ste zender af te stemmen. 2. Afstemmen door sca nnen: houd TUNING Op/Neer la nger da n 0,5 seconde ingedrukt en de radio zoekt automatisch naar de volgende beschikbare z[...]

  • Page 50

    49 V olume Draai aa n de VOLUME-knop om het volume aa n te pa ssen. W ekkerra dio U kunt de wekker instellen als de ra dio AAN of UIT staat. De wekkerradio heeft twee wekkers die on afha nkelij k va n elkaar ingesteld kunnen worden. Er zi j n twee soorten wekkergeluiden waarmee u opgewekt kunt worden: een zoemgeluid en de radio. 1. Selecteer wekker[...]

  • Page 51

    50 NL 5. Druk op SET en da n op TUNING Op/Neer om het wekkergeluid te selecteren. Er zi jn twee optie s: de radio (RADIO ALARM) of een zoemgeluid (BUZZER ALARM) . a. Druk, als u BUZZER ALARM selecteert op SET om de instelling af te sluiten. b. Als u RADIO ALARM selecteert, druk da n eerst op SET en selecteer vervolgens de ba nd en de frequentie va [...]

  • Page 52

    51 De wekkerinstelling uitzetten Druk twee seconden op WEKKER 1 of WEKKER 2 totdat u een piepgeluid hoort. Het wekkersymbool wordt getoond als en de wekkerinstelling wordt uitgezet. Druk nogmaals twee seconden, totdat u een piepgeluid hoort, op WEKKER 1 of WEKKER 2 om de wekkerinstelling weer aa n te zetten. Het wekkergeluid stoppen Druk op de AAN/[...]

  • Page 53

    52 NL Slaa ptimer – automatisch uitscha kelen Als u de AAN/UIT–knop ingedrukt houdt wordt de slaa ptimer gea ctiveerd. De radio scha kelt automatisch uit na 15, 30, 60, 90 of 120 minuten. De slaa pti mer scha kelt aa n als u de AAN/UIT–knop loslaat; het aa ntal minuten verschij nt in het scherm. Na het ingestelde aa ntal minuten scha kelt de [...]

  • Page 54

    53 In stellen va n een 24/12 uren formaat en de AM/FM sta pgrootte 1. Houd de BAND-knop zes seconden ingedrukt totdat u een piepgeluid hoort; in het scherm kni ppert het huidige 24/12 urenf ormaat. Druk op TUNING Op/Neer om het 24 uren of 12 uren formaat te selecteren. * Als u na het instellen va n het 24/12 urenformaat de sta pgrootte voor de freq[...]

  • Page 55

    54 NL AUX IN aa n sluiting Sluit een extern geluidsa pparaat, zoals een CD-speler , aa n op de AUX IN poort (aa n de zi jka nt va n de radio). Speel nu muziek op dat a pparaat af, en druk herhaaldelijk op de BAND-knop va n deze radio totdat “AU” in het scherm verschij nt. De ra dio versterkt nu het inga ngssignaal va n de speler . Koptelefoon D[...]

  • Page 56

    55 T echnische gegeven s V oedingsbron: 120 V olt/60 Hz (V .S. versie); 230 V olt/50 Hz (Europa versie)/ ADAPTER DC UIT 6V/0,5A Frequentiebereik: FM 87,5 – 108,0 MHz AM 520 – 1710 kHz (V.S. versie); AM 522 – 1629 kHz (Europa versie) Als u dit a pparaat op een later moment va n de ha nd zou willen doen, merk da n op: Afgeda nkte elektrische a [...]

  • Page 57

    56[...]

  • Page 58

    57 Wichtige Sicherhe itsanwe isungen 1. Lesen und verstehen Sie alle Sicherheits- und Operationsa nweisungen, bevor Sie da s Radio in Betrieb nehmen. 2. Anweisungen aufbewa hren: Die Sicherheits- und Operationsa nweisungen sollten zur späteren V erwendung aufbewa hrt werden. 3. Bea chtungswarnung. Alle Warnungen zur Bedienung und Operationsa nweis[...]

  • Page 59

    58 8. Belüftung: Dieses Ra dio sollte so platziert werden, da ss seine Position die ordnungsgemäße Belüftung de s Geräts nicht beeinträchtigt. Zum Be ispiel sollte da s Ra dio nicht auf e inem Bett, Sofa, T eppich oder e inem a nderen we ichen U ntergrund betrieben werden, der die Lüftungsöffnungen blockieren könnte. Es sollte nicht in ein[...]

  • Page 60

    59 12. Sollten Sie da s Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, nehmen Sie es bitte von der Ste ckdose. Dies verhindert Schaden durch Überspa nnung (etwa bei Blitzschlag). 13. Sollten Sie da s Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, entnehmen Sie bitte die Batterien. Die Batterien können auslaufen und Schaden a n Ihr[...]

  • Page 61

    60 Bedienele mente Ein-/Ausschalter und Einschlaffunktionsta ste BAND-T a ste NAP TIMER-T a ste: Senderspeicher Suchta sten / Schlummerta ste Uhrzeite instellungsta ste / Anzeigeta ste Alarmta ste 2 Alarmta ste 1 LCD-Display Lautstärkeregler Kopfhörerausga ng AUX-Einga ng Einstellungsknopf für die Hintergrundbeleuchtung Logo und technische Daten[...]

  • Page 62

    61 Bedienung Uhrze it und Datum e in stellen Bevor Sie den Alarm e in stellen können, muss die Uhrze it e inge stellt werden. 1. Halten Sie die TIME SET -T a ste für mehr als 2 Sekunden gedrückt und i m Display erscheint . Daraufhin fa ngen die vier Ziffern a n zu blinken. 2. Betätigen Sie die Suchta sten zum Einstellen de s Ja hrs. 3. Betätig[...]

  • Page 63

    62 Ra diobetrieb Benutzen Sie den Ein-/Ausschalter zum Einschalten des Radios. Wählen Sie e inen Sender Senderauswa hl 1. Benutzen Sie die Suchta sten zur Auswa hl der gewünschten Sendefrequenz. 2. Automatische Suche – halten Sie die Suchta sten für mehr als eine halbe Sekunde gedrückt und da s Radio sucht automatisch na ch dem nächsten Send[...]

  • Page 64

    63 Lautstärke Benutzen Sie den Lautstärkeregler, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Weckerfunktion Der Alarm ka nn i m eingeschalteten und i m ausgeschalteten Zusta nd eingestellt werden. Die W eckeruhr verfügt über zwei un abhängig vone ina nder ein stellbare W eckze iten. Es stehen zwei verschiedene W eckarten zur V erfügung: Summ[...]

  • Page 65

    64 D 5. Betätigen Sie die TIME SET -T a ste zum Einstellen der Alarmzeit und benutzen Sie die Suchta sten zur Auswahl de s Alarmtons. Es stehen zwei verschiedene W ecktöne zur V erfügung: Radioalarm und Summeralarm . a. W enn Sie den Summeralarm wählen, können Sie jetzt die TIME SET -T a ste betätigen, um die Einstellung zu übernehmen. b. W [...]

  • Page 66

    65 Alarm de aktivieren Betätigen Sie die ALARM 1- bzw . die ALARM 2-T a ste für 2 Sekunden, bis Sie e inen Signalton hören. Da s Alarmsymbol wird a ngezeigt. Der entsprechende Alarm ist da mit ausgestellt. Betätigen Sie die ALARM 1- bzw . die ALARM 2-T a ste für 2 Sekunden, bis Sie einen Sign alton hören, um den jeweiligen Alarm wieder zu a k[...]

  • Page 67

    66 D Ein schlaffunktion – Selbstausschaltung Durch mehrfa che Betätigung des Ein-/Ausschalters können Sie die Einschlaf funktion a ktivieren. Sie können da mit eine automatische Ausschaltzeit von 15, 30, 60, 90 oder 120 Minuten einstellen. Die Funktion wird a ktivieren, wenn Sie den Ein-/Ausschalter losla ssen. Die M inutenzeit erscheint da nn[...]

  • Page 68

    67 24/12-Stundenformat, MW/UK W-Frequenzstufen 1. Halten Sie die BAND-T a ste für 6 Sekunden gedrückt, bis Sie einen Signalton hören und i m Display da s Zeitformat aufblinkt. Benutzen Sie die Suchta sten zur Auswa hl des 24-Stunden- oder 12-Stundenformats. * Na chdem Sie da s Stundenformat e ingestellt ha ben und die Frequenzstufeneinstellung n[...]

  • Page 69

    68 D 4. Betätigen Sie die BAND-T a ste, um die Einstellung zu übernehmen. AUX-Einga ng Schließen Sie ein externe s Audiogerät, wie z. B. einen CD-Player , a n den AUX IN-Einga ng (a n der Seite des Geräts). Schalten Sie da nn Ihr externe s Audiogerät ein und betätigen Sie die BAND-T a ste bis in der Anzeige „AU“ a ngezeigt wird. Da s Ger[...]

  • Page 70

    69 T echnische Daten Stromversorgung: 120 V olt/60 Hz (US-V ersion); 230 V olt/50 Hz (Europa-V ersion)/ NETZTEIL DC OUT 6V/0,5A Frequenzbereich: UK W 87,5 – 108,0 MHz MW 520 – 1710 kHz (US-V ersion); MW 522 – 1629 kHz (Europa-V ersion) Sollten sind irgendwa nn da s Gerät nicht mehr benutzen, a chten Sie be i der Entsorgung bitte auf f olgend[...]

  • Page 71

    70[...]