Samsung RL55VTEBG1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung RL55VTEBG1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung RL55VTEBG1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung RL55VTEBG1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung RL55VTEBG1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung RL55VTEBG1
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung RL55VTEBG1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung RL55VTEBG1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung RL55VTEBG1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung RL55VTEBG1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung RL55VTEBG1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung RL55VTEBG1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung RL55VTEBG1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    English Re f r ig er a t or user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/register Free Standing Appliance This manual is made with 100% recycled paper . DA99-02116P-07.indb 01 DA99-02116P-07.indb 01 13. 7. 10.  1:27 13[...]

  • Page 2

    02_ safety information SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and r etain it at a safe place near the appliance for your future refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including chi[...]

  • Page 3

    safe ty in form ation _03 Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions carefully. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to pr event electric shock. Call the contact center for help. Note. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. Af[...]

  • Page 4

    04_ safety information amount of refrigerant used. • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer . The room wher e the refrigerator will be sited must be 1m³ in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the id[...]

  • Page 5

    safe ty in form ation _05 hanging down. - If you connect the power plug upside down, wire can get cut off and cause fi re or electric shock. • Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the refrigerator . • When moving the refrigerator , be careful not to r oll over or damage the power cord. - This constitutes a ?[...]

  • Page 6

    06_ safety information cause personal injury and/or material damage. SEVERE W ARNING SIGNS FOR USING (CONT’D) • Do not put items filled with water on the refrigerator . - If spilled, there is a risk of fi re or electric shock. • Do not let children hang on the door . - Failure to do so may cause serious personal injury. • Do not leave the [...]

  • Page 7

    safe ty in form ation _0 7 devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer . • Do not damage the refrigerant circuit. • This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. • Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out. •[...]

  • Page 8

    08_ safety information CAUTION SIGNS FOR USING • T o get best performance of product, - Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air cir culation in the refrigerator compartment. - Wrap the food up pr operly or place it in airtight containers before put it into the refrigerator . ?[...]

  • Page 9

    safe ty in form ation _09 CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not directly spray water inside or outside the refrigerator . - There is a risk of fi re or electric shock. • Do not spray inflammable gas near the refrigerator . - There is a risk of explosion or fi r e . • Do not spray cleaning products dir ectly on the display. - P[...]

  • Page 10

    10_ safety information butane refrigerant (R600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however , also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit ar e damaged. • When disposing of this product or other r efrigerators, remove the doo[...]

  • Page 11

    safe ty in form ation _11 • Y our appliance is fr ost free, which means there is no need to manually defrost your appliance, as this will be carried out automatically. • T emperature rising during the defrost can comply with ISO requir ement. But if you want to prevent an undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the app[...]

  • Page 12

    12_ safety information and at the back wall of the refrigerator . Do not cover air vent openings. - Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower . contents SETTING UP YOUR REFRIGERA TOR ……………………………………………………………?[...]

  • Page 13

    set tin g up _1 3 01 SETTING UP GETTING READY TO INST ALL THE REFRIGERA TOR Congratulations on your purchase of this Samsung Refrigerator . We hope you enjoy state-of-the-art featur es and effi ciencies that this new appliance offers. • This r efrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual befor e it is used. ?[...]

  • Page 14

    14_ setting up 2. Remove the T op cover . Make sure to disconnect the wire underneath the T op cover . Be careful not to damage the electrical wir es when removing the T op cover . 3. Disconnect the wire and then remove 3 bolts on the top of the refrigerator . Make sure the Fridge door is closed fi rmly. 4. Remove the Fridge door from the Middle h[...]

  • Page 15

    set tin g up _1 5 01 SETTING UP 10. Switch the side of bottom hinge cap and then attach the Front leg cover on the bottom of the refrigerator . 11. Switch the side of the Middle hinge cap, Screw cap and a Scr ew from left to the right side. 12. Remove the screw on the bottom right side of the Freezer door . Switch the Door stopper and the Hinge gro[...]

  • Page 16

    16_ setting up 18. Use 11mm wrench to separate the T op hinge shaft. Flip the T op hinge and reattach the T op hinge shaft. 19. Switch the side of the Door cap and the Hinge grommet on the top of the Fridge door . 20. Reassemble the T op hinge by reversing the step 19. (Make sure to use the T op left hinge cover which can be found underneath the T [...]

  • Page 17

    set tin g up _17 01 SETTING UP 25. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚. After reversing the doors, make sur e the Fridge and Freezer door gaskets ar e properly arranged. If not, ther e might be a noise or dew formed which affects perfomance of the refrigerator . REVERSING THE DOOR HANDLE (TY[...]

  • Page 18

    18_ setting up 3. Change the positions of the Handle slider and spring from the left side to the right side. Make sure to change position of the Handle slider cap from the right side to the left side. 4. Assemble the door handle by following step 2 and 1 in reverse or der . This procedur e must be done before ‘Reversing the Refrigerator Door’ s[...]

  • Page 19

    operating _19 02 OPERA TING CHECKING THE CONTROL P ANEL Each time you press the button, a short beep will sound. USING THE CONTROL P ANEL (TYPE A) 1 Fridge T ouch the Fridge button to set the fridge to desired temperatur e from the range between 1°C and 7°C. Default set temperature is set on 3°C and each time you press the Fridge button, tempera[...]

  • Page 20

    20_ operating USING THE CONTROL P ANEL (TYPE B) 1 Coldest Press the Coldest button one or more times to lower the temperatur e of the refrigerator . T emperature indicator will change from cold to coldest. Default set temperature is the Mid- point temperature. When all lights are on, the temperatur e is at its coldest. 2 Cold Press the Cold button [...]

  • Page 21

    operating _2 1 02 OPERA TING CHECKING THE CONTROL P ANEL (TYPE C) 1 HOME Y ou can go to the home screen with the main functions of the refrigerator . 2 ALARM The alarm will alert you if the refrigerator door is kept open for longer than 2 minutes. T o cancel the alarm, touch the Alarm button again. Y ou can activate/deactivate the Child Lock functi[...]

  • Page 22

    22_ operating Danger of explosion • The coldest parts of the refrigerator is the rear panel. This is the best place to store delicate foodstuffs. • Glass bottles containing liquids should never be stored in the fr eezer as the glass can shatter when the contents freeze. USING THE FOLDABLE SHELF Y ou can fold the foldable shelf if you need to ac[...]

  • Page 23

    operating _2 3 02 OPERA TING When the water dispenser is not used 1. Fix the Dispenser cock tightly into the dispenser hole. • When the Dispenser cock is pulled out for a long time, Refrigerator may not operate properly because cold air will leak. 2. Place a Variety guar d in the location of the Water tank and store beverage bottle. • T wo 1.5 [...]

  • Page 24

    24_ operating Cooler zone Press the locking device on the r ear left and right side of the cooler zone cover and pull the cooler zone cover to remove it. T o get the best energy effi ciency of this product, please leave all selves, drawers and baskets on their original position like as illustration in page (21). CLEANING THE REFRIGERA TOR Do not u[...]

  • Page 25

    troubleshooting _2 5 03 TROUBLESHOOTING troubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not operating at all or the temperature is too high. • Check if the power plug is corr ectly connected. • Is the temperatur e control on the front panel corr ectly set? • Does sun shine on the appliance or ar e there any heat sources nearby? • Is the b[...]

  • Page 26

    Ambient Room T emperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatur es specifi ed by its temperature class marked on the rating plate. Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/fr eezer , ambient temperature and the fr equency with which you open the door . Adjust the temperat[...]

  • Page 27

    Frigider manualul utilizatorului imagine the possibilities V ămulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsung. Pentru a benefi cia de un serviciu mai complet, vă rugăm să vă înregistraţi pr odusul la www .samsung.com/register Aparat independent Română Acest manual este produs din hârtie r eciclată 100%. DA99-02116P-07.indb 1 DA99-0211[...]

  • Page 28

    2_ informaţii privind siguranţa INFORMA ŢII PRIVIND SIGURANŢ A • Înainte de a utiliza aparatul, vă rugăm să citiţi în întregime manualul şi să-l păstraţi într- un loc sigur, în apropierea aparatului pentru a-l putea consulta în viitor. • Folosiţi acest aparat numai în scopul avut în vedere, conform celor descrise în acest [...]

  • Page 29

    informaţii privind siguranţa _3 NU atingeţi. Respectaţi cu grijă instrucţiunile. Scoateţi fişa de alimentare din priza de perete. Asiguraţi-vă că aparatul este legat la pământ pentru a preveni electrocutar ea. Apelaţi la centrul de contact pentru asistenţă. Notă. Aceste semne de avertizare sunt prezente pentru a preveni accidentare[...]

  • Page 30

    4_ informaţii privind siguranţa dimensiunea încăperii în care poate fi amplasat aparatul depinde de cantitatea de agent frigorific utilizat. • Nu porniţi niciodată un aparat care prezintă semne de deteriorare. În caz de nelămuriri, consultaţi distribuitorul. Încăperea în care va fi amplasat frigiderul trebuie să aibă o dimensiune [...]

  • Page 31

    informaţii privind siguranţa _5 • Acest frigider trebuie instalat şi amplasat corespunzător în conformitate cu manualul, înainte de a fi utilizat. • Conectaţi fişa de alimentare în poziţie corectă cu cablul de alimentare lăsat în jos. - Dacă veţi conecta fişa de alimentare invers, conductorul poate fi retezat şi poate provoca i[...]

  • Page 32

    6_ informaţii privind siguranţa SEMNE DE A VERTIZARE SEVERĂ PRIVIND UTILIZAREA • Nu introduceţi în priză fişa de alimentare cu mâinile ude. • Nu depozitaţi obiecte pe aparat. - Când deschideţi sau închideţi uşa, obiectele pot cădea cauzând accidentări şi/sau pagube materiale. SEMNE DE A VERTIZARE SEVERĂ PRIVIND UTILIZAREA (CO[...]

  • Page 33

    informaţii privind siguranţa _7 în frigider pentru a înlătura mirosurile neplăcute. - Acest lucru poate provoca electrocutarea sau incendii. • Nu atingeţi cu mâinile ude pereţii interiori ai congelatorului sau produsele stocate în congelator. - Aceasta poate cauza degerături. • Nu folosiţi dispozitive mecanice sau alte mijloace pent[...]

  • Page 34

    8_ informaţii privind siguranţa cu un led, nu demontaţi capacul ledului şi ledul singur. - Vă rugăm să contactaţi agenţii de service. • Dacă în frigider este praf sau apă, scoateţi din priză fişa de alimentare şi contactaţi centrul de service Samsung Electronics. - Există un risc de incendiu. SEMNE DE A TENŢIONARE PRIVIND UTILI[...]

  • Page 35

    informaţii privind siguranţa _9 - Nu puneţi alimente proaspete pentru congelare lângă alimente deja congelate. • Respectaţi duratele maxime de păstrare şi datele de expirare ale bunurilor congelate. • Umpleţi rezervorul de apă, tava pentru gheaţă, cuburile de apă numai cu apă potabilă. • Nu aplicaţi şocuri puternice sau forţ[...]

  • Page 36

    10_ informaţii privind siguranţa eticheta compresorului din spatele aparatului sau plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice din interiorul frigiderului pentru a vedea ce agent frigorific este folosit pentru frigiderul dvs. Când acest produs conţine un gaz inflamabil (agent frigorific R600a), luaţi legătura cu autorităţile locale î[...]

  • Page 37

    informaţii privind siguranţa _11 nu vor afecta temperaturile din frigider. Totuşi, în timpul întreruperii curentului trebuie să reduceţi la minim numărul de deschideri ale uşii. - Dacă însă pana de curent durează mai mult de 24 ore, scoateţi toate alimentele congelate. • Dacă frigiderul este prevăzut cu chei, acestea trebuie păst[...]

  • Page 38

    12_ informaţii privind siguranţa cuprins INST ALAREA FRIGIDERULUI DVS. ································································ 13 UTILIZAREA FRIGIDERULUI DVS. ··························································[...]

  • Page 39

    instalarea _13 01 INST ALAREA PREGĂ TIREA PENTRU INST ALAREA FRIGIDERULUI Felicitări pentru cumpărarea frigiderului dvs. Samsung. Sperăm că vă veţi bucura de caracteristicile de ultimă oră şi efi cienţa pe car e o oferă acest aparat nou. • Acest frigider tr ebuie instalat şi amplasat corespunzător în conformitate cu manualul, îna[...]

  • Page 40

    14_ instalarea INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI Samsung r ecomandă ca schimbarea direcţiei de deschider e uşii frigiderului să fi e executată doar de furnizori de service autorizaţi de Samsung. Procedura se va efectua contra cost, pe cheltuiala clientului. Eventualele pagube care survin în timpul încercării de a schimba dir ecţia de deschid[...]

  • Page 41

    instalarea _15 01 INST ALAREA INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 6. Desfaceţi capacul piciorului frontal după ce aţi scos cele 2 şuruburi. 7. Desfaceţi cele 2 şuruburi care strâng balamaua inferioară şi desfaceţi un şurub de pe partea stângă, la piciorul frontal, unde va fi fi xată balamaua inferioară demontată. Înainte d[...]

  • Page 42

    16_ instalarea INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 14. Puneţi cu atenţie la loc uşa congelatorului. Montaţi balamaua mijlocie cu cele 2 şuruburi pe partea stângă. După inversarea uşii congelatorului vă rămâne un şurub. Iar aceasta nu afectează performanţa frigiderului. 15. Scoateţi şurubul din partea din dreapta jos a uşii [...]

  • Page 43

    instalarea _17 01 INST ALAREA INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI (CONTINUARE) 21. Puneţi cu atenţie la loc uşa frigiderului. Strângeţi apoi cele 3 şuruburi pentru a monta balamaua superioară. • Înainte de a pune la loc uşa frigiderului, trebuie să inversaţi mânerul de tip B al uşii. Consultaţi pagina 18. • Pentru mânerul de tip A al u[...]

  • Page 44

    18_ instalarea 3. Montaţi mânerele după inversarea părţii mânerului frigiderului şi mânerului congelatorului. 4. Strângeţi cele 2 şuruburi sub uşa frigiderului, apoi montaţi cele 2 şuruburi şi 2 plăcuţe de acoperire pe uşa frigiderului. INVERSAREA MÂNERULUI UŞII (TIP B) 1. Scoateţi cele 2 şuruburi de sub uşa frigiderului şi [...]

  • Page 45

    02 UTILIZARE utilizare _19 VERIFICAREA P ANOULUI DE COMANDĂ Se aude un semnal sonor scurt ori de câte ori apăsaţi un buton. UTILIZAREA P ANOULUI DE COMANDĂ (TIP A) 1 Fridge (Frigider) Atingeţi butonul Fridge (Frigider) pentru a seta temperatura dorită a frigiderului, în intervalul 1°C - 7°C. T emperatura setată implicit este de 3°C şi [...]

  • Page 46

    20_ utilizare 4 V acation (V acanţă) Atingeţi butonul V acation (V acanţă) pentru a activa funcţia V acation (V acanţă). Indicatorul V acation (V acanţă) se va aprinde, iar frigiderul va seta temperatura la 15°C pentru a minimiza consumul de energie când plecaţi într -o vacanţă lungă sau într -o călătorie de afaceri sau nu aveţ[...]

  • Page 47

    02 UTILIZARE utilizare _21 VERIFICAREA P ANOULUI DE COMANDĂ (TIP C) 1 HOME (ACASĂ) Puteţi merge în ecranul principal (acasă) cu funcţiile principale ale frigiderului. 2 ALARM (ALARMĂ) Alarma vă va avertiza dacă uşa frigiderului rămâne deschisă mai mult de 2 minute. Pentru a anula alarma, apăsaţi butonul Alarm (Alarmă) din nou. Pute?[...]

  • Page 48

    22_ utilizare UTILIZAREA COOL SELECT ZONE™ (ZONEI CU RĂCIRE SELECT A T Ă) Puteţi depozita diferite alimente cum ar fi brânzeturile, cărnurile, car nea de pasăre, peştele şi alte alimente la o temperatură ideală pentru păstrarea gustului acestora. Quick Cool (Răcire rapidă) • Dacă doriţi să răciţi rapid alimentele, depozitaţi[...]

  • Page 49

    02 UTILIZARE utilizare _23 Obţinerea apei din dozator 1. Puneţi un pahar sub orifi ciul pentru apă. 2. Apăsaţi uşor cu paharul pârghia dozatorului de apă. • Asiguraţi-vă că paharul este aliniat cu dozatorul pentru a preveni vărsarea apei. • În funcţie de model, s-ar putea să nu fi e disponibil un dozator de apă. Instalarea unu[...]

  • Page 50

    24_ utilizare • LED-ul de prospeţime fotosintetică este întotdeauna aprins când uşa frigiderului este deschisă. LED-ul se aprinde şi se stinge repetat când uşa este închisă. În timpul iernii, dacă reglaţi temperatura frigiderului la 1°C şi păstraţi legumele mai mult timp, legumele pot să îngheţe. SCOA TEREA COMPONENTELOR INTE[...]

  • Page 51

    depanarea _25 03 DEP ANAREA depanarea PROBLEMĂ SOLUŢIE Aparatul nu funcţionează deloc sau temperatura este prea ridicată. • V erifi caţi dacă fi şa de alimentare este racordată corect în priză. • Este setat corect contr olul temperaturii pe panoul frontal? • Este aparatul în bătaia soarelui sau sunt prin apropiere eventuale sur[...]

  • Page 52

    SAMSUNG Electronics Romania, Platinum Business and Convention Center , 172 - 176 Bucharest - Ploiesti Str eet, Building A, 5th fl oor , Sector 1, Zip code 013686, Bucharest, Romania T el : 08008 SAMSUNG (08008 726 7864) TOLL FREE No. www .samsung.com F AX : (+40) 31 620 8151 Limitele de temperatură a mediului înconjurător Acest frigider este co[...]

  • Page 53

    Хладилник ръководство за потребителя imagine the possibilities Благодарим Ви за покупката на този продукт на Samsung.- За да получите по - цялостно обслужване , моля регистрирайте продукта си на адрес www.samsung.[...]

  • Page 54

    2_ информация , свързана с безопасността ИНФОРМАЦИЯ , СВЪРЗАНА С БЕЗОПАСНОСТТА • Преди да започнете работа с уреда , моля прочетете внимателно това ръководство и го съхранявайте на сигурно мя?[...]

  • Page 55

    информация , свързана с безопасността _3 НЕ правете това . НЕ разглобявайте . НЕ пипайте . Следвайте внимателно напътствията . Извадете щепсела на захранващия кабел от контакта . Уверете се , че ?[...]

  • Page 56

    4_ информация , свързана с безопасността на запалителна смес от газ и въздух при възникването на теч от охлаждащата верига , големината на помещението , в което може да бъде поставен уредът , се [...]

  • Page 57

    информация , свързана с безопасността _5 върху него . • Не използвайте аерозоли близо до хладилника . - Те могат да причинят експлозия или пожар . • Преди да бъде използван , този хладилник трябв[...]

  • Page 58

    6_ информация , свързана с безопасността ЗНАЦИ ЗА ВНИМАНИЕ ПРИ МОНТАЖ • Не допускайте създаване на препятствия във вентилационния отвор в корпуса на уреда или монтажната структура . • След мо[...]

  • Page 59

    информация , свързана с безопасността _7 - В хладилника не трябва да се съхраняват продукти , които изискват строго контролиране на температурата . • Не поставяйте и не използвайте електрическ[...]

  • Page 60

    8_ информация , свързана с безопасността • Ако уредът издава странен шум или миризма , ако гори или от него излиза дим , изключете незабавно захранващия кабел и се свържете с най - близкия серви?[...]

  • Page 61

    информация , свързана с безопасността _9 нараняване или материални щети . Промени или модификации , извършени от трета страна в завършеното устройство не се покриват от гаранционното обслужва[...]

  • Page 62

    10_ информация , свързана с безопасността - В противен случай има опасност от пожар или електрически удар . • Изключвайте хладилника преди почистване и извършване на поддръжка . ЗНАЦИ ЗА ОСОБЕН[...]

  • Page 63

    информация , свързана с безопасността _11 опаковъчния материал от този продукт по екологичен начин . ДОПЪЛНИТЕЛНИ СЪВЕТИ ЗА ПРАВИЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ • В случай на прекъсване на електрозахранванет[...]

  • Page 64

    12_ информация , свързана с безопасността съдържание РЕГУЛИРАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА ВИ ··························································· 13 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА ·················[...]

  • Page 65

    регулиране _13 01 РЕГУЛИРАНЕ ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ НА ХЛАДИЛНИКА Поздравяваме ви за покупката на този хладилник Samsung. Надяваме се , че ще се наслаждавате на съвременните функции и ефективност , к?[...]

  • Page 66

    14_ регулиране ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА Samsung препоръчва обръщането на вратата да се извършва само от сервизни доставчици , одобрени от Samsung. За тази операция кли?[...]

  • Page 67

    регулиране _15 01 РЕГУЛИРАНЕ ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 6. Отделете капака на предните крачета , след като свалите двата винта . 7. Отвийте двата винта , които [...]

  • Page 68

    16_ регулиране ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 14. Внимателно върнете на място вратата на фризера . Сглобете средната панта с 2 болта от лявата страна . След промя[...]

  • Page 69

    регулиране _17 01 РЕГУЛИРАНЕ ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА ( ПРОД .) 21. Внимателно върнете на място вратата на фризера . След това затегнете внимателно трите болта , за д[...]

  • Page 70

    18_ регулиране 3. Сглобете дръжките на вратите на хладилника и на фризера , след като ги обърнете . 4. Затегнете двата винта под вратата на хладилника и поставете двата горни пласта и двата винта ?[...]

  • Page 71

    02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _19 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ При всяко натискане на бутона се чува кратък звуков сигнал . ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ( ТИП A) 1 Fridge ( Хладилник ) Докоснете бутона Fri[...]

  • Page 72

    20_ използване 4 Vacation ( Ваканция ) Докоснете бутона Vacation ( Ваканция ), за да задействате функцията Vacation ( Ваканция ). Индикаторът Vacation ( Ваканция ) ще светне и хладилникът ще бъде регулиран на темпер[...]

  • Page 73

    02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _21 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ( ТИП С ) 1 HOME ( НАЧАЛО ) Можете да се върнете към началния екран с основните функции на хладилника . 2 ALARM ( АЛАРМА ) Алармата ще ви сигнализи?[...]

  • Page 74

    22_ използване ИЗПОЛЗВАНЕ НА COOL SELECT ZONE™ Можете да съхранявате различни хранителни продукти , като сирене , месо птици , риба и други при идеалната температура , която запазва вкуса им . Quick Cool ( Бъ[...]

  • Page 75

    02 ИЗПОЛЗВАНЕ използване _23 Наливане на вода от диспенсъра 1. Поставете чаша под отвора за вода . 2. Натиснете внимателно с чашата лоста на диспенсъра за вода . • Уверете се , че чашата е подравнен[...]

  • Page 76

    24_ използване • Когато вратата на хладилника е отворена , LED на зоната за запазване на свежестта на фотосинтезиращи продукти винаги свети . Когато е затворена , той се включва и изключва период[...]

  • Page 77

    откриване на неизправности _25 03 ОТКРИВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ откриване на неизправности ПРОбЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредът не работи изобщо или температурата е твърде висока . • Проверете дали захранващ?[...]

  • Page 78

    Ограничения за околната температура в помещението Този хладилник е предназначен за работа при околна температура , която се определя от неговия температурен клас , указан върху табелката с н[...]

  • Page 79

    Frižider korisničko uputstvo imagine the possibilities Zahvaljujemo vam na kupovini ovog Samsung proizvoda. Da biste dobili potpunu uslugu, registrujte svoj pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći frižider Srpski Ovaj priručnik štampan je na 100% recikliranom papiru. DA99-02116P-07.indb 1 DA99-02116P-07.indb 1 13. 7. 10.  1:2[...]

  • Page 80

    2_ informacije o bezbednosti INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • Pre uključivanja ur eđaja pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom mestu blizu uređaja radi budućeg upućivanja. • Koristite ovaj uređaj samo u predviđene svrhe kako je opisano u ovom uputstvu za upotrebu. Ovaj uređaj ne tr eba da koriste osobe (uklj[...]

  • Page 81

    informacije o bezbednosti _3 NEMOJTE pokušavati. NEMOJTE rastavljati. NEMOJTE dodirivati. Pažljivo sledite uputstva. Izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice. Proverite da li je aparat uzemljen da biste sprečili strujni udar . Pozovite kontakt centar radi pomoći. Napomena. Ovi znaci upozorenja služe da se predupr edi povređivanje vas sam[...]

  • Page 82

    4_ informacije o bezbednosti veličina prostorije u kojoj uređaj može biti smešten zavisi od količine korišćenog rashladnog sredstva. • Nikada nemojte uključivati uređaj koji ima bilo kakva oštećenja. Konsultujte se s prodavcem ako imate bilo kakvih sumnji. Prostorija u kojoj će frižider biti smešten morati imati 1m³ za svakih 8g R6[...]

  • Page 83

    informacije o bezbednosti _5 • Ovaj frižider pre korišćenja mora biti propisno postavljen i smešten prema uputstvima iz priručnika. • Priključite utikač na odgovarajuće mesto tako da kabl visi nadole. - Ako utikač priključite naopako, žica se može preseći i izazvati požar ili strujni udar . • Postarajte se da utikač ne bude pri[...]

  • Page 84

    6_ informacije o bezbednosti ZNACI UPOZORENJA ZA POST A VLJANJE • Postavite uređaj tako da otvori za ventilaciju budu otvoreni i da ih ništa ne ometa. • Ostavite uređaj da stoji 2 sata posle postavljanja. OZBILJNI ZNACI UPOZORENJA ZA KORIŠĆENJE • Utikač nemojte gurati u utičnicu mokrim rukama. • Nemojte stavljati predmete na vrh ure?[...]

  • Page 85

    informacije o bezbednosti _7 nisku temperaturu. - U frižider se ne smeju stavljati proizvodi koji zahtevaju str ogu kontrolu temperatur e. • U frižider nemojte stavljati ili unutar njega koristiti električne uređaje, osim ako to nije preporučio pr oizvođač. • Nemojte koristiti fen za kosu da biste njime osušili unutrašnjost frižidera.[...]

  • Page 86

    8_ informacije o bezbednosti neobičan zvuk, gori ili smrdi na dim, utikač odmah izvucite iz utičnice i kontaktirajte najbliži servisni centar . - Propust da se to učini može izazvati opasnost od strujnog udara ili požara. Postavite uređaj tako da otvori za ventilaciju budu otvoreni i da ih ništa ne ometa. • Kontaktirajte servisera ako bu[...]

  • Page 87

    informacije o bezbednosti _9 garancijom koju pruža Samsung, niti je Samsung odgovoran za bezbednosne probleme i oštećenja nastala usled modifikacija koje je napravila treća strana. • Nemojte blokirati otvore za vazduh. - Ako se otvori za vazduh blokiraju, posebno plastičnom kesom, frižider se može prekomerno ohladiti. Ako taj period hlađe[...]

  • Page 88

    10_ informacije o bezbednosti OZBILJNI ZNACI UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Postarajte se da nijedna cev na poleđini uređaja ne bude oštećena pre odlaganja. • Kao sredstvo za hlađenje koristi se R600a ili R134a. Proverite nalepnicu na kompresoru koji se nalazi na poleđini uređaja ili nalepnicu unutar frižidera da biste videli koje se sredstv[...]

  • Page 89

    informacije o bezbednosti _11 DODA TNI SA VETI ZA ISPRA VNU UPOTREBU • U slučaju nestanka struje, nazovite lokalnog distributera električne energije i pitajte koliko će dugo trajati nestanak struje. - Nestanci struje koji budu otklonjeni u roku od sat ili dva uglavnom neće uticati na temperaturu u frižideru. Međutim, dok struje nema vrata f[...]

  • Page 90

    12_ informacije o bezbednosti T ada možete koristiti niske temperature smrznutih namirnica da biste hladili frižider . - Ne držite vrata uređaja predugo otvor ena pri stavljanju ili vađenju namirnica. Što kraće držite vrata otvorena, to se manje leda stvara u zamrzivaču. - Redovno čistite zadnju stranu frižidera.Nagomilavanje prašine uz[...]

  • Page 91

    podešavanje _13 01 PODEŠA V ANJE PRIPREMA ZA POST A VLJANJE FRIŽIDERA Čestitamo vam na kupovini ovog frižidera marke Samsung. Nadamo se da ćete uživati u najsavremenijim odlikama i pogodnostima koje pruža ovaj novi uređaj. • Ovaj frižider pre korišćenja mora biti pr opisno postavljen i smešten prema uputstvima iz priručnika. • Kor[...]

  • Page 92

    14_ podešavanje VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA Kompanija Samsung preporučuje da promenu orijentacije vrata obavljaju isključivo ovlašćeni servisi kompanije Samsung. T o se naplaćuje, a troškove će snositi korisnik. Oštećenja nastala prilikom pokušaja promene orijentacije vrata nisu pokrivena garancijom proizvođača ur eđaja. Sve popravke[...]

  • Page 93

    podešavanje _15 01 PODEŠA V ANJE VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 6. Odvijte 2 šrafa i skinite poklopac prednjih nožica. 7. Odšrafi te 2 šrafa kojima je bila zašrafl jena donja šarka i takođe odšrafi te šraf koji se nalazi na levoj strani kod prednje nožice gde će biti postavljena skinuta donja šarka. Pre skidanja donje ?[...]

  • Page 94

    16_ podešavanje VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 14. Pažljivo vratite vrata zamrzivača. Na levu stranu pomoću 2 šrafa pričvrstite srednju šarku. Posle premeštanja vrata zamrzivača ostaće vam jedan šraf viška. T o neće uticati na rad frižidera. 15. Skinite šraf s donje desne strane vrata frižidera. Graničnik vrata i kolut [...]

  • Page 95

    podešavanje _17 01 PODEŠA V ANJE VRAĆANJE VRA T A FRIŽIDERA (NAST A V AK) 21. Pažljivo vratite vrata frižidera. Pritegnite 3 šrafa da biste montirali gornju šarku. • Pre nego što vratite vrata frižidera morate okrenuti dršku vrata tipa B. Pogledajte stranu 18. • Kada je reč o dršci vrata tipa A, premestite dršku vrata pošto preme[...]

  • Page 96

    18_ podešavanje 3. Dršku frižidera i zamrzivača ponovo sastavite pošto ih stavite na drugu stranu. 4. Zavr nite 2 šrafa u podnožju vrata frižidera i zatim pričvrstite 2 šrafa i 2 dela poklopca na vrata zamrzivača. PREMEŠT ANJE DRŠKE VRA T A (TIP B) 1. Odvr nite 2 šrafa u podnožju vrata frižidera i zatim izvucite poklopac drške. Pok[...]

  • Page 97

    02 KORIŠĆENJE korišćenje _19 PROVERA KONTROLNOG P ANELA Svaki put kada pritisnete dugme čuće se kratki zvučni signal. KORIŠĆENJE KONTROLNOG P ANELA (TIP A) 1 „Fridge” (frižider) Pritisnite dugme Fridge (frižider) da biste u frižideru podesili željenu temperaturu u rasponu između 1°C i 7°C. T emperatura je unapred podešena na 3?[...]

  • Page 98

    20_ korišćenje 4 Odmor Pritisnite dugme V acation (odmor) da biste aktivirali funkciju V acation (odmor). Indikator odmora će zasvetleti i frižider će podesiti temperaturu na 15°C da bi smanjio potrošnju energije kada idete na dugi odmor ili poslovno putovanje ili nemate potrebu da koristite frižider . Kada je funkcija V acation (odmor) akt[...]

  • Page 99

    02 KORIŠĆENJE korišćenje _21 PROVERA KONTROLNOG P ANELA (TIP C) 1 HOME (početni) Možete otići na početni ekran s glavnim funkcijama frižidera. 2 ALARM Alam će vas obavestiti ako su vrata frižidera ostala otvorena duže od 2 minuta. Da biste isključili alarm, ponovo pritisnite dugme Alarm. Funkciju Child Lock (zaključati od dece) možet[...]

  • Page 100

    22_ korišćenje KORIŠĆENJE COOL SELECT ZONE™ (HLADNE ZONE) Razne namirnice, kao što su sir , meso, živina, riba i druge vrste hrane možete smestiti na idealnoj temperaturi za očuvanje ukusa. „Quick Cool” (brzo hlađenje) • Ako namirnice želite brzo da ohladite, smestite ih u Cool Select Zone (hladnu zonu) i pritisnite dugme Quick Co[...]

  • Page 101

    02 KORIŠĆENJE korišćenje _23 Sipanje vode iz aparata za vodu 1. Stavite čašu ispod slavinice. 2. Čašom lagano pritisnite polugicu aparata za vodu. • Čašu uspravite da biste sprečili prskanje vode. • Može se desiti da frižider nema aparat za vodu što zavisi od konkretnog modela. Stavljanje fl aše normalne veličine 1. Pritisnite [...]

  • Page 102

    24_ korišćenje • LED lampa za fotosintetičku svežinu je uvek uključena kada su vrata frižidera otvorena. Kada su vrata zatvorena, lampa će se naizmenično paliti i gasiti. Ako tokom zime temperaturu u frižideru podesite na 1°C i u njemu dugo držite povrće, ono može smrznuti. UKLANJANJE UNUTRAŠNJIH DELOV A Police Police obema rukama l[...]

  • Page 103

    rešavanje pr oblema _25 03 REŠA V ANJE PROBLEMA rešavanje problema PROBLEM REŠENjE Uređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka. • Proverite da li je utikač dobr o priključen. • Da li je regulator temperature na prednjoj strani ur eđaja dobro podešen? • Da li sunce osvetljava uređaj ili u blizini ima izvora toplote? • Da li[...]

  • Page 104

    Ograničenja u vezi sa temperaturom pr ostorije Ovaj frižider je namenjen radu na sobnoj temperaturi određenoj temperaturnom klasom naznačenom na natpisnoj pločici. Klasa Oznaka Opseg temperatura ambijenta (°C) Produžena umer ena SN +10 do +32 Umerena N +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 T ropska T +16 do +43 Na temperaturu unutar uređaja m[...]

  • Page 105

    Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης imagine the possibilities Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος της Samsung. Για πληρέστερες υπηρεσίες , δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .samsung.com/register Συσκευή ελεύ?[...]

  • Page 106

    2_ πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Πριν από τη λειτουργία της συσκευής , διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος κοντά στη συσκευή ?[...]

  • Page 107

    πληροφορίες για την ασφάλεια _3 ΜΗΝ επιχειρήσετε . ΜΗΝ αποσυναρμολογήσετε . ΜΗΝ αγγίζετε . Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες . Βγάλτε το καλώδιο παροχής ρεύματος από την πρίζα . Βεβαιωθείτε ότ[...]

  • Page 108

    4_ πληροφορίες για την ασφάλεια • Για να αποφύγετε τη δημιουργία εύφλεκτου μείγματος αερίου - αέρα , εάν παρουσιαστεί διαρροή στο κύκλωμα ψυκτικού μέσου , το μέγεθος του δωματίου στο οποίο μπο?[...]

  • Page 109

    πληροφορίες για την ασφάλεια _5 αέρια ( αεροζόλ ) κοντά στο ψυγείο . - Η χρήση προωθητικών αερίων κοντά στο ψυγείο ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά . • Πριν από τη χρήση του ψυγείου , η εγ[...]

  • Page 110

    6_ πληροφορίες για την ασφάλεια ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Διατηρείτε τα ανοίγματα του εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή τα στηρίγματα ανοιχτά . • Αφήστε τη συσκευή σε όρ?[...]

  • Page 111

    πληροφορίες για την ασφάλεια _7 ψυγείου , εκτός αν ο τύπος των συσκευών αυτών συνιστάται από τον κατασκευαστή . • Μην χρησιμοποιείτε στεγνωτήρα μαλλιών για να στεγνώσετε το εσωτερικό του ψυγε?[...]

  • Page 112

    8_ πληροφορίες για την ασφάλεια - Σε αντίθετη περίπτωση ενδέχεται να υπάρξει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς . Διατηρείτε τα ανοίγματα εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στα στηρίγμ?[...]

  • Page 113

    πληροφορίες για την ασφάλεια _9 υπερψυχθεί . Εάν αυτή η περίοδος ψύξεως παραταθεί για μεγάλο διάστημα , μπορεί να σπάσει το φίλτρο νερού και να υπάρξει διαρροή νερού . - Μην τοποθετείτε νέα τρόφ?[...]

  • Page 114

    10_ πληροφορίες για την ασφάλεια • Ως ψυκτικό χρησιμοποιείται το R600a ή το R134a. Ελέγξτε την ετικέτα του συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευής ή την ετικέτα τιμών στο εσωτερικό του ψυγείου , για να[...]

  • Page 115

    πληροφορίες για την ασφάλεια _1 1 του ψυγείου σας . Ωστόσο , πρέπει να ελαχιστοποιήσετε τον αριθμό ανοιγμάτων της πόρτας όταν το ρεύμα είναι κομμένο . - Όμως , σε περίπτωση που η διακοπή ρεύματος ?[...]

  • Page 116

    12_ πληροφορίες για την ασφάλεια περιεχόμενα ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ·························································· 13 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ΣΑΣ ······················?[...]

  • Page 117

    προετοιμασία _13 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Συγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου της Samsung Ελπίζουμε να επωφεληθείτε από τις πολλές δυνατότητες και την απόδοση τελ[...]

  • Page 118

    14_ προετοιμασία ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Η Samsung συνιστά η αλλαγή της φοράς ανοίγματος της πόρτας να πραγματοποιείται μόνον από Παρόχους υπηρεσιών σέρβις εγκεκριμένους από τη Samsung. Η υ?[...]

  • Page 119

    προετοιμασία _15 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 6. Αποσυνδέστε το κάλυμμα του μπροστινού ποδιού μετά την αφαίρεση 2 βιδών . 7. Ξεβιδώστε 2 μπουλόνια από τον κάτω μεντε[...]

  • Page 120

    16_ προετοιμασία ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 14. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του καταψύκτη με προσοχή . Συναρμολογήστε το μεσαίο μεντεσέ με 2 μπουλόνια στην αριστερή πλευρά . Μετά[...]

  • Page 121

    προετοιμασία _17 01 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ ( ΣΥΝΕΧΕΙΑ ) 21. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του ψυγείου με προσοχή . Στη συνέχεια , σφίξτε τα 3 μπουλόνια για να συνδέσετε τον άνω μ?[...]

  • Page 122

    18_ προετοιμασία 3. Συναρμολογήστε τις χειρολαβές , αφού αλλάξετε την πλευρά της χειρολαβής του ψυγείου και της χειρολαβής του καταψύκτη . 4. Σφίξτε 2 βίδες κάτω από την πόρτα του ψυγείου και , στη[...]

  • Page 123

    02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _19 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Κάθε φορά που πιέζετε το κουμπί , ακούγεται ένας σύντομος ήχος . ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ( ΤΥΠΟΣ Α ) 1 Fridge ( Ψυγείο ) Αγγίξτε το κουμπί Fridge ( Ψ?[...]

  • Page 124

    20_ λειτουργία 4 V acation ( Διακοπές ) Αγγίξτε το κουμπί V acation ( Διακοπές ) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία V acation ( Διακοπές ). Η ένδειξη V acation ( Διακοπές ) θα ανάψει και η θερμοκρασία του ψυγείου θα ρ[...]

  • Page 125

    02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _21 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ( ΤΥΠΟΣ Γ ) 1 HOME ( ΑΡΧΙΚΗ ΟΘΟΝΗ ) Μπορείτε να μεταβείτε στην αρχική οθόνη με τις κύριες λειτουργίες του ψυγείου . 2 ALARM ( ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ) Ο συναγερμ[...]

  • Page 126

    22_ λειτουργία ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ COOL SELECT ZONE™ Μπορείτε να αποθηκεύσετε διάφορα τρόφιμα , όπως τυρί , κρέας , πουλερικά , ψάρια και άλλα τρόφιμα στην ιδανική θερμοκρασία για τη διατήρηση της γεύσης των τρο?[...]

  • Page 127

    02 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ λειτουργία _23 λήψη νερού από το διανομέα 1. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω από το στόμιο εξόδου νερού . 2. Πιέστε απαλά το μοχλό του διανομέα νερού με το ποτήρι σας . • Βεβαιωθείτε ότι τ[...]

  • Page 128

    24_ λειτουργία • Ο φωτισμός LED φωτοσυνθετικής διατήρησης της φρεσκάδας ενεργοποιείται πάντα όταν ανοίγει η πόρτα του ψυγείου . Ο φωτισμός LED θα ενεργοποιείται και απενεργοποιείται συνεχόμενα [...]

  • Page 129

    αντιμετωπιση προβληματων _25 03 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΒλΗΜΑ λΥΣΗ Η συσκευή δεν λειτουργεί ή η θερμοκρασία είναι υπερβολικά υψηλή . • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο[...]

  • Page 130

    Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντος Αυτό το ψυγείο έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος που καθορί - ζονται από την κλάση θερμοκρασίας που σημειώνεται στην πλακέτα τ?[...]

  • Page 131

    Hladnjak Korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala V am što ste kupili ovaj Samsung proizvod. Kako bismo V am mogli pružiti cjelovitiju uslugu, registrirajte svoj pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći uređaj Hr vatski Ove su upute tiskane na 100% recikliranom papiru. DA99-02116P-07.indb 1 DA99-02116P-07.indb 1 13. 7. 10. ?[...]

  • Page 132

    2_ Sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE • Prije korištenja ovog uređaja, molimo Vas da pažljivo pročitate priručnik i držite ga na sigurnom mjestu blizu uređaja za kasniju uporabu. • Koristite uređaj samo za svrhu za koju je namijenjen kako je opisano u ovom priručniku. Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući i dje[...]

  • Page 133

    Sigurnosne informacije _3 OPREZ Opasnosti ili opasne radnje koje mogu dovesti do lakših tjelesnih ozljeda i materijalne štete. NE pokušavajte. NE rastavljajte. NE dirajte. Pažljivo slijedite upute. Isključite utikač iz utičnice. Provjerite je li ur eđaj uzemljen kako bi se spriječio strujni udar . Nazovite kontaktni centar za pomoć. Bilje[...]

  • Page 134

    4_ Sigurnosne informacije izvorima paljenja i nekoliko minuta zračite prostoriju gdje uređaj stoji. • Kako biste izbjegli stvaranje zapaljive smjese plina i zraka ako dođe do curenja u rashladnom ciklusu, veličina prostorije u kojoj se uređaj može odložiti određuje se prema količini korištenog rashladnog plina. • Nemojte uključivati [...]

  • Page 135

    Sigurnosne informacije _5 kraju. • Nemojte previše savijati kabel ili na njega ostavljati teške predmete. • U blizini hladnjaka ne koristite aerosole. - Aerosoli koje se koriste blizu hladnjaka mogu prouzročiti eksploziju ili požar. • Prije uporabe, hladnjak mora biti pravilno instaliran i smješten u skladu s uputama iz ovog priručnika.[...]

  • Page 136

    6_ Sigurnosne informacije ZNAKOVI OPREZA ZA INST ALACIJU • Otvor za ventilaciju uređaja ili okvir za postavljanje držite slobodnima. • Neka uređaj stoji dva sata nakon instalacije. V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA UPORABU • Nemojte umetati utikač mokrim rukama. • Ne držite stvari na uređaju. - Kad otvarate ili zatvarate vrata, predmeti bi[...]

  • Page 137

    Sigurnosne informacije _7 razrjeđivača, alkohola ili LP- plina. - Pohrana takvih proizvoda može izazvati eksploziju. • U hladnjak nemojte pohranjivati farmaceutske proizvode, umjetne materijale ili druge proizvode osjetljive na nisku temperaturu. - Proizvodi koji zahtijevaju strogu kontrolu temperature ne smiju se pohranjivati u hladnjak. • [...]

  • Page 138

    8_ Sigurnosne informacije požar, kvar i/ili ozljede. U slučaju kvara, molimo obratite se serviseru. • Ako uređaj proizvodi čudnu buku, izgaranje, miris ili dim, izvucite utikač i kontaktirajte najbliži servisni centar. - U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara. Otvor za ventilaciju uređaja ili okvir za postavljajte držite sl[...]

  • Page 139

    Sigurnosne informacije _9 pitanja i štete koje mogu proizaći iz promjena koje učini treća osoba. • Nemojte blokirati otvore za zrak. - Ako su otvori blokirani, posebno plastičnom vrećicom, hladnjak se može pretjerano ohladiti. Ako to razdoblje hlađenja predugo traje, filtar za vodu može se oštetiti i prouzročiti curenje vode. - Ne stav[...]

  • Page 140

    10_ Sigurnosne informacije V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Prije odlaganja osigurajte da niti jedna od cijevi sa stražnje strane uređaja nije oštećena. • R600a ili R134a koriste se kao rashladni plin. Provjerite oznaku na kompresoru na stražnjoj strani uređaja ili oznaku u unutrašnjosti hladnjaka kako biste utvrdili koji rashlad[...]

  • Page 141

    Sigurnosne informacije _11 DODA TNI SA VJETI ZA PRA VILNU UPORABU • Ako dođe do nestanka struje, nazovite lokalnog isporučitelja struje i pitajte ga koliko dugo će nestanak trajati. - Većina nestanaka struje koji su otklonjeni u roku od sat ili dva neće imati utjecaja na temperature u hladnjaku. Međutim, dok nema struje, otvaranje hladnjaka[...]

  • Page 142

    12_ Sigurnosne informacije Sadržaj POST A VLJANJE V AŠEG DVOSTRANOG HLADNJAKA ································ 13 KORIŠTENJE V AŠEG DVOSTRANOG HLADNJAKA ···································· 19 RJEŠA V ANJE PROBLEMA ·······························[...]

  • Page 143

    postavljanje _13 01 POST A VLJANJE PRIPREMA ZA INST ALACIJU HLADNJAKA Čestitamo V am na kupovini ovog Samsung hladnjaka. Nadamo se da ćete uživati u mnogim vrhunskim obilježjima i mogućnostima koje ovaj novi uređaj nudi. • Prije uporabe, hladnjak mora biti pravilno instaliran i smješten u skladu s uputama iz ovog priručnika. • Koristite[...]

  • Page 144

    14_ postavljanje PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA Samsung preporučuje da promjenu strane otvaranja hladnjaka povjerite samo osoblju servisa koje je ovlastila tvrtka Samsung. Za taj se posao obračunava naknada koju plaća kupac. Oštećenja uzrokovana pokušajima pr omjene strane otvaranja vrata nisu obuhvaćena jamstvom koje daje proi[...]

  • Page 145

    postavljanje _15 01 POST A VLJANJE PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 6. Uklonite 2 vijka na vrhu i skinite prednji poklopac za noge. 7. Odvijte 2 svor njaka koja drže donju šarku, kao i svornjak na lijevoj strani kod prednje noge, gdje će biti pričvršćena uklonjena donja šarka. Prije uklanjanja donje šarke, lagano o[...]

  • Page 146

    16_ postavljanje PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 14. Pažljivo vratite vrata ledenice na mjesto. Spojite srednju šarku pomoću 2 svornjaka na lijevoj strani. Nakon promjene smjera otvaranja vrata ledenice, preostat će jedan vijak. T o ne utječe na rad hladnjaka. 15. Uklonite vijak na donjoj desnoj strani vrata hladnjak[...]

  • Page 147

    postavljanje _17 01 POST A VLJANJE PROMJENA SMJERA OTV ARANJA VRA T A HLADNJAKA (NAST A V AK) 21. Pažljivo vratite vrata hladnjaka na mjesto. Zatim učvrstite 3 svornjaka kako biste sastavili gornju šarku. • Prije nego što ponovno postavite vrata hladnjaka, morate preokr enuti ručku hladnjaka tipa B. Molimo pročitajte stranicu 18. • Kod ru[...]

  • Page 148

    18_ postavljanje 3. Sastavite ručke nakon promjene strane ručke hladnjaka i ručke ledenice. 4. Stegnite 2 vijka ispod vrata hladnjaka a zatim sastavite 2 vijka i 2 kapice na vratima ledenice. OKRET ANJE RUČKE NA VRA TIMA (TIP B) 1. Uklonite 2 vijka ispod vrata hladnjaka i povucite poklopac ručke. Pažljivo rastavite poklopac ručke. Kukice unu[...]

  • Page 149

    02 KORIŠTENJE korištenje _19 PROVJERA KONTROLNOG ZASLONA Svaki puta kad pritisnete tipku, začut će se kratki zvuk. KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA (TIP A) 1 Fridge Pritisnite tipku Fridge kako biste hladnjak podesili na željenu temperaturu u rasponu od 1°C do 7°C. Tvornički postavljena temperatura je 3°C i svaki puta kad pritisnete tipku Fr[...]

  • Page 150

    20_ korištenje 4 V acation Pritisnite tipku V acation kako biste uključili funkciju V acation. Upalit će se indikator V acation i hladnjak će se ugoditi na temperaturu od 15°C kako bi se potrošnja električne energije smanjila dok idete na duži odmor ili poslovni put ili ne trebate koristiti hladnjak. Dok je funkcija V acation uključena, le[...]

  • Page 151

    02 KORIŠTENJE korištenje _21 PROVJERA KONTROLNOG ZASLONA (TIP C) 1 HOME Možete ići na početni zaslon koji prikazuje glavne funkcije hladnjaka. 2 ALARM Alarm će V as obavijestiti ako su vrata hladnjaka ostala otvorena duže od 2 minute. Kako biste isključili alarm, ponovno pritisnite tipku Alarm. Možete uključiti/isključiti funkciju zaklju[...]

  • Page 152

    22_ korištenje KORIŠTENJE COOL SELECT ZONE™ Možete pohraniti razne vrste hrane poput sireva, mesa, piletine, ribe i drugog na idealnoj temperaturi kako biste sačuvali njezin okus. Quick Cool • Ako brzo želite ohladiti hranu, spremite je u Cool Select Zone i pritisnite tipku Quick Cool. • Cool Select Zone će ohladiti hranu za 60 minuta. [...]

  • Page 153

    02 KORIŠTENJE korištenje _23 Uzimanje vode iz opskrbljivača 1. Postavite čašu ispod otvora za vodu. 2. Čašom lagano gur nite ručicu opskrbljivača vodom. • Provjerite je li čaša u ravnini s opskrbljivačem kako biste izbjegli prskanje vode. • Spremnik za vodu raspoloživ je ovisno o modelu. Postavljanje obične boce 1. Pritisnite učv[...]

  • Page 154

    24_ korištenje • Fotosintetska fresh LED-rasvjeta uvijek je upaljena kad su vrata hladnjaka otvorena. LED-rasvjeta će se paliti i gasiti kad su vrata zatvorena. U zimskom razdoblju, ako ste podesili temperaturu hladnjaka na 1°C i čuvate povrće tijekom dugog razdoblja, ono se može smrznuti. UKLANJANJE UNUT ARNJIH DIJELOV A Police Lagano podi[...]

  • Page 155

    Rješavanje problema _25 03 RJEŠA V ANJE PROBLEMA Rješavanje problema PROBLEM RJEŠENJE Uređaj uopće ne radi ili je temperatura previsoka. • Provjerite je li utikač ispravno priključen. • Je li temperatura na zaslonu ispravno podešena? • Je li uređaj na izravnom sunčevom svjetlu i ima li izvora topline u blizini? • Je li stražnja [...]

  • Page 156

    Ograničenja u temperaturi okoliša Ovaj hladnjak osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja. Klasa Oznaka Raspon temperature okoliša (°C) Prošir eno umjerena SN +10 do +32 Umjerena N +16 do +32 Suptropska ST +16 do +38 T ropska T +16 do +43 Unutar nje temperature podložne su utjecajima poput smještaja h[...]

  • Page 157

    Manual përdorimi i frigoriferit imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e këtij produkti Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi, regjistrojeni produktin në www.samsung.com/register Pajisje me qëndrim të lirë vertikal Shqip Ky manual është prodhuar me letër 100% të riciklueshme. DA99-02116P-07.indb 1[...]

  • Page 158

    2_ informacion sigurie INFORMACION SIGURIE • Përpara përdorimit të pajisjes, lexojeni këtë manual deri në fund dhe mbajeni në një vend të sigurt pranë pajisjes, për referencë në të ardhmen. • Përdoreni pajisjen vetëm për qëllimin e saj të menduar, siç përshkruhet në këtë manual udhëzues. Kjo pajisje nuk është menduar [...]

  • Page 159

    informacion sigurie _3 MOS e prekni. Ndiqni udhëzimet me kujdes. Hiqni spinën e korrentit nga priza në mur . Sigurohuni që makineria të jetë e tokëzuar për të parandaluar goditje elektrike. T elefononi për ndihmë në qendrën e kontaktit. Shënim. Këto shenja paralajmërimi janë vendosur këtu për të parandaluar lëndimin tuaj dhe t?[...]

  • Page 160

    [...]

  • Page 161

    informacion sigurie _5 shpërthim ose zjarr. • Ky frigorifer, përpara se të përdoret, duhet të instalohet dhe të vendoset në përputhje me manualin. • Vendoseni spinën në pozicionin e duhur me kabllo të varur. - Nëse e vendosni spinën në anën e kundërt, teli mund të këputet dhe të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike. • Sig[...]

  • Page 162

    6_ informacion sigurie SHENJA TË RËNDËSISHME PARALAJMËRIMI PËR PËRDORIMIN • Mos e vendosni spinën me duar të lagura. • Mos vendosni sende mbi pajisje. - Kur hapni ose mbyllni derën, sendet mund të bien dhe të shkaktojnë lëndim personi dhe/ose dëmtim material. SHENJA TË RËNDËSISHME PARALAJMËRIMI PËR PËRDORIMIN (VAZHDIM) • M[...]

  • Page 163

    informacion sigurie _7 për ta tharë frigoriferin nga brenda. Mos vendosni qiri të ndezur brenda në frigorifer për të larguar aromat e këqija. - Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. • Mos i prekni muret e brendshme të ngrirësit ose produktet brenda në ngrirës me duar të lagura. - Kjo mund të shkaktojë ngrirje. • Mos[...]

  • Page 164

    8_ informacion sigurie agjentët e shërbimit. • Nëse produktet janë të pajisura me llambë LED, mos e çmontoni vetë kapakun e llambës dhe llambën LED. - Ju lutemi, kontaktoni agjentët e shërbimit. • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, tërhiqni spinën dhe kontaktoni qendrën tuaj të shërbimit të Samsung Electronics. - Ka rrez[...]

  • Page 165

    informacion sigurie _9 e maksimumit të ruajtjes dhe datat e skadimit të sendeve të ngrira. • Mbusheni depozitën e ujit, tabakanë e akullit dhe kubat e ujit vetëm me ujë të pijshëm. • Mos aplikoni tronditje të fortë apo forcë të tepruar mbi sipërfaqen e qelqit. - Thyerja e xhamit mund të shkaktoj lëndim personal dhe/ ose dëmtime[...]

  • Page 166

    10_ informacion sigurie ftohës përdoret për frigoriferin tuaj. Kur produkti përmban gaz të ndezshëm (gaz ftohës R600a), kontaktoni autoritetin tuaj vendor për hedhjen e sigurt të këtij produkti. Ciklopentani përdoret si gaz për izolim. Gazet në materialin e izolimit kërkojnë procedurë të veçantë të hedhjes. Ju lutemi, kontaktoni[...]

  • Page 167

    informacion sigurie _11 • Nëse frigoriferi është dhënë me çelësa, çelësat duhet të mbahen larg fëmijëve dhe jo në afërsi të pajisjes. • Pajisja mund të mos funksionojë në mënyrë të njëtrajtshme (mundësi e rritjes së lartë të temperaturës në frigorifer) kur qëndron për një periudhë të gjatë kohore nën skajin e [...]

  • Page 168

    12_ informacion sigurie përmbajtjet INSTALIMI I FRIGORIFERIT ME DY DYER ···················································· 13 PËRDORIMI I FRIGORIFERIT ·······································································?[...]

  • Page 169

    instalimi _13 01 INST ALIMI PËRGATITJA PËR INSTALIMIN E FRIGORIFERIT Përgëzime për blerjen e këtij frigoriferi Samsung. Shpresojmë që t'i shijoni veçoritë bashkëkohore dhe efikasitetin që ofron kjo pajisje e re. • Ky frigorifer, përpara se të përdoret, duhet të instalohet dhe të vendoset në përputhje me manualin. • Përd[...]

  • Page 170

    14_ instalimi NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT Samsung rekomandon që ndryshimi i drejtimit të hapjes së derës të kryhet nga ofruesit e aprovuar të shërbimit të Samsung-ut. Kjo do të kryhet kundrejt pagesës dhe me shpenzimet e klientit. Dëmet e mundshme si pasojë e përpjekjes për ndryshimin e drejtimit të hapjes së derë[...]

  • Page 171

    instalimi _15 01 INST ALIMI NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM) 6. Shkëputni kapakun e këmbës së përparme pasi të hiqni 2 vida. 7. Zhvidhosni 2 bulonat që mbajnë shtrënguar menteshën e poshtme dhe gjithashtu zhvidhosni një bulon në anën e majtë, pranë këmbës së përparme ku do të vendoset mentesha e poshtme q?[...]

  • Page 172

    16_ instalimi NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM) 14. Vendoseni përsëri me kujdes derën e ngrirësit. Montoni menteshën e mesit me 2 bulona në anën e majtë. Një vidë do të mbesë pas ndërrimit të anës së derës së ngrirësit. Kjo nuk ndikon në performancën e frigoriferit. 15. Hiqni vidën në anën e djathtë dh[...]

  • Page 173

    instalimi _17 01 INST ALIMI NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË FRIGORIFERIT (VAZHDIM) 21. Vendoseni përsëri me kujdes derën e frigoriferit. Pastaj shtrëngoni 3 bulonat për të montuar menteshën e sipërme. • Duhet ta ndërroni anën e dorezës së derës së llojit B përpara se ta vendosni përsëri derën e frigoriferit. Ju lutemi, referoju[...]

  • Page 174

    18_ instalimi 3. Montoni dorezat pas ndërrimit të anës së dorezës së frigoriferit dhe dorezës së ngrirësit. 4. Shtrëngoni 2 vidat poshtë derës së frigoriferit dhe pastaj montoni 2 vidat dhe 2 fletët mbuluese në derën e ngrirësit. NDËRRIMI I ANËS SË DOREZËS SË DERËS (LLOJI B) 1. Hiqni 2 vidat poshtë derës së frigoriferit dh[...]

  • Page 175

    02 PËRDORIMI përdorimi _19 KONTROLLIMI I PANELIT TË KONTROLLIT Çdo herë që të shtypni butonin, do të dëgjohet një tingull i shkurtër. PËRDORIMI I PANELIT TË KONTROLLIT (LLOJI A) 1 Frigoriferi Prekni butonin e frigoriferit për të vendosur temperaturën e dëshiruar të frigoriferit nga një diapazon ndërmjet 1°C dhe 7°C. Temperatur[...]

  • Page 176

    20_ përdorimi 4 Pushime Prekni butonin Pushime për të aktivizuar funksionin e pushimeve. Treguesi i pushimeve do të ndizet dhe frigoriferi do ta vendosë temperaturën në 15°C për të minimizuar konsumin e energjisë kur shkoni për pushime të gjata ose për një udhëtim biznesi ose nëse nuk ju duhet që ta përdorni frigoriferin. Ndërko[...]

  • Page 177

    02 PËRDORIMI përdorimi _21 KONTROLLIMI I PANELIT TË KONTROLLIT (LLOJI C) 1 BAZA Ju mund të shkoni në ekranin bazë me funksionet kryesore të frigoriferit. 2 ALARMI Alarmi do t'ju njoftojë nëse dera e frigoriferit është mbajtur hapur për më shumë se 2 minuta. Për ta anuluar alarmin, prekni përsëri butonin e alarmit. Mund ta akti[...]

  • Page 178

    22_ përdorimi PËRDORIMI I COOL SELECT ZONE™ Mund të ruani ushqime të ndryshme, si p.sh. djathë, mish, shpendë, peshq dhe ushqime të tjera në temperaturë ideale për të ruajtur shijen e ushqimit. Quick Cool (ftohje e shpejtë) • Nëse doni ta ftohni ushqimin shpejt, vendoseni ushqimin në Cool Select Zone (zonën e zgjedhjes së freski[...]

  • Page 179

    02 PËRDORIMI përdorimi _23 Marrja e ujit nga shpërndarësi 1. Vendosni një gotë poshtë daljes së ujit. 2. Shtyni lehtë me gotë levën e shpërndarësit të ujit. • Sigurohuni që gota të jetë në një nivel me shpërndarësin, që të parandaloni spërkatjen nga uji. • Shpërndarësi i ujit mund të mos jetë i disponueshëm, në var[...]

  • Page 180

    24_ përdorimi • Drita LED e freskisë fotosintetike është gjithmonë e ndezur kur dera e frigoriferit është e hapur. Drita LED do të ndizet dhe do të fiket vazhdimisht kur dera është e mbyllur. Në dimër, nëse e vendosni temperaturën e dëshiruar të frigoriferit në 1°C dhe i ruani perimet për një kohë të gjatë, perimet mund t?[...]

  • Page 181

    zgjidhja e problemeve _25 03 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE zgjidhja e problemeve PROBLEMI ZGJIDHJA Pajisja nuk funksionon fare ose temperatura është shumë e lartë. • Kontrolloni nëse spina është lidhur siç duhet. • A është vendosur saktë kontrolli i temperaturës në panelin e përparmë? • A i bie dielli pajisjes ose a ka burime të afër[...]

  • Page 182

    Kufi jtë e temperaturës së ambientit Ky frigorifer është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifi kuara nga kategoria e saj e temperaturës në pllakën e klasifi kimeve. Kategoria Simboli Diapazoni i temperaturës së ambientit (°C) Mesatare e gjer ë SN +10 deri në +32 Mesatare N +16 deri në +32 Subtropikale[...]

  • Page 183

    Ладилник упатство imagine the possibilities Ви благодариме што го купивте овој Samsung производ . За да добиете покомплетна услуга , ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com/register Самостоечки у?[...]

  • Page 184

    2_ безбедносни информации БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ • Пред употреба на уредот , ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и сочувајте го на сигурно место во близина на уредот за понатамош?[...]

  • Page 185

    безбедносни информации _3 Да НЕ се пробува . Да НЕ се расклопува . Да НЕ се допира . Следете ги упатствата внимателно . Исклучете го приклучокот за струја од ѕидната утичница . Бидете сигурни дек?[...]

  • Page 186

    4_ безбедносни информации се избегне создавање на запаллива мешавина на гас и воздух , големината на собата во која уредот може да се постави зависи од количината на течноста за разладување . ?[...]

  • Page 187

    безбедносни информации _5 близина на ладилникот може да предизвика експлозија или пожар . • Овој ладилник мора да биде правилно вграден и поставен во согласност со упатството пред да се почне[...]

  • Page 188

    6_ безбедносни информации структура отворени и подалеку од препреки . • Оставете го уредот да стои 2 часа по вградувањето . СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА УПОТРЕБА • Не го вклучувајте приклу?[...]

  • Page 189

    безбедносни информации _7 • Не ставајте или употребувајте електрични уреди внатре во ладилникот , освен ако не се од тип кој е препорачан од производителот . • Не употребувајте фен за коса за ?[...]

  • Page 190

    8_ безбедносни информации ова може да резултира со електричен удар или пожар . Чувајте ги отворите за вентилација во поклопецот на уредот и монтажната структура отворени и подалеку од препрек[...]

  • Page 191

    безбедносни информации _9 - Ако отворите за воздух се блокирани , а особено ако се блокирани со пластична ќеса , ладилникот може претерано да се излади . Ако овој период на претерано ладење трае [...]

  • Page 192

    10_ безбедносни информации СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА ОТСТРАНУВАЊЕ • Обезбедете се дека ниедна од цевките на задниот дел на уредот не се оштетени пред отстранувањето . • R600a или R134a се ко?[...]

  • Page 193

    безбедносни информации _11 колку долго ќе трае прекинот . - Повеќето прекини на електрична енергија кои се поправаат во рок од еден до два часа нема да влијаат на температурите во вашиот ладилн?[...]

  • Page 194

    12_ безбедносни информации содржина ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК СО ДВЕ ВРАТИ ···················· 13 РАКУВАЊЕ СО ВАШИОТ ЛАДИЛНИК ······················································[...]

  • Page 195

    поставување _13 01 ПОСТАВУВАЊЕ ПОДГОТОВКА ЗА ВГРАДУВАЊЕ НА ЛАДИЛНИКОТ Ви честитаме на изборот при купувањето на овој Samsung ладилник . Се надеваме дека ќе уживате во врвните карактериските и ефик[...]

  • Page 196

    14_ поставување СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ Samsung препорачува менувањето на страната на отворање на вратата да го вршат сервисери кои се одобрени од страна на Samsung. Оваа поста[...]

  • Page 197

    поставување _15 01 ПОСТАВУВАЊЕ СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 6. Одвојте го предниот ножен поклопец откако ќе ги отстраните 2- те завртки . 7. Одвртете ги 2- те машинс?[...]

  • Page 198

    16_ поставување СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 14. Внимателно вратете ја вратата на замрзнувачот назад . Составете ја средната шарка со 2 машински завртки на леват[...]

  • Page 199

    поставување _17 01 ПОСТАВУВАЊЕ СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ( ПРОДОЛЖЕНИЕ ) 21. Внимателно вратете ја назад вратата на ладилникот . Потоа зацврстете ги 3- те машински завртки за д[...]

  • Page 200

    18_ поставување 3. Составете ги рачките по промената на страните на рачките на ладилникот и замрзнувачот . 4. Зацврстете 2 завртки под вратата на ладилникот и потоа составете 2 завртки и 2 плочест?[...]

  • Page 201

    02 УПОТРЕБА употреба _19 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА Секојпат кога ќе го притиснете копчето , ќе слушнете краток звучен сигнал . КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА ( ТИП „ А “) 1 Ладилник Притиснет[...]

  • Page 202

    20_ употреба 4 Одмор Притиснете го копчето Одмор за да ја активирате функцијата за одмор . Индикаторот за одмор ќе се вклучи и ладилникот ќе биде поставен на температура од 15°C за да го намали тр?[...]

  • Page 203

    02 УПОТРЕБА употреба _21 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА ( ТИП „C“) 1 ПОЧЕТОК Може да прејдете на почетниот екран со главните функции на ладилникот . 2 АЛАРМ Алармот ќе ви укаже дека вратата на лади?[...]

  • Page 204

    22_ употреба КОРИСТЕЊЕ НА ОДБРАНА ЗОНА ЗА ЛАДЕЊЕ ™ Може да складирате различна храна како сирење , месо , риба и друг вид на храна на идеална температура со задржување на вкусот на храната . Брзо[...]

  • Page 205

    02 УПОТРЕБА употреба _23 Добивање на вода од диспензерот . 1. Постасвете чаша под излезот за вода . 2. Нежно притиснете со чашата кон диспензерот за вода . • Бидете сигурни дека чашата е во линија с?[...]

  • Page 206

    24_ употреба • ЛЕД светилката за Свежа Фотосинтеза е секогаш вклучена кога вратата на ладилникот е отворена . ЛЕД светилката ќе се вклучува и исклучува кога вратата се затвора . Во зимскиот пер[...]

  • Page 207

    отстранување на проблеми _25 03 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ отстранување на проблеми ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредот не работи воопшто или температурата е превисока . • Проверете дали уредот е правилно в?[...]

  • Page 208

    Граници на собната температура Овој ладилник е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обележана на плочката . Класа Симбол Рангирање на соб[...]

  • Page 209

    Slovenščina Uporabniški priročnik za hladilnik svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www .samsung.com/register Samostoječi aparat Priročnik je izdelan iz 100 % r ecikliranega papirja. DA99-02116P-07.indb 01 DA99-02116P-07.indb 01 13. 7. 10. ?[...]

  • Page 210

    02_ varnostne informacije V ARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo aparata temeljito preberite ta prir očnik in ga shranite na varno mesto v bližini aparata za poznejšo uporabo. • T a aparat uporabljajte le za to, čemur je namenjen, kot je opisano v tem priročniku. Aparata ne smejo uporabljati osebe (in otroci) s fizičnimi, senzoričnimi al[...]

  • Page 211

    varnostne informacije _03 NE poskušajte. NE razstavljajte. NE dotikajte se. Natančno upoštevajte navodila. Napajalni vtič izklopite iz stenske vtičnice. Aparat mora biti ozemljen, da ne pride do električnega udara. Za pomoč pokličite klicni center . Opomba. Namen varnostnih znakov je prepr ečevanje poškodb vas in drugih. Strogo jih upošt[...]

  • Page 212

    04_ varnostne informacije • Če so na aparatu vidni znaki poškodb, ga ne vklopite. Če ste v dvomih, se obrnite na prodajalca. Pri izbiri prostora za namestitev hladilnika je treba upoštevati pravilo 1 m³ prostora za vsakih 8 g hladilnega sredstva R600a v aparatu. Količina hladilnega sredstva v vašem aparatu je navedena na identifikacijski [...]

  • Page 213

    varnostne informacije _05 - Če napajalni vtič priključite tako, da je obrnjen narobe, se lahko pretrga žica, kar lahko povzroči požar ali električni udar . • Poskrbite, da zadnja stran hladilnika ne stisne ali poškoduje napajalnega vtiča. • Pazite, da pri premikanju hladilnika ne obrnete ali poškodujete napajalnega kabla. - T o pr eds[...]

  • Page 214

    06_ varnostne informacije lahko predmeti padejo in povzročijo telesne poškodbe in/ali materialno škodo. POMEMBNI V ARNOSTNI ZNAKI ZA UPORABO (NADALJEV ANJE) • Na hladilnik ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo. - V primeru razlitja lahko pride do požara ali električnega udara. • Ne dovolite otrokom, da se obešajo na vrata. - V nas[...]

  • Page 215

    varnostne informacije _07 v zamrzovalniku z mokrimi rokami. - T o lahko povzr oči ozebline. • Ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih pripomočkov za pospeševanje odtajanja razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. • Ne poškodujte krogotoka hladilnega sredstva. • T a izdelek je namenjen samo shranjevanju hrane v domačem okolju. ?[...]

  • Page 216

    08_ varnostne informacije OPOZORILNI ZNAKI ZA UPORABO • Če želite zagotoviti optimalno delovanje izdelka: - Ne postavljajte hrane preblizu pred odprtine na zadnji strani aparata, saj lahko ovira prosto kroženje zraka v hladilnem prostoru. - Preden postavite hrano v hladilnik, jo primerno ovijte ali dajte v zrakotesno posodo. • V zamrzovalni [...]

  • Page 217

    varnostne informacije _09 OPOZORILNI ZNAKI ZA ČIŠČENJE IN VZDRŽEV ANJE • Ne razpršujte vode neposredno po notranji ali zunanji strani hladilnika. - Obstaja nevar nost požara ali električnega udara. • V bližini hladilnika ne razpršujte vnetljivega plina. - Obstaja nevar nost eksplozije ali požara. • Čistil ne razpršujte neposredno [...]

  • Page 218

    10_ varnostne informacije • V aparatu je lahko kot hladilno sredstvo uporabljen izobutan (R600a), naravni plin z visoko okoljsko združljivostjo, ki pa je tudi gorljiv. Pri prevažanju in nameščanju aparata je treba paziti, da se ne poškoduje noben del hladilnega krogotoka. • Pri odlaganju tega izdelka ali drugih hladilnikov odstranite vrata[...]

  • Page 219

    varnostne informacije _11 njega, ampak se to izvaja samodejno. • Naraščanje temperatur e med odtajanjem je skladno z zahtevami standarda ISO. Če pa želite med odtajanjem aparata prepr ečiti preveliko naraščanje temperature zmrznjene hrane, zmrznjeno hrano zavijte v več slojev časopisnega papirja. • Kakršno koli povečanje temperature [...]

  • Page 220

    12_ varnostne informacije steni hladilnika. Ne prekrivajte pr ezračevalnih odprtin. - Pri nameščanju pustite dovolj prostora levo in desno ter za in nad hladilnikom. T ako boste pomagali zagotoviti manjšo porabo energije in nižje zneske na računih za elektriko. vsebina NAMESTITEV HLADILNIKA ……………………………………………?[...]

  • Page 221

    [...]

  • Page 222

    14_ namestitev 2. Odstranite zgor nji pokrov. Odklopiti morate žico pod zgornjim pokrovom. Pazite, da pri odstranjevanju zgornjega pokrova ne poškodujete električnih žic. 3. Odklopite žico in nato odstranite tri vijake na vrhu hladilnika. Poskrbite, da so vrata hladilnika trdno zaprta. 4. Odstranite vrata hladilnika s srednjega tečaja tako, d[...]

  • Page 223

    namestitev _15 01 NAMESTITEV 10. Zamenjajte stran pokrova spodnjega tečaja in nato pritrdite pokr ov sprednjih nog na spodnjo stran hladilnika. Pokrov spodnjega Pokrov spodnjega tečaja tečaja 11. Zamenjajte stran pokrova srednjega tečaja, pokrova vijaka in vijaka z leve na desno stran. Pokrov vijaka Pokrov vijaka Pokrov srednjega tečaja Pokrov[...]

  • Page 224

    16_ namestitev 18. Z 11-milimetrskim ključem odstranite gred zgornjega tečaja. Obr nite zgornji tečaj in pritrdite nazaj gred zgornjega tečaja. 19. Zamenjajte stran pokrova vrat in skoznjika tečaja na vrhu vrat hladilnika. Pokrov vrat Pokrov vrat Skoznjik tečaja Skoznjik tečaja 20. Znova sestavite zgor nji tečaj tako, da opravite 19. korak [...]

  • Page 225

    namestitev _17 01 NAMESTITEV 25. Odstranite vratna tesnila hladilnika in zamrzovalnika in jih obrnite za 180˚ ter namestite nazaj. Poskrbite, da so vratna tesnila hladilnika in zamrzovalnika po menjavi smeri odpiranja vrat pravilno nameščena. Če niso, lahko pride do hrupa ali nastanka rose, kar vpliva na delovanje hladilnika. PREST A VLJANJE RO[...]

  • Page 226

    18_ namestitev 3. Zamenjajte položaj drsnika ročaja in vzmeti z leve na desno stran. Zamenjati morate tudi položaj pokrova drsnika ročaja (z desne na levo stran). Vzmet Vzmet Drsnik Drsnik 4. Sestavite ročaj vrat tako, da opravite 2. in 1. korak v obratnem vrstnem redu. Vijak Vijak T a postopek je treba opraviti pred 23. korakom v razdelku &qu[...]

  • Page 227

    uporaba _19 02 UPORABA PREVERJANJE UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP A) 4 5 1 2 3 (TIP B) 2 1 Pri vsakem pritisku gumba se predvaja kratek pisk. UPORABA UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP A) 1 Fridge (Hladilnik) Dotaknite se gumba Fridge (Hladilnik), da nastavite temperaturo hladilnika na želeno vrednost med 1°C in 7°C. T emperatura je privzeto nastavlje[...]

  • Page 228

    20_ uporaba UPORABA UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP B) 1 Coldest (Najhladneje) Če želite znižati temperaturo hladilnika, enkrat ali večkrat pritisnite gumb Coldest (Najhladneje). Indikator temperature se spr emeni z vrednosti Cold (Hladno) na vr ednost Coldest (Najhladneje). Privzeto je nastavljena srednja temperatura. Ko svetijo vse lučke, je temp[...]

  • Page 229

    uporaba _21 02 UPORABA PREVERJANJE UPRA VLJALNE PLOŠČE (TIP C) 1 2 4 3 1 HOME (Začetni zaslon) Lahko se premaknete na začetni zaslon z glavnimi funkcijami hladilnika. 2 ALARM Alarm vas opozori, če so vrata hladilnika odprta dlje kot dve minuti. Če želite izklopiti alarm, se znova dotaknite gumba Alarm. Če se dotaknete tega gumba za tri seku[...]

  • Page 230

    22_ uporaba Nevarnost eksplozije • Najhladnejši del hladilnika je zadnja plošča. T o je najprimer nejše mesto za shranjevanje občutljive hrane. • Steklenic s tekočino ni dovoljeno shranjevati v zamrzovalniku, ker se lahko steklo razbije, ko vsebina zmrzne. UPORABA ZLOŽLJIVE POLICE Zložljivo polico lahko zložite, če želite na polico p[...]

  • Page 231

    uporaba _23 02 UPORABA Ko ne uporabljate avtomata za vodo 1. T očilno pipo trdno pritrdite v odprtino avtomata za vodo. • Če je točilna pipa odstranjena dlje časa, hladilnik morda ne bo deloval pravilno zaradi uhajanja hladnega zraka. 2. Na mesto posode za vodo namestite zaščito V ariety in shranite steklenico s pijačo. • Namestite lahko[...]

  • Page 232

    24_ uporaba Cooler Zone Pritisnite zaklepno napravo na levi in desni zadnji strani pokrova pr edala Cooler Zone in povlecite pokrov pr edala Cooler Zone ter ga odstranite. Če želite zagotoviti največjo energijsko učinkovitost tega izdelka, pustite vse police, predale in košar e na prvotnih mestih, kot je prikazano na sliki na strani 21. ČIŠ?[...]

  • Page 233

    odpravljanje težav _25 03 ODPRA VLJANJE TEŽA V odpravljanje težav TEŽA VA REŠITEV Aparat sploh ne deluje ali pa je temperatura previsoka. • Pr everite, ali je napajalni vtič pravilno priključen. • Ali je temperatura na spr ednji plošči pravilno nastavljena? • Ali na aparat sije sonce ozir oma ali so v bližini izvori toplote? • Ali[...]

  • Page 234

    memo DA99-02116P-07.indb 26 DA99-02116P-07.indb 26 13. 7. 10.  1:28 13. 7. 10.  1:28[...]