Samsung DVD-V6600/ manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samsung DVD-V6600/. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samsung DVD-V6600/ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samsung DVD-V6600/ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samsung DVD-V6600/ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samsung DVD-V6600/
- nom du fabricant et année de fabrication Samsung DVD-V6600/
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samsung DVD-V6600/
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samsung DVD-V6600/ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samsung DVD-V6600/ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samsung en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samsung DVD-V6600/, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samsung DVD-V6600/, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samsung DVD-V6600/. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User ’ s Manual DVD-V5600 DVD-V6600 PA L www .samsung.com Czech Magyar Slovak Eng[...]

  • Page 2

    2 - English The lightning bolt is a warning sign alerting you to dangerous voltage inside the product. DO NOT OPEN THE DVD-VCR. Refer to service personnel.  DO NOT expose the DVD-VCR to extreme temperature conditions (below 5°C and above 40°C) or to extreme humidity conditions (less than 10% and more than 75%). THIS DEVICE IS NOT FOR USE IN IN[...]

  • Page 3

    English - 3 Disc T ype and Characteristics Disc Markings • CD is recorded as a Digital Signal with better audio quality , less distor- tion and less deterioration of audio quality over time. • Video with CD sound, VHS quality & MPEG-1 compression technology . - DO NOT play CD-ROM, CD-I and DVD-ROM in this player! (CDGs play audio only , not[...]

  • Page 4

    4 - English Getting Started Getting Started Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Disc T ype and Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Overviews . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Front View of the DVD-VCR (DVD-V5600) . . . . . . . . [...]

  • Page 5

    English - 5 Overviews Front View of the DVD-VCR (DVD-V5600) 1. DVD DECK. 2. OPEN/CLOSE BUTTON. 3. VIDEO CASSETE COMP AR TMENT . 4. EJECT BUTTON. 5. ST ANDBY/ON BUTT ON. 6. AUX VIDEO INPUT JACK. 7. AUX AUDIO L/R INPUT JACK. 8. PROGRESSIVE SCAN MODE BUTTON. 9. FRONT P ANEL DISPLA Y . 10. PROGRAMME SELECTION BUTTON. 11 . DVD/VCR SELECTION BUTTON. 12. [...]

  • Page 6

    6 - English 1. AUDIO L, R OUT JACKS. 2. AERIAL IN CONNECTOR. 3. A V2 (DEC./EXT .) IN/OUT SCART (EURO-21) JACK. 4. AUDIO L, R OUT JACKS (DVD only). 5. VIDEO OUT JACK. 6. OUT T O TV CONNECTOR. 7. A V1 (EURO A V) IN/OUT SCART . (EURO-21) JACK. 8. DIGIT AL AUDIO OUT JACKS (COAXIAL). 9. COMPONENT VIDEO OUT JACKS. 10. S-VIDEO OUT JACK. 1. The DVD Deck is[...]

  • Page 7

    English - 7 Make sure that the following basic accessories are supplied with your DVD-VCR. Y ou must insert or replace the batteries in the remote control when you: • Purchase the DVD-VCR • Find that the remote control is no longer working correctly 1 To release the battery compartment cover , push the tab in the direction of the arrow and lift[...]

  • Page 8

    8 - English 1. DVD,VCR Used to operate DVD, VCR. 2. ST ANDBY/ON Used to turn the power on or off. 3. Number buttons 4. TIMER Used to activate the timer recording of a programme. 5. REC ( ● ) Used to make a recording on cassette. 6. SKIP ( / ) Use to skip a title, chapter or track. 7. STOP ( ■ ) Used to stop during playback. 8. AUDIO Used to acc[...]

  • Page 9

    English - 9 TV RF cable Aerial 5 TV RF cable Aerial 2 3 4 4 1 2 3 Connecting DVD-VCR to the TV using the RF Cable To receive television programmes a signal must be received from one of the following sources: • An outdoor aerial. • An indoor aerial. • A cable television network. • A satellite receiver . 1 Remove the aerial or network input c[...]

  • Page 10

    10 - English Connecting DVD-VCR to the TV using the Audio/Video Cable Y ou can connect your DVD-VCR to the televi- sion using the audio/video cable if the appropri- ate input is available on the television. 1 Connect one end of the video cable into the VIDEO output jack on the rear of the DVD- VCR. 2 Plug the other end of the video cable into the a[...]

  • Page 11

    English - 11 Connecting DVD-VCR to the TV using the S-Video Cable (DVD only) Y ou will enjoy high quality images. S-Video seperates the picture element into black and white(Y) and colour(C) signals to present clearer images than regular video input mode. 1 Connect one end of the S-Video cable into the S-VIDEO output jack on the rear of the DVD-VCR.[...]

  • Page 12

    12 - English AV Receiver Connections Digital Audio out Jack To take full advantage of the movie theater experience that DVD offers, you may want to connect your DVD-VCR to a complete Surround Sound system, including an A/V Receiver and six Surround Sound speakers. If your A/V receiver is equipped with a Dolby Digital Decoder , you have the option t[...]

  • Page 13

    English - 13 Connecting an Audio/Video Input Cable Y ou can connect other audio/video equipment to your DVD-VCR using audio/video cables if the appropriate outputs are available on the equip- ment chosen. Examples : • Y ou wish to copy a video cassette with the help of a second VCR. • Y ou wish to play and/or copy pictures taken with a camcorde[...]

  • Page 14

    5 Start the auto scanning. The number of stations automatically stored by the DVD-VCR depends on the number of stations that it has found. 6 Check the Date and T ime. Refer to “Setting the Date and T ime” to change the date and time. (See page 18). Please Wait 10% "" Auto Setup 14 - English SETUP VCR PROG FUNC DVD Clock Set • Now , [...]

  • Page 15

    English - 15 T uning Y our T elevision for the DVD- VCR Y our DVD-VCR contains a 24-hour clock and calendar used to: • Automatically stop programme recording. • Preset your DVD-VCR to record a programme automatically . Y ou must set the date and time when: • Y ou purchase the DVD-VCR. • Do not forget to reset the time when you change clocks[...]

  • Page 16

    16 - English Setting the Menu Language Presetting the Stations Automatically 1 Press the MENU button, then press the OK or " button. 2 Press the OK or " button again. The Language Set menu is displayed. 3 Press the # or $ button to select desired language, then press the OK or " button. • Press the MENU button to exit the menu. Y o[...]

  • Page 17

    English - 17 Y ou do not need to preset the stations manually if you have already set them automatically . 1 Press the MENU button, then press the OK or " button. 2 Press the # or $ button to select Install , then press the OK or " button. The Install menu is displayed. 3 Press the # or $ button to select Manual Setup , then press the OK [...]

  • Page 18

    18 - English If you have stored a TV station: • That you do not require • At the wrong programme position, you can cancel it. 1 Press the MENU button, then press the OK or " button. 2 Press the # or $ button to select Install , then press the OK or " button. The Install menu is displayed. 3 Press the # or $! button to select Manual Se[...]

  • Page 19

    English - 19 6 Press the # or $ button to select required position, then press the OK button to swap the position. For example to move a TV station in programme 1 to programme 3. • Press the MENU button to exit the menu. Y ou can choose the sound mode (B/G or D/K) according to the TV set connected to your VCR. 1 Press the MENU button, then press [...]

  • Page 20

    20 - English Before recording or playing back a cassette, you can select the required system standard. Otherwise, the system automatically selects the reception standard when you select AUTO. • When playing back a cassette, the standard is automatically selected by the DVD-VCR. • When you playback an NTSC-recorded tape on this DVD-VCR make a se[...]

  • Page 21

    English - 21 Intelligent Picture Control This feature allows you to adjust the sharpness of the image automatically , according to your own preferences. 1 During playback, press the MENU button, then press the OK or " button. 2 Press the # or $ button to select User Set , then press the OK or " button. The User Set menu is displayed. 3 Pr[...]

  • Page 22

    22 - English Auto Power Off This feature automatically turns off your DVD- VCR if no signal is received and you do not press any button for the selected time. 1 Press the MENU button, press the OK or " button. 2 Press the # or $ button to select Auto Power Off . 3 Press the OK or " button to select the preset interval. ➝ Off ➝ 1 Hour [...]

  • Page 23

    English - 23 Y ou can set repeat play to repeat the tape continously from beginning to end. 1 Press the MENU button, then press the  or  button to select VCR . 2 Press the OK or  button, then press the  or  button to select Repeat Play . Press the OK or  button to select On or Off . • On : Repeat play . • Off : Do not wish to [...]

  • Page 24

    24 - English Recording a Programme Immediately Before recording a programme, you must have preset the corresponding station (unless you are recording via an external video source). If you have not done so, refer to pages 16~17. 1 Switch on the television. 2 Insert the video tape in to the VCR deck, with the window visible and the safety tab intact [...]

  • Page 25

    English - 25 Using the Assemble Edit Function This function allows you to start a new recording at a specific position on the cassette while main- taining a very smooth scene change. 1 Insert the cassette to be edited in your DVD-VCR. 2 Press the  ll button to start playback. 3 When you reach the position from which you wish to start the new rec[...]

  • Page 26

    26 - English • DL Y : Daily • W -SU :W eekly Sunday • W -MO W eekly Monday • W -SA Wee k ly Saturday • SU 01 : Sunday 01 5 Press the " button to select Start (Start time of recording). 6 Press the " button to select Stop (Recording stop time). • Press the # or " button to select the hour or minute. • Press the $ or % bu[...]

  • Page 27

    English - 27 9 When you have finished, press the OK button to set the T imer Programming. 10 Press the MENU button to exit the menu. 11 Press the ST ANDBY/ON button to activate the timer . Before starting recording, the DVD-VCR compares the timer duration with the remaining time on the cassette. Y ou can check your preset recordings: • When you h[...]

  • Page 28

    28 - English Y ou can select the mode in which the sound is reproduced on the loudspeakers and A V outputs. The following options are available. Press the AUDIO button on the remote control until the required option is displayed. Option Description L Used to listen to the sound on the left Hi-Fi channel. R Used to listen to the sound on the right H[...]

  • Page 29

    English - 29 Playing a Sequence Frame by Frame Searching for a Specific Sequence Y ou can vary the playback speed using the Shuttle function (up to nine times the normal speed). Example: Y ou wish to analyse a sports person’s technique, movement by movement. • No sound is heard when playing a sequence at variable speeds. 1 Press the : •  l[...]

  • Page 30

    30 - English Index Skip Search This feature will enable you to fast forward/rewind to a specific point on a tape: e.g. If you have recorded 3 different programmes on a tape and you have rewound the tape to the beginning, by using this feature you can go directly to the start of programme 2 simply by pressing the SEARCH button. 1 Press the SEARCH bu[...]

  • Page 31

    English - 31 The tape counter: • Indicates the elapsed time in the play and record modes (Hours, Minutes and Seconds). • Is reset when a cassette is inserted in the DVD-VCR. • Allows you to find the beginning of a sequence easily . • If the remaining time is to be calculated correctly , you must indicate the type of cassette being used. 1 I[...]

  • Page 32

    32 - English Setting Up the Language Features D D VD VD F F unctions unctions If you set disc menu, audio and subtitle lan- guage in advance, it will come up automatically every time you watch a movie. Using the Disc Menu Language 1 Press the MENU button in the stop mode. Press the  or  button to select DVD , then press the OK or  butto[...]

  • Page 33

    English - 33 Setting Up the Audio Options Dolby Digital Out • PCM : Converts to PCM (2CH) audio. Select PCM when using the Analog Audio Outputs. • Bitstream : Converts to Dolby Digital Bitstream (5.1CH).Select Bitstream when using the Digital Audio Output. MPEG-2 Digital Out • PCM : Converts to PCM (2CH) audio. Select PCM when using the Analo[...]

  • Page 34

    34 - English DTS • Off : Doesn’t output digital signal. • On : Outputs DTS Bitstream via digital output only . Select DTS when connecting to a DTS Decoder . Dynamic Compression • On :T o select dynamic compression. • Off :T o select the standard range. PCM Down Sampling • On : Select this when the amplifier connected to the player is no[...]

  • Page 35

    English - 35 DVD Out • RGB : Sends RGB signal from the A V JACK (SCART terminal). • S-Video : Sends S-VIDEO signal from the AV JACK (S-Video terminal). • V ideo : Sends COMPOSITE VIDEO signal from the A V JACK (SCAR T terminal). The Parental Control function works in conjunc- tion with DVDs that have been assigned a rating which helps you con[...]

  • Page 36

    36 - English DivX(R) Registration DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc and are used under license. 6 Press the  or  button to select the required level (e.g. Level 6 ). Press the OK or  button. • Discs that contain Level 7 will now not play . Rating Level Level 8 Adult Level 7 Level 6 Level 5 Lev[...]

  • Page 37

    English - 37 Firmware Upgrade Please read the below information before update procedure. 1 The following events may interrupt the update procedure and may result in permanent damage to DVD-VCR . • Unplugging the power cord. • Power outage. • Dirt or Scratch in the discs. • Open a tray door during processing. 2 Playback can only support Engl[...]

  • Page 38

    38 - English Special Playback Features During DVD/VCD/CD playback you can select from the following special playback options. To resume normal playback, press the  ll but- ton. Still Press the  ll button during playback. • The picture will still and the audio will mute. • T o resume playback, press the  ll button. • If the player is [...]

  • Page 39

    English - 39 Stop/Resume • Press the ■ button once to stop playback. To resume the DVD/VCD/CD from the point where the disc stopped, press the  ll button. • Press the ■ button twice to completely stop playback. The next time you press the  ll button, the disc will start over from the begin- ning. • Slow motion operates only in the f[...]

  • Page 40

    40 - English Adjusting the Aspect Ratio (EZ View) This function may be different depending on the type of disc. To play using aspect ratio (DVD) 1 Press the EZ VIEW button. • The screen size changes when the button is pressed repeatedly . • The screen zoom mode operates dif ferently depending on the screen setting in the initial DVD menu. • T[...]

  • Page 41

    English - 41 ) If you are using a 4:3 TV For 16:9 aspect ratio discs - 4:3 Letter Box Displays the content of the DVD title in 16:9 aspect ratio. The black bars will appear at the top and bottom of the screen. - 4:3 Pan Scan The left and right portions of the screen are cut off an the central portion of the 16:9 screen is displayed. - Screen Fit Th[...]

  • Page 42

    42 - English Zoom 1 During playback, press the MENU button. Press the " or # button to select FUNC , then press the OK or $ button. The Function menu is displayed. 2 Press the $ button, then press the " or # button to select ZOOM. 3 Press the OK or $ button. Press the " / # or % / $ button to select the part of the screen you want to[...]

  • Page 43

    English - 43 Marks Up to three Bookmarks can be inserted for a given DVD/VCD, allowing you to quickly jump to your favorite scene or song. 1 During playback, press the MARK button. 2 Press the % or $ button to select one of the three mark placeholders (- - -). Keep on playing the DVD up to the scene you want to mark, then press the OK button. The p[...]

  • Page 44

    44 - English Cancel A-B Repeat 1 Press the REPEA T button to open the repeat menu. 2 Press the % or $ button to selected Off , then press the OK button. • It is available to press the CLEAR button in order to stop repeat play . • When in VCD 2.0 mode (MENU ON mode), this function does not work. • Use the DISC MENU button in the VCD 2.0 mode t[...]

  • Page 45

    English - 45 MP3/WMA Play If you insert an MP3/WMA Disc into the DVD-VCR, you can see the folder directory . MP3/WMA Play Function 1 Press the " or # button to select the desired music folder , then press the OK button. • Up to 7 music folders can be displayed at a time. If you have more than 8 folders on a disc, press the #! button to displ[...]

  • Page 46

    If you insert a Picture (JPEG) CD Disc into the DVD-VCR, you can see the folder directory . 1 Press the " or # button to select the picture you want to view , then press the OK button. The selected picture is displayed. 2 Press the l %% or $$ l button to display the previous or next picture. 46 - English • Depending on the disc, the Program [...]

  • Page 47

    English - 47 • If no buttons on the remote control are pressed for 10 seconds, the menu bar will disappear . Press the DISC MENU button on the remote control to display the menu bar . Slide show Press the % or $! button to select . Press the OK button. The 3 icons are displayed for time interval. Press the % or $ button to select one of these. Pr[...]

  • Page 48

    48 - English CD-R JPEG Discs • Only files with the “.jpg” and “.JPG” extensions can be played. • If the disc is not closed, it will take longer to start playing and not all of the recorded files may be played. • Only CD-R discs with JPEG files in ISO 9660 or Joliet format can be played. • The name of the JPEG file may not be longer [...]

  • Page 49

    English - 49 DivX/MPEG4 Special Playback Features During DivX/MPEG4 playback you can select from the following special playback options. 1 Still Press the $ ll button on the remote control during playback. • The picture will still and the audio will mute. • T o resume playback, press the $ ll button. • If the player is left in Still mode for [...]

  • Page 50

    50 - English T echnical Specifications Rated voltage AC 220 - 240V , 50Hz Power consumption 19W atts W eight 3.9 Kg Size 430mm X 282mm X 82mm Operating ambient temperature +5°C ~ +40°C Installation conditions Operation position : Horizontal, Relative humidity : Below 75% V ideo input (Rear) Euro Scart socket : 1.0Vp-p (unbalanced) Audio input (Re[...]

  • Page 51

    English - 51 Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you are unable to solve the problem after reading the below instructions, note: • The model and serial number on the rear of your DVD-VCR. • The warranty information. • A clear description of the problem. Then contact your nearest SAMSUNG a[...]

  • Page 52

    52 - English T roubleshooting Guide (DVD) The icon appears on screen. Disc does not play . 5.1 channel sound is not being reproduced. Playback mode differs from the Setup menu selection. The screen ratio cannot be changed. No audio. Forgot password. If you experience other problems. ◆ Ensure that the disc is installed with the label side facing u[...]

  • Page 53

    ELLA S (GREECE) Agaphte v pela v th, Saı eucaristou v me gia thn empistosu v nh pou dei v xate sthn SAMSUNG me thn agora v auth v ı thı suskeuh v ı. To proio v n auto v thı SAMSUNG ei v nai egguh- me v no gia peri v odo dw v deka (12) mhnw v n apo v thn hmeromhni v a agora v ı tou gia antallaktika v kai ergatika v . Sthn peri v ptwsh pou qa c[...]

  • Page 54

    [...]

  • Page 55

    [...]

  • Page 56

    AK68-00954L[...]

  • Page 57

    Használati utasítás www.samsung.com/hu PAL Eng Czech Slovak Magyar DVD-V5600 DVD-V6600[...]

  • Page 58

    2- Magyar Biztonsági elŒírások Ügyeljen az alábbiakra. A villám jel figyelmeztet az eszközben található magasfeszültségre. NE SZERELJE SZÉT A DVD-VCR KÉSZÜLÉKET. Forduljon szakemberhez. A KÉSZÜLÉK NEM HASZNÁLHATÓ IPARI KÖRNYEZETBEN. A termék olyan szerzŒi jogokat védŒ technológiát használ, amelyet különbözŒ amerikai[...]

  • Page 59

    Magyar - 3 Jelölések a lemezen Lemeztípusok és jellemzŒk A DVD-VCR készülék az alábbi típusú, alábbi logókkal ellátott lemezek lejátszására alkalmas: 12 cm 8 cm Egyoldalas - 240 perc Kétoldalas - 480 perc Egyoldalas - 80 perc Kétoldalas - 160 perc Audio + Video -A DVD kiváló minŒség ı hangot és képet tárol a Dolby Digital[...]

  • Page 60

    4- Magyar Tartalomjegyzék ElsŒ lépések ElsŒ lépések Biztonsági elŒírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lemeztípusok és jellemzŒk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DVD-VCR készülék elölnézet . . . . [...]

  • Page 61

    Magyar - 5 Áttekintés 1. DVD tálca 2. Nyit/zár gomb 3. Videokazetta rekesz 4. Kiadás gomb 5. Készenlét/bekapcsolás gomb 6. AUX Video bemeneti csatlakozó 7. AUX Audio bal és jobb bemeneti csatlakozó 8. Progresszív pásztázás üzemmód gomb 9. KijelzŒ 10. Csatornaválasztó gombok 11. DVD/Videomagnó választás gomb 12. EZ View gomb 1[...]

  • Page 62

    6- Magyar DVD-VCR készülék hátulnézet KijelzŒ 1. Audio bal és jobb kimeneti csatlakozó 2. Antenna bemeneti csatlakozó 3. AV2 (DEC./EXT.) SCART (EURO-21) csatlakozó 4. Audio bal és jobb kimeneti csatlakozó, csak DVD esetén 5. Video kimeneti csatlakozó 6. TV kimeneti csatlakozó 7. AV1 (EURO AV) be/kimenet SCART (EURO-21) csatlakozó 8.[...]

  • Page 63

    Magyar - 7 Tartozékok Elemek távirányítóba helyezése Gratulálunk a SAMSUNG DVD-VCR megvásárlásához. A DVD-VCR készülék mellett a következŒ tartozékokat találja meg a dobozban: A távirányítóban elemet kell cserélnie, vagy új elemeket kell beleraknia: • A DVD-VCR készülék megvásárlása után • Ha a távirányító nem[...]

  • Page 64

    Magyar - 8 1. DVD, VCR DVD-re,Videomagnóra váltáshoz. 2. STANDBY/ON Be- és kikapcsoláshoz. 3. Szám gombok 4. TIMER IdŒzített felvétel beállításához. 5. REC ( ● ) Felvétel készítéséhez kazettára. 6. SKIP ( l ¥¥ /  l ) Cím, fejezet, zeneszám léptetéséhez. 7. STOP ( ■ ) Lejátszás megállításához. 8. AUDIO Kül?[...]

  • Page 65

    Magyar - 9 DVD-VCR csatlakoztatása a TV-hez RF-kábel segítségével A televízióm ı sorok vételéhez szükséges jelet az alábbiak valamelyikétŒl kaphatja a készülék: • Kültéri antenna • Beltéri antenna • Kábeltelevíziós hálózat • M ı holdvevŒ 1 Húzza ki az antenna- vagy kábel-TV csatlakozót a televízióból. 2 Csa[...]

  • Page 66

    10 - Magyar SCART-kábel RF-kábel Antenna 1 2 3 M ı holdvevŒ vagy más eszköz Antennakábel TV DVD-VCR csatlakoztatása a TV-hez audió/videó kábel segítségével A DVD-VCR készüléket összekapcsolhatja televíziójával audió/videó kábel segítségével, ha a TV-készüléken rendelkezésre áll a szükséges bemenet. 1 Csatlakoztassa[...]

  • Page 67

    Magyar - 11 DVD-VCR csatlakoztatása a TV-hez S-Video kábel segítségével (csak DVD esetén) Ezzel a módszerrel nagyon jó képminŒség érhetŒ el. Az S-Video szétválasztja a képet fekete-fehér(Y) és színes(C) jelkomponensekre, így a hagyományos videokimenetnél élesebb képet biztosít. 1 Csatlakoztassa az S-Video kábel egyik vég?[...]

  • Page 68

    12 - Magyar ❚ Progresszív pásztázás Ha a csatlakoztatott TV támogatja a progresszív pásztázást, nyomja meg a leállított készülék elülsŒ oldalán található P.SCAN gombot. • A progresszív pásztázás csak DVD használata esetén m ı ködik. A DVD Stop (leállított DVD) üzemmódban kapcsolhatja be. • A “Press OK to confi[...]

  • Page 69

    Magyar - 13 Audió/Videó bemeneti kábel csatlakoztatása Más audió/videó eszközöket is csatlakoztathat a DVD- VCR-hez audió/videó kábelekkel, ha a választott eszközön rendelkezésre állnak a szükséges kimeneti csatlakozók. Példák : • Videokazettát másolhat egy másik videomagnó segítségével. • Videokamerával rögzítet[...]

  • Page 70

    14 - Magyar 5 Indítsa el az automatikus keresést. Az automatikusan eltárolt állomások száma attól függ, hogy a DVD-VCR hányat talál meg. 6 Ellenôrizze a dátumot és a pontos idôt. A “Dátum és idŒ beállítása” fejezetben leírtak szerint módosíthatja a dátumot és állíthatja át az órát. (lásd a 15. oldalt) ■ Csak be [...]

  • Page 71

    A DVD-VCR egy órát és egy naptárat tartalmaz az alábbiakhoz: • Felvétel automatikus leállítása • IdŒzített DVD-VCR felvétel automatikus elindítása Be kell állítania a dátumot és az idŒt: • A DVD-VCR megvásárlása után. • Ne felejtse el átállítani az órát téli és nyári idŒszámításra váltáskor. 1 Nyomja meg[...]

  • Page 72

    1 Nyomja meg a MENU gombot, majd az OK vagy a  gombot. A Language opció van kiemelve. 2 Nyomja meg újra az OK vagy  gombot. Megjelenik a Language Set menü. 3 A  vagy  gombbal válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK vagy a  gombot. • A MENU gomb megnyomásával léphet ki a menübŒl. Állomások automatikus beáll[...]

  • Page 73

    Magyar - 17 Állomások beállítása manuálisan Az állomásokat nem szükséges manuálisan beállítani, ha már ez már automatikusan megtörtént. 1 Nyomja meg a MENU gombot, majd az OK vagy a  gombot. 2 A  vagy  gombbal válassza ki az Install menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a  gombot. Megjelenik az Install menü. 3 A [...]

  • Page 74

    18 - Magyar 4 A  és  gombok segítségével válassza ki a kívánt csatornasorszámot. A  gomb segítségével állíthatja be az állomást. Megjelenik a MANUAL TUNING menü. 5 A ¥ vagy  gombbal indíthatja el a keresést. Elindul a keresés a frekvenciasávon, majd megjelenik az elsŒ talált csatorna. 6 Ha szükséges, válassza k[...]

  • Page 75

    Magyar - 19 Csatornatáblázat módosítása Módosíthatja a csatornatáblázatot, tetszŒlegesen megváltoztathatja az elmentett csatornák számkiosztását. 1 Nyomja meg a MENU gombot, majd az OK vagy a  gombot. 2 A  vagy  gombbal válassza ki az Install menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a  gombot. Megjelenik az Install menü.[...]

  • Page 76

    20 - Magyar 4 A  vagy  gombok segítségével válassza ki a törölni kívánt csatornát. A kiválasztott csatorna megjelenik a televízión is. 5 Az OK gomb megnyomásával módosíthatja a csatorna számát. 6 A  vagy  gombbal válassza ki a kívánt sorszámot, majd nyomja meg az OK gombot a változtatáshoz. Példa: 1-es csatorna [...]

  • Page 77

    Magyar - 21 Videomagnó kimeneti csatorna beállítása Ha a TV nem tudja venni a jelet, vagy interferencia lép fel, lehetséges, hogy a DVD-VCR kimeneti csatornáját módosítani szükséges. 1 Nyomja meg a MENU gombot, majd az OK vagy a √ gombot. 2 A  vagy  gombbal válassza ki az Install menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a  go[...]

  • Page 78

    22 - Magyar Felvétel vagy videokazetta lejátszása elŒtt beállíthatja a használandó rendszerszabványt. AUTO beállítás esetén a készülék automatikusan megállapítja a kapott jel szabványát. • Kazetta lejátszásakor a szabványt a DVD-VCR automatikusan meghatározza. • NTSC-kazetta lejátszása esetén a színrendszert a TV- ne[...]

  • Page 79

    Magyar - 23 Automatikus kikapcsolás A funkcióval a DVD-VCR automatikusan kikapcsol, ha adott ideig nem kap jelet és egyik gombját sem nyomja meg. 1 Nyomja meg a MENU gombot, majd az OK vagy a  gombot. 2 A  vagy a  gomb segítségével válassza ki az Auto Power Off (Automatikus kikapcsolás) menüpontot. 3 Az OK vagy a  gomb segíts[...]

  • Page 80

    Ahhoz, hogy a számláló helyesen tudja jelezni a kazettából hátralevŒ idŒt, meg kell határoznia a használt kazetta típusát. 1 Nyomja meg a MENU gombot, majd a  vagy  gomb segítségével válassza ki a VCR menüpontot. 2 Nyomja meg az OK vagy a  gombot. A Tape Select opció ki van emelve. 3 Az OK vagy  gombokkal válassza ki [...]

  • Page 81

    Magyar - 25 A videokazettákon található egy biztonsági “fül”, amellyel megakadályozható a véletlen törlés. Ha a “fül” ki van törve, a kazettára nem lehet képet rögzíteni. 1 Ha írásvédetté kíván tenni egy kazettát, törje ki kis csavarhúzóval a rajta található “fület”. 2 Ha írásvédett kazettára (kitört ?[...]

  • Page 82

    26 - Magyar Felvétel automatikus leállítással Ezzel a funkcióval maximum kilenc órányi (LP) m ı sor tárolható. A DVD-VCR automatikusan megáll egy meghatározott idŒ után. 1 Kapcsolja be a televíziót. 2 Helyezzen egy videokazettát a készülékbe, amire a m ı sort rögzíteni szeretné. A kazettán található ablak felfelé nézzen[...]

  • Page 83

    Magyar - 27 Másik videoforrásból (például másik videomagnó vagy videokamera stb.) másolhat kazettát a DVD-VCR készülékkel. • Jogvédett kazettát másolni vagy bármilyen más módon rögzíteni a jogtulajdonosok engedélye nélkül szerzŒi jogokat védŒ törvényekbe ütközik. 1 Csatlakoztassa a külsŒ eszköz kimenetét a DVD- V[...]

  • Page 84

    28 - Magyar IdŒzített felvétel funkció Az idŒzített felvétel funkcióval egy hónapra elŒre állíthat be felvételt a DVD-VCR készüléken, egyszerre maximum hatot. • Felvétel beállítása elŒtt ellenŒrizze a dátum és az óra helyességét. • EllenŒrizze, hogy behelyezte-e a kazettát a készülékbe. 1 Nyomja meg a MENU gombot[...]

  • Page 85

    Magyar - 29 IdŒzített felvétel ellenŒrzése EllenŒrizheti az idŒzített felvételeket: • miután elvégezte a beállításokat a DVD-VCR készüléken • ha elfelejtette, milyen felvételeket állított be korábban 1 Nyomja meg a MENU gombot, majd a  és  gombok segítségével válassza ki a PROG menüpontot. Nyomja meg az OK vagy [...]

  • Page 86

    30 - Magyar IdŒzített felvétel törlése Törölheti a beállított felvételt, ha: • hibás • már nincs rá szükség 1 Nyomja meg a MENU gombot, majd a  és  gombok segítségével válassza ki a PROG menüpontot. Nyomja meg az OK vagy  gombot. Megjelenik a Timer Method menü. 2 Megjelenik a beállított felvételek listája és [...]

  • Page 87

    Magyar - 31 Audiokimenet kiválasztása Kiválaszthatja a hangfalakon vagy az AV kimeneten megjelenŒ hang típusát. A következŒ opciók közül választhat. A távirányító AUDIO gombjának többszöri megnyomásával választhatja ki a kívánt lehetŒséget. Lassított lejátszás Lejátszhat kazettát lassítva is. • Lassított lejátsz?[...]

  • Page 88

    32 - Magyar Lejátszás különbözŒ sebességgel A Shuttle funkció segítségével módosíthatja a lejátszás sebességét (maximum kilencszeres sebességig). Példa: Egy sportoló technikáját szeretné tanulmányozni lépésrŒl lépésre. • Módosított sebesség ı lejátszás közben nem hallható hang. 1 Nyomja meg a: •  ll gombo[...]

  • Page 89

    Magyar - 33 ❚ ElŒnézetes keresés 1 Nyomja meg a SEARCH gombot. Megjelenik a VCR Function menü. A  vagy  gombbal válassza ki az Intro Scan menüpontot. 2 Nyomja meg az OK vagy a  gombot. 3 Nyomja meg a ¥¥ vagy  gombot attól függŒen, hogy keresett felvétel melyik irányban található. 4 Ha a DVD-VCR talál egy indexjelet,[...]

  • Page 90

    34 - Magyar ❚ Adott index keresése Ezzel a funkcióval a kazetta egy bizonyos indexéhez csévélhet elŒre vagy hátra: pl. ha 3 m ı sort rögzített egy kazettára, majd visszacsévélte az elejére, ezzel a funkcióval egybŒl a második felvétel elejére csévélhet egyszer ı en a SEARCH gomb megnyomásával. 1 Nyomja meg a SEARCH gombot.[...]

  • Page 91

    ❚ A hang nyelvének beállítása 1 Nyomja meg a MENU gombot a leállított készüléken. A  vagy  gombbal válassza ki a DVD menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy  gombot. 2 Nyomja meg újra az OK vagy  gombot. A  vagy  gombbal válassza ki az Audio menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a  gombot. 3 A  vagy  gombb[...]

  • Page 92

    36 - Magyar ❚ Felirat nyelvének beállítása 1 Nyomja meg a MENU gombot a leállított készüléken. A  vagy  gombbal válassza ki a DVD menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy  gombot. 2 Nyomja meg újra az OK vagy  gombot. A  vagy  gombbal válassza ki a Subtitle menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a  gombot. 3 A [...]

  • Page 93

    Magyar - 37 Megjelenítés beállításai 1 Nyomja meg a MENU gombot a leállított készüléken. A  vagy  gombbal válassza ki a DVD menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy  gombot. 2 A  vagy  gombbal válassza ki a Display Setup menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy  gombot. 3 A  vagy  gombbal válassza ki a TV Aspect m[...]

  • Page 94

    38 - Magyar ❚ TV Aspect (TV oldalarány) • 4:3 Letter Box : Válassza ezt az opciót, ha a teljes 16:9 arányú DVD- képet szeretné látni, de 4:3 arányú televíziója van. A kép alatt és fölött fekete csíkok lesznek láthatók. • 4:3 Pan Scan : Válassza ezt az opciót, ha hagyományos televíziója van, és a 16:9 arányú film kö[...]

  • Page 95

    Magyar - 39 ❚ Korhatárszint beállítása 5 A  vagy  gombbal válassza ki a Rating Level menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a  gombot. 6 A  vagy  gombokkal válassza ki a kívánt korhatárszintet (pl. Level 6 ). Nyomja meg az OK vagy a  gombot. • Ezzel a Level 7 jelzés ı lemezek nem játszhatók le. Parental Setup Use[...]

  • Page 96

    40 - Magyar ❚ Jelszó megváltoztatása 5 A  vagy  gombbal válassza ki a Change password menüpontot. 6 Nyomja meg az OK vagy a  gombot. Megjelenik az Enter New Password menü. Adja meg a jelszavát a számgombok segítségével. A Re-enter Password menü jelenik meg. 7 Adja meg újra a jelszavát. • A DVD menü eltüntetéséhez vagy[...]

  • Page 97

    Magyar - 41 ❚ Lemez készítése szoftverfrissítéshez Írja ki a letöltött fájlt egy üres CD-R lemezre az alábbi beállítások szerint. 1 Töltse le a szoftverfrissítéshez szükséges fájlt a Samsung internetes oldaláról. (http://www.samsung.com/ Support/ProductSupport/Download/index.aspx) EllenŒrizze a DVD-VCR eszköz típusszámá[...]

  • Page 98

    42 - Magyar 3 Szoftverfrissítés közben elŒször az ERASE majd a WRITE felirat jelenik meg ugyanitt. 4 A DONE felirat jelzi a m ı velet sikeres elvégzését. 5 A frissítés befejezése után ki kell kapcsolnia a készüléket, majd bekapcsolás után ki kell vennie a lemezt az OPEN/CLOSE gomb megnyomásával. 6 A firmwarefrissítés befejezŒ[...]

  • Page 99

    Magyar - 43 Megjelenítés menü használata Az aktuális film, fejezet, m ı sorszám és számláló megjelenítéséhez nyomja meg az INFO . gombot DVD lejátszása közben. A Megjelenítés menü segítségével gyorsan ugorhat új filmre, fejezetre, m ı sorszámra, vagy adott idŒpontra. 1 A Megjelenítés menü DVD/VCD/CD lejátszása közbe[...]

  • Page 100

    44 - Magyar Kívánt cím eléréséhez, ha több található a lemezen. Például ha több mint egy film van a DVD- n, mindegyiknek külön címe van. Egy DVD-n több cím is lehet. Például ha a lemez négy különbözŒ filmet tartalmaz, mindnek lehet külön címe. A legtöbb DVD fejezetekre van bontva, hogy könnyedén megtalálhasson bizonyo[...]

  • Page 101

    Magyar - 45 Felirat nyelvének beállítása Egyes DVD-lemezeken egy vagy több különbözŒ nyelv ı felirat található. A SUBTITLE gomb segítségével gyorsan megtekintheti és módosíthatja a beállításokat. 1 Lejátszás közben nyomja meg a SUBTITLE gombot. 2 A ¥ vagy  gombbal válassza ki a kívánt feliratnyelvet. • Az alapbeáll[...]

  • Page 102

    46 - Magyar A hang nyelvének beállítása Egyes DVD-ken több nyelv ı /típusú hang is rendelkezésre áll, például Dolby Digital 5.1, Dolby Pro Logic vagy LPCM 2 Channel. Az AUDIO gomb megnyomásával gyorsan áttekintheti és választhat a lehetséges opciók közül. 1 Lejátszás közben nyomja meg az AUDIO gombot. • A ¥ vagy  gombb[...]

  • Page 103

    Magyar - 47 KönyvjelzŒk használata Egy DVD/VCD-re maximum 3 könyvjelzŒt tárolhat el, így könnyedén ugorhat kedvenc jelenetéhez/zeneszámához. 1 Lejátszás közben nyomja meg a MARK gombot. 2 A ¥ vagy  gombbal válassza ki az egyik könyvjelzŒt (- - -). Játssza le a DVD-t, majd annál a jelenetnél, ahova a könyvjelzŒt helyezni s[...]

  • Page 104

    48 - Magyar Fejezet és cím ismételt lejátszása Egy külön fejezetet vagy egy teljes filmet megismételhet. 1 Lejátszás közben nyomja meg a REPEAT gombot a repeat (ismétlés) menü megnyitásához. Az aktuális ismétlési mód jelenik meg. 2 A ¥ vagy  gombbal válassza ki a Chapter/Title (Fejezet és cím) opció egyikét. Nyomja meg [...]

  • Page 105

    Magyar - 49 MP3/WMA lejátszása Ha egy MP3/WMA lemezt helyez a DVD-VCR készülékbe, megjelenik a lemezen található könyvtárszerkezet. ❚ MP3/WMA lejátszása 1 A  vagy  gombbal válassza ki a kívánt könyvtárat, majd nyomja meg az OK gombot. • Egyszerre 8 könyvtárat tud megjeleníteni a készülék. Ha több mint 8 könyvtár v[...]

  • Page 106

    50 - Magyar ❚ CD-R MP3/WMA lejátszása CD-R/MP3 vagy WMA lemezek lejátszásakor vegye figyelembe a CD-R-rŒl eddig leírtakat, és az alábbi megjegyzéseket: Az MP3 vagy WMA fájlokat ISO 9660 vagy JOLIET formátumban írja a lemezre. Az ISO 9660 vagy Joliet formátumban rögzített MP3 és WMA fájlok kompatibilisek a Microsoft DOS és Window[...]

  • Page 107

    Magyar - 51 Kép CD lejátszása Ha egy képeket (JPEG) tartalmazó lemezt helyez a DVD-VCR készülékbe, megjelenik a lemezen található könyvtárszerkezet. 1 A  és  gombokkal válassza ki a megtekintendŒ képet, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a kiválasztott kép. 2 A l ¥¥ vagy  l gomb megnyomásával válthat az elŒ[...]

  • Page 108

    52 - Magyar ❚ Album mód A ¥ vagy  gombbal válassza ki a ikont. Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik az album mód. • A  /  , ¥ /  gombokkal válassza ki a kívánt képet, majd nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a kiválasztott kép. • A l ¥¥ vagy  l gombbal 6 elŒzŒ vagy következŒ képet jeleníthet meg. ❚ Forgat[...]

  • Page 109

    Magyar - 53 DivX/MPEG4 lejátszása 1 Lemez behelyezésekor megjelenik a rajta található fájlrendszer. A fájlok mellett a formátumnak megfelelŒ ikon jelenik meg. A és fájlok ki vannak emelve. A  vagy  gombbal válasszon ki egy filmfájlt, majd nyomja meg az OK vagy  ll gombot. Eredmény : A ‘Reading Index......’ (index olvasás[...]

  • Page 110

    5 Nagyítás Lejátszás közben nyomja meg a távirányító MENU gombját. A  vagy  gombbal válassza ki a FUNC opciót, majd nyomja meg az OK vagy  gombot. Megjelenik a Function menü. A  vagy  gombbal válassza ki a DVD Function menüpontot. Nyomja meg az OK vagy a  gombot. A  vagy  gombbal válassza ki a ZOOM men?[...]

  • Page 111

    Magyar - 55 Névleges feszültség AC 220 - 240 V, 50 Hz Fogyasztás 19 Watt Súly 3.9 Kg Általános Méret 430 mm X 282 mm X 82 mm Üzemeltetési hŒmérséklet +5 ° C ~ +40 ° C Elhelyezés feltételei Helyzet : vízszintes, Relatív páratartalom : 75% alatt Bemenet Videobemenet (hátsó) Euro Scart csatlakozó : 1.0 Vp-p (unbalanced) 75 Ω A[...]

  • Page 112

    56 - Magyar Probléma Megoldás Nincs áram ◆ EllenŒrizze, hogy a hálózati kábel csatlakoztatva van-e. ◆ Megnyomta a STANDBY/ON gombot? Nem lehet kazettát berakni ◆ Kazettát csak felfele nézŒ ablakkal helyezhet be, a biztonsági “fül” Ön felé álljon. A televízióm ı sor felvétele ◆ EllenŒrizze a DVD-VCR antennához csatl[...]

  • Page 113

    Magyar - 57 Hibaelhárítás (DVD) Nem lehet lejátszani a lemezt. 5.1 csatornás hangot nem lehet hallani. A ikon jelenik meg a képernyŒn. A lejátszás nem egyezik meg a Setup menüben beállítottakkal. A kép oldalarányát nem lehet megváltoztatni. Nincs hang. Elfelejtett jelszó Egyéb probléma esetén. ◆ GyŒzŒdjön meg róla, hogy ne[...]

  • Page 114

    AK68-00954L A termék megfelelŒ leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplŒ jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a ter- méket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelŒzhetŒ legyen a szabályta- lan [...]

  • Page 115

    UÏivatelská p fi íruãka www.samsung.com PAL Eng Magyar Slovak Czech DVD-V5600 DVD-V6600[...]

  • Page 116

    2- Czech Bezpeãnostní pokyny Na následujících obrázcích jsou znázornûna bezpeãnostní varování. Symbol blesku je varovné znamení, které Vás upozorÀuje na nebezpeãné napûtí uvnit fi v ˘ robku. NEOTVÍREJTE DVD-VCR. ObraÈte se na odborn ˘ servis. NEVYSTAVUJTE DVD-VCR extrémním teplotám (pod 5 ° C a nad 40 ° C) nebo extr?[...]

  • Page 117

    Czech - 3 Oznaãení diskÛ Typy diskÛ a charakteristiky Tento DVD-VCR p fi ehrávaã mÛÏe p fi ehrávat následující typy diskÛ s odpovídajícím logem: 12 cm 8 cm Jednostranné 240 min Dvoustranné 480 min Jednostranné 80 min Dvoustranné 160 min Audio + Video - DVD obsahuje vynikající zvuk a video zásluhou systémÛ Dolby Digital, D[...]

  • Page 118

    4- Czech Obsah Zaãínáme Zaãínáme Bezpeãnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Typy diskÛ a charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Celkov ˘ pohled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DVD-VCR - pohled zp fi edu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DVD-VCR [...]

  • Page 119

    Czech - 5 Celkov ˘ pohled 1. ·ASI DVD 2. TLAâÍTKO OTEV¤ÍT/ZAV¤ÍT 3. ODDÍL PRO VIDEOKAZETY 4. TLAâÍTKO PRO VYSUNOVÁNÍ 5. TLAâÍTKO STANDBY/ZAPNUTO 6. VSTUPNÍ KONEKTOR (JACK) AUX VIDEO 7. VSTUPNÍ KONEKTOR (JACK) AUX VIDEO AUX AUDIO LEV¯/PRAV¯ 8. TLAâÍTKO REÎIMU POSTUPNÉHO SNÍMÁNÍ 9. DISPLEJ P¤EDNÍHO PANELU 10. TLAâÍTKO VO[...]

  • Page 120

    6- Czech DVD-VCR - pohled zezadu Zobrazovací displej 1. V¯STUPNÍ KONEKTORY (JACK) PRO AUDIO LEV¯, PRAV¯ 2. ZDͤKA PRO ANTÉNNÍ VSTUP 3. AV2 (DEC./EXT.) SCART (EURO-21) JACK 4. V¯STUP AUDIO LEV¯, PRAV¯ (JACK) (POUZE DVD) 5. V¯STUP VIDEO (JACK) 6. V¯STUP PRO KONEKTOR TV 7. AV1 (EURO AV) VSTUP/V¯STUP SCART (EURO-21) JACK 8. V¯STUP DIGIT[...]

  • Page 121

    Czech - 7 P fi íslu‰enství Vkládání baterií do dálkového ovládání Právû jste si zakoupili p fi ístroj SAMSUNG DVD-VCR. V krabici naleznete, spolu s va‰ím DVD-VCR, následující p fi íslu‰enství. Baterie se musí vloÏit do dálkového ovládání nebo je vymûnit v následujících p fi ípadech: • kdyÏ zakoupíte DVD[...]

  • Page 122

    8- Czech 1. DVD,VCR PouÏívá se pro obsluhu DVD,VCR. 2. STANDBY/ON PouÏívá se pro zapnutí a vypnutí. 3. Tlaãítka s ãísly 4. TIMER PouÏívá se pro aktivaci ãasovaãe pro nahrávání programu. 5. REC ( ● ) PouÏívá se nahrávání na videokazetu. 6. SKIP ( l ¥¥ /  l ) PouÏívá se pro p fi eskoãení titulu, kapitoly nebo[...]

  • Page 123

    Czech - 9 P fi ipojení DVD-VCR k TV pomocí RF kabelu Pokud chcete sledovat televizní programy, musíte p fi ijímat signál z jednoho z následujících zdrojÛ: • Venkovní anténa • Vnit fi ní (pokojová) anténa • SíÈ kabelové televize • Satelitního p fi ijímaãe 1 Odpojte od televize anténu nebo síÈov ˘ vstupní kabel. [...]

  • Page 124

    10 - Czech kabel SCART RF kabel Anténa 1 2 3 Satelitní p fi ijímaã nebo jiné za fi ízení Kabel antény TV P fi ipojení DVD-VCR k TV pomocí kabelu Audio/Video Pokud je na televizi dostupn ˘ p fi íslu‰n ˘ vstup, tak mÛÏete k va‰emu DVD-VCR p fi ipojit televizi pomocí kabelu audio/video. 1 P fi ipojte jeden konec kabelu video [...]

  • Page 125

    Czech - 11 P fi ipojení DVD-VCR k TV pomocí kabelu S-Video (pouze DVD) MÛÏete si dop fi át potû‰ení vysoce kvalitního obrazu. S- Video rozdûluje jednotlivé obrazy na signál bílé a ãerné (Y) a barevné (C) sloÏky, ãímÏ se dosahuje jasnûj‰ího zobrazení neÏ je tomu u bûÏného reÏimu vstupního videa. 1 P fi ipojte jede[...]

  • Page 126

    12 - Czech ❚ Progresivní sken Pokud p fi ipojen ˘ p fi ijímaã TV podporuje progresivní sken (Progressive Scan), stisknûte tlaãítko P.SCAN na p fi edním panelu v reÏimu zastavení (stop). • Funkce Progresivní sken je dostupná pouze pro DVD. Aktivujte ji v reÏimu DVD Stop. • Zobrazí se zpráva “Press OK to confirm Progressive[...]

  • Page 127

    Czech - 13 P fi ipojení kabelu na vstup Audio/Video K va‰em DVD-VCR mÛÏete p fi ipojit dal‰í za fi ízení audio/video pomocí kabelÛ audio/video, pokud máte na zvoleném za fi ízení p fi íslu‰né v ˘ stupy. P fi íklady : • Chcete si zkopírovat videokazetu pomocí druhého VCR. • Chcete si p fi ehrát a/nebo zkopírovat[...]

  • Page 128

    14 - Czech 5 SpusÈte automatické vyhledávání. Poãet stanic automaticky uloÏen ˘ ch v DVD- VCR záleÏí na poãtu stanic, které byly nalezeny. 6 Zkontrolujte datum a ãas. Jak ˘ m zpÛsobem se mûní datum a ãas najdete v kapitole "Nastavování data a ãasu" (viz str. 15). ■ Nyní vám staãí pouze zapnout DVD-VCR a je p ?[...]

  • Page 129

    Czech - 15 N astavení Vyladûní va‰í televize pro DVD-VCR Va‰i televizi si musíte vyladit pro DVD-VCR pouze v p fi ípadû, kdyÏ pouÏíváte RF kabel. Pokud chcete sledovat obraz z va‰eho DVD-VCR, kdyÏ pouÏíváte kabel audio/video, musíte nastavit televizi na reÏim audio/video (AV). 1 Zapnûte televizi. 2 Zapnûte DVD-VCR stisknut[...]

  • Page 130

    16 - Czech Nastavení jazyka menu 1 Stisknûte tlaãítko MENU , potom stisknûte OK nebo tlaãítko  . Zv ˘ razní se poloÏka Language . 2 Stisknûte opût OK nebo tlaãítko  . Zobrazí se menu Language set . 3 Stisknûte tlaãítko  nebo  a nastavte zvolen ˘ jazyk, potom stisknûte OK nebo tlaãítko  . • Pro ukonãení menu [...]

  • Page 131

    Czech - 17 Manuální p fi edvolba programÛ Pokud jste jiÏ nastavili programy automaticky, tak je jiÏ nemusíte nastavovat manuálnû. 1 Stisknûte tlaãítko MENU , potom stisknûte OK nebo tlaãítko  . 2 Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku Install , potom stisknûte OK nebo tlaãítko  . Zobrazí se menu Install . 3[...]

  • Page 132

    18 - Czech 4 Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poÏadované ãíslo programu. Pro p fi edvolbu stisknûte tlaãítko  . Zobrazí se menu MANUAL TUNING . 5 Stisknûte tlaãítko ¥ nebo  a zaãnûte procházet kanály. zaãnou se procházet frekvenãní pásma a zobrazí se první nalezená stanice. 6 V p fi ípadû pot fi eby [...]

  • Page 133

    Czech - 19 Zmûna tabulky p fi edvolen ˘ ch programÛ Tabulku p fi edvolen ˘ ch programÛ mÛÏete p fi eskupit a dát stanicím uveden ˘ m v seznamu jiná ãísla programÛ podle va‰í volby. 1 Stisknûte tlaãítko MENU , potom stisknûte OK nebo tlaãítko  . 2 Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku Install , potom st[...]

  • Page 134

    20 - Czech 4 Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poÏadovanou TV stanici. Zvolená stanice se hned zobrazí na televizní obrazovce. 5 Stisknûte tlaãítko OK a zmûÀte ãíslo programu, které je p fi i fi azeno stanici. 6 Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poÏadovanou pozici, potom stisknûte tlaãítko OK a p fi eho?[...]

  • Page 135

    Czech - 21 Nastavení v ˘ stupního kanálu VCR Pokud bude obraz ru‰en interferencemi nebo pokud va‰e televize nebude moci najít obraz, tak bude moÏná t fi eba zmûnit v ˘ stupní kanál va‰eho DVD-VCR. 1 Stisknûte tlaãítko MENU , potom stisknûte OK nebo tlaãítko  . 2 Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku Inst[...]

  • Page 136

    22 - Czech P fi ed nahráváním nebo p fi ehráváním videokazety mÛÏete zvolit poÏadovan ˘ standard systému. Jinak systém automaticky zvolí p fi íjmov ˘ standard, kdyÏ volíte AUTO. • P fi i p fi ehrávání kazety je standard automaticky zvolen p fi ístrojem DVD-VCR. • KdyÏ budete p fi ehrávat kazetu, která je nahrána [...]

  • Page 137

    Czech - 23 Automatické vypínání Tato funkce automaticky vypne va‰e DVD-VCR v p fi ípadû, Ïe nemá Ïádn ˘ signál a vy nestisknete po urãitou nastavenou dobu Ïádné tlaãítko. 1 Stisknûte tlaãítko MENU , potom stisknûte OK nebo tlaãítko  . 2 Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku Auto Power Off . 3 Stisknû[...]

  • Page 138

    24 - Czech Volba typu kazety Pokud si p fi ejete pouÏívat poãitadlo kazety pro zobrazení, kolik ãasu vám zb ˘ vá do konce kazety, tak musíte uvést typ vloÏené kazety. 1 Stisknûte tlaãítko MENU, potom stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku VCR . 2 Stisknûte OK nebo tlaãítko  . Zv ˘ razní se poloÏka Tape Sele[...]

  • Page 139

    Czech - 25 Videokazety mají ochrann ˘ jaz ˘ ãek proti nechtûnému p fi emazání kazety. KdyÏ tento jaz ˘ ãek odstraníte, nemÛÏete na kazetu nahrávat. 1 Pokud si p fi ejete ochránit kazetu proti p fi epsání, ulomte jaz ˘ ãek pomocí malého ‰roubováku. 2 Pokud chcete nahrávat na kazetu s ochranou proti zápisu (bezpeãnostn?[...]

  • Page 140

    26 - Czech Nahrávání programÛ s automatick ˘ m zastavením Tato funkce vám umoÏÀuje nahrát aÏ devût hodin (LP) programÛ. Va‰e DVD-VCR zastaví nahrávání po uplynutí poÏadované doby. 1 Zapnûte televizi. 2 VloÏte videokazetu, na kterou se bude nahrávat program, do videop fi ehrávaãe tak, aby bylo vidût okénko a aby nebyl p[...]

  • Page 141

    Czech - 27 Na va‰em DVD-VCR mÛÏete na videokazetu kopírovat rovnûÏ video z jiného zdroje, jako nap fi íklad z dal‰ího VCR nebo z kamkodéru atd. • Kopírovat nahrané videokazety nebo je znovu nahrávat v jakékoliv formû bez souhlasu vlastníka p fi íslu‰n ˘ ch autorsk ˘ ch práv je poru‰ováním autorsk ˘ ch práv. 1 Zapo[...]

  • Page 142

    28 - Czech PouÏití programovací funkce ãasovaãe Funkce programování ãasovaãe vám umoÏÀuje nastavit DVD-VCR tak, aby nahrával program, kter ˘ se bude vysílat t fi eba aÏ za jeden mûsíc. Takto se dá nastavit aÏ ‰est programÛ. • P fi ed nastavením nahrávání zkontrolujte, zdali je správnû nastaveno datum a ãas. • Mus[...]

  • Page 143

    Czech - 29 • Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte poÏadovanou rychlost nahrávání. • Auto ➝ SP (Standard Play) ➝ LP (Long Play) • Auto Tape Speed Select DVD-VCR funkce "Auto Tape Speed Select" porovná dobu trvání nahrávky podle ãasovaãe a kolik ãasu zb ˘ vá na videokazetû vloÏené do DVD- VCR. Pokud není v [...]

  • Page 144

    Zru‰ení p fi edvoleného programování P fi edvolen ˘ program mÛÏete zru‰it, pokud: • není správn ˘ • jiÏ ho nepot fi ebujete 1 Stisknûte tlaãítko MENU , potom stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku PROG , potom stisknûte tlaãítko OK nebo  . Zobrazí se menu Timer Method . 2 Zobrazí se seznam nastaven [...]

  • Page 145

    Czech - 31 P fi ehrávání P fi ehrávání kazety Tato funkce vám umoÏÀuje p fi ehrávat ve‰keré nahrané videokazety. 1 Zapnûte jak televizi, tak i va‰e DVD-VCR. 2 VloÏte videokazetu. Pokud není na videokazetû poru‰en ˘ jaz ˘ ãek proti p fi emazání, stisknûte tlaãítko  ll (p fi ehrávání/pauza). Jinak se kazeta sp[...]

  • Page 146

    32 - Czech P fi ehrávání sekvencí p fi i rÛzn ˘ ch rychlostech Rychlost p fi ehrávání mÛÏete mûnit pomocí funkce Shuttle (aÏ po devítinásobek normální rychlosti). P fi íklad: P fi ejete si analyzovat pohyb sportovce, jeho techniku. • P fi i p fi ehrávání sekvencí p fi i rÛzn ˘ ch rychlostech není sly‰et zvuk. 1[...]

  • Page 147

    Czech - 33 2 Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku VCR Function , potom stisknûte tlaãítko OK nebo  . Zobrazí se menu VCR Function se zvolenou poloÏkou Go To [0:00:00] . • MÛÏe se zobrazit jednoduch ˘ m stisknutím klávesy SEARCH . 3 Stisknûte je‰tû jednou tlaãítko OK nebo  . ❚ End Search Tuto funkci stisk[...]

  • Page 148

    34 - Czech ❚ Index Skip Search Tato funkce vám umoÏÀuje rychle p fi evíjení vp fi ed nebo vzad na urãité místo pásky: nap fi . pokud jste na pásku nahráli 3 rÛzné programy a musíte p fi evinout pásek na zaãátek, tak pomocí této funkce mÛÏete jít p fi ímo na zaãátek programu 2 jednoduch ˘ m stisknutím tlaãítka SEA[...]

  • Page 149

    F unkce DVD Nastavení jazykov ˘ ch funkcí Pokud nastavíte menu disku, audio a jazyk titulkÛ p fi edem, tak se tato volba automaticky aplikuje p fi i kaÏdém sledování filmu. ❚ PouÏití jazyka menu disku 1 Stisknûte tlaãítko MENU v reÏimu zastavení. Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku DVD , potom stisknûte tla?[...]

  • Page 150

    ❚ PouÏití jazyka pro titulky 1 Stisknûte tlaãítko MENU v reÏimu zastavení. Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku DVD , potom stisknûte tlaãítko OK nebo  . 2 Stisknûte je‰tû jednou tlaãítko OK nebo  . Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku Subtitle , potom stisknûte tlaãítko OK nebo  .[...]

  • Page 151

    Czech - 37 ❚ Dolby Digital Out • PCM :P fi evádí na PCM (2CH) audio. PoloÏku PCM si zvolte, kdyÏ pouÏíváte Analog Audio Outputs (V ˘ stupy analogového audia) • Bitstream :P fi evádí na Dolby Digital Bitstream (5.1CH). PoloÏku Bitstream si zvolte, kdyÏ pouÏíváte Digital Audio Output. ❚ MPEG-2 Digital Out • PCM :P fi evá[...]

  • Page 152

    38 - Czech ❚ TV Aspect V závislosti na typu televize, kterou vlastníte, si mÛÏete zmûnit nastavení obrazovky (pomûr stran). • 4:3 Letter Box : Tuto poloÏku si zvolte, pokud chcete vidût cel ˘ pomûr 16:9, kter ˘ poskytuje DVD, dokonce i kdyÏ máte televizi s pomûrem stran 4:3. V horní a dolní ãásti obrazovky se objeví ãerné [...]

  • Page 153

    Czech - 39 3 V p fi ípadû, Ïe chcete pouÏít heslo, stisknûte opût tlaãítko OK nebo  . Zobrazí se menu Enter Password . Zadejte heslo pomocí tlaãítek s ãísly. Zobrazí se menu Re-enter Password pro potvrzení zadání hesla. 4 Zadejte znovu heslo. PoloÏka Use Password se nastaví na Yes a zobrazí se menu Parental Setup . DVD-VCR[...]

  • Page 154

    40 - Czech ❚ Zmûna hesla 5 Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku Change Password . 6 Stisknûte tlaãítko OK nebo  . Zobrazí se v ˘ zva Enter New Password . Zadejte va‰e heslo pomocí tlaãítek s ãísly. Pro potvrzení hesla se zobrazí v ˘ zva Re-enter Password . 7 Zadejte va‰e heslo znovu. • Jak provést, aby D[...]

  • Page 155

    Czech - 41 P fi ed tím, neÏ p fi istoupíte k procedu fi e aktualizace, si prosím p fi eãtûte níÏe uvedené informace. 1 Následující události mohou p fi eru‰it proceduru aktualizace a mohou vést k nevratnému po‰kození DVD-VCR . • Odpojení síÈové ‰ÀÛry. • V ˘ padek proudu. • Neãistoty nebo ‰krábance na disku[...]

  • Page 156

    Speciální funkce p fi ehrávání V prÛbûhu p fi ehrávání DVD/VCD/CD si mÛÏete zvolit z následujících speciálních voleb p fi ehrávání. Pro návrat na normální p fi ehrávání stisknûte tlaãítko  ll . ❚ Pauza V prÛbûhu p fi ehrávání stisknûte tlaãítko  ll . • Obraz "zamrzne" a zvuk umlkne. • [...]

  • Page 157

    Czech - 43 ❚ Pomal ˘ pohyb V prÛbûhu p fi ehrávání stisknûte tlaãítko  ll pro "zamrznutí" obrázku. Potom stisknûte tlaãítko  /  l a p fi ehrávejte pomal ˘ pohyb p fi i rÛzn ˘ ch rychlostech. • KaÏdé stisknutí zvy‰uje rychlost pomalého tempa p fi ehrávání na 1/8, 1/4 nebo 1/2 normální ryc[...]

  • Page 158

    44 - Czech Nastavení pomûru stran (pohled EZ) Tato funkce se mÛÏe chovat rÛznû v závislosti na typu disku. ❚ P fi ehrávání pomocí nastavení pomûru stran (DVD) 1 Stisknûte tlaãítko EZ VIEW . • Velikost zobrazení na obrazovce se mûní, kdyÏ tlaãítko stlaãujete opakovanû. • ReÏim lupy obrazovky funguje odli‰nû v závi[...]

  • Page 159

    Czech - 45 ❚ Pokud pouÏíváte TV s pomûrem stran 4:3 Pro disky s pomûrem stran 16:9 - 4:3 Letter Box Zobrazují obsah DVD titulu v pomûru stran 16:9. V horní a dolní ãásti obrazovky se objeví ãerné pásy. - 4:3 Pan Scan Lev ˘ a prav ˘ okraj obrazovky budou od fi íznuté a zobrazí se st fi ední ãást zobrazení 16:9. - UzpÛsob[...]

  • Page 160

    46 - Czech Volba jazyka pro audio Volba jazyka pro titulky Nûkterá DVD obsahují titulky v jednom nebo více jazycích. Pro rychlé zobrazení a zmûnu nastavení mÛÏete pouÏít tlaãítko SUBTITLE . 1 V prÛbûhu p fi ehrávání stisknûte tlaãítko SUBTITLE . 2 Stisknûte tlaãítko ¥ nebo  a zvolte si poÏadovan ˘ jazyk pro titulky.[...]

  • Page 161

    Czech - 47 Nûkteré filmy na DVD Vám poskytují moÏnost pohledÛ na stejnou scénu z rÛzn ˘ ch kamer a z rÛzn ˘ ch úhlÛ. Pokud chcete tuto funkci aktivovat stisknûte tlaãítko ANGLE . 1 V prÛbûhu sledování DVD s dostupn ˘ mi rÛzn ˘ mi úhly pohledu uvidíte ikonu znázorÀující úhel. 2 KdyÏ se na obrazovce objeví ikona znázo[...]

  • Page 162

    48 - Czech Oznaãení místa Opakování kapitoly/titulu Pro dané DVD/VCD se dají vytvo fi it aÏ t fi i záloÏky, které vám umoÏní rychl ˘ skok na va‰i oblíbenou scénku nebo písniãku. 1 V prÛbûhu p fi ehrávání stisknûte tlaãítko MARK . 2 Stisknûte tlaãítko ¥ nebo  a zvolte si jedno ze t fi í míst pro záloÏky (-[...]

  • Page 163

    Czech - 49 Opakování od A do B Funkce opakování od A do B vám umoÏÀuje opakovat vyznaãenou ãást na DVD nebo VCD/CD. Pro aktivaci této funkce musíte vyznaãit ãást, kterou chcete sledovat, a to kde se má zaãít (A) a kde se má skonãit (B). 1 Pro otev fi ení menu opakování stisknûte v prÛbûhu p fi ehrávání tlaãítko REPE[...]

  • Page 164

    50 - Czech ❚ Disky CD-R MP3/WMA P fi i p fi ehrávání diskÛ CD-R/MP3 nebo WMA se prosím, fi iìte v‰emi v ˘ ‰e uveden ˘ mi doporuãeními pro CD-R, stejnû tak i níÏe uveden ˘ mi poznámkami: Va‰e soubory MP3 nebo WMA musí b ˘ t buì ve formátu ISO 9660 nebo JOLIET. Formáty ISO 9660 a Joliet MP3 nebo WMA jsou kompatibilní s[...]

  • Page 165

    Czech - 51 Naprogramované a náhodné p fi ehrávání (CD/MP3/WMA) Va‰e písniãky si mÛÏete poslechnout buì v náhodném nebo v naprogramovaném po fi adí. ❚ Naprogramované p fi ehrávání 1 V reÏimu zastavení stisknûte tlaãítko MODE . Stisknûte tlaãítko ¥ nebo  a zvolte si poloÏku PROGRAM . Stisknûte tlaãítko OK [...]

  • Page 166

    52 - Czech ❚ ReÏim Album Stisknûte tlaãítko ¥ nebo  a zvolte si poloÏku . Stisknûte tlaãítko OK . Zobrazí se reÏim alba. • Stisknûte tlaãítka  /  , ¥ /  a vyberte poÏadovan ˘ obrázek, potom stisknûte tlaãítko OK . Zobrazí se zvolen ˘ obrázek. • Pro zobrazení p fi edcházejících nebo následujících 6 o[...]

  • Page 167

    Czech - 53 ❚ Prezentace obrázkÛ Stisknûte tlaãítko ¥ nebo  a zvolte si poloÏku . Stisknûte tlaãítko OK . Pro ãasov ˘ interval se zobrazí 3 ikony. Stisknûte tlaãítko ¥ nebo  a zvolte si jednu z tûchto ikon. Stisknûte tlaãítko OK . Obrázky se mûní automaticky p fi ibliÏnû v 6-sekundov ˘ ch intervalech. Obrázky se [...]

  • Page 168

    54 - Czech P fi ehrávání DivX/MPEG4 1 P fi i vloÏení disku se objeví adresá fi ová struktura. V závislosti na formátu souboru se objeví vedle kaÏdého souboru rÛzné typy ikon. Soubory a budou zv ˘ raznûny. Pro volbu souboru s filmem pouÏijte tlaãítko  nebo  , potom stisknûte tlaãítko OK nebo  ll . V ˘ sledek : Kdy[...]

  • Page 169

    Czech - 55 5 Lupa V prÛbûhu p fi ehrávání stisknûte tlaãítko MENU . Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku FUNC , potom stisknûte tlaãítko OK nebo  . Zobrazí se menu Function . • Stisknûte tlaãítko  nebo  a zvolte si poloÏku DVD Function , potom stisknûte tlaãítko OK nebo  . • Stisknûte tlaãít[...]

  • Page 170

    56 - Czech Jmenovité napûtí st fi ídav ˘ proud 220 - 240V, 50Hz Spot fi eba energie 19 W Hmotnost 3.9 kg Obecné Velikost 430mm X 282mm X 82mm Teplotní podmínky provozu +5 ° C ~ +40 ° C Podmínky pro instalaci Provozní poloha : horizontální Relativní vlhkost : men‰í neÏ 75% Vstup Video vstup (Zadní) Euro Scart konektor : 1.0Vp-p[...]

  • Page 171

    Czech - 57 Problém ¤e‰ení Nejde zapnout ◆ Zkontrolujte, zdali je síÈová ‰ÀÛra zapojena v zásuvce ve zdi. ◆ Stisknuli jste tlaãítko STANDBY/ON ? Nelze zasunout videokazetu ◆ Videokazetu lze zasunout pouze tak, Ïe okénko bude smû fi ovat nahoru a jaz ˘ ãek proti p fi emazání smûrem k vám. Televizní program se nenahrá[...]

  • Page 172

    58 - Czech OdstraÀování závad (DVD) Disk nehraje Zvuk ve formátu 5.1 kanálÛ není reprodukován. Na obrazovce se objeví ikona ReÏim p fi ehrávání je jin ˘ , neÏ je zvolen v menu Setup . Nelze zmûnit pomûr stran obrazu Není zvuk Zapomnûli jste heslo Pokud se setkáte s jin ˘ m problémem ◆ P fi esvûdãte se, zdali je disk nai[...]

  • Page 173

    Správná likvidace tohoto produktu (Zniãení elektrického a elektronického zafiízení) Tato znaãka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, Ïe by nemûl b˘t pouÏíván s jin˘mi domácími zafiízeními po skonãení svého funkãního období. Aby se zabránilo moÏnému zneãi‰tûní Ïivotního prostfiedí nebo zranûní[...]

  • Page 174

    www.samsung.com PAL DVD-V5600 DVD-V6600 UÏívateºská príruãka Eng Czech Slovak Magyar[...]

  • Page 175

    2- Slovak Bezpeãnostné pokyny Na nasledujúcich obrázkoch sú znázornené bezpeãnostné varovania. Symbol blesku je varovné znamenie, ktoré vás upozorÀuje na nebezpeãné napätie vo vnútri v ˘ robku. NEOTVÁRAJTE DVD-VCR. ObráÈte sa na odborn ˘ servis. NEVYSTAVUJTE DVD-VCR extrémnym teplotám (pod 5°C a nad 40°C) alebo extrémnej [...]

  • Page 176

    Slovak - 3 Oznaãenie diskov Typy diskov a charakteristiky Tento DVD-VCR prehrávaã môÏe prehrávaÈ nasledujúce typy diskov so zodpovedajúcim logom: 12 cm 8 cm Jednostranné 240 min Dvojstranné 480 min Jednostranné 80 min Dvojstranné 160 min Audio + Video - DVD obsahuje vynikajúci zvuk a video zásluhou systémov Dolby Digital, DTS a MPEG[...]

  • Page 177

    4- Slovak Obsah Zaãíname Zaãíname Bezpeãnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Typy diskov a charakteristiky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Celkov ˘ pohºad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DVD-VCR - pohºad spredu . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 178

    Slovak - 5 Celkov ˘ pohºad DVD-VCR - pohºad spredu (DVD-V6600) 1. SKRINKA DVD 2. TLAâIDLO OTVORIË/ZATVORIË 3. ODDIEL PRE VIDEOKAZETY 4. TLAâIDLO PRE VYSÚVANIE 5. TLAâIDLO STANDBY/ZAPNUTÉ 6. VSTUPN¯ KONEKTOR (JACK) AUX VIDEO 7. VSTUPN¯ KONEKTOR (JACK) AUX VIDEO AUX AUDIO ªAV¯/PRAV¯ 8. TLAâIDLO REÎIMU POSTUPNÉHO SNÍMANIA 9. DISPLEJ[...]

  • Page 179

    6- Slovak DVD-VCR - pohºad zozadu Zobrazovací displej 1. V¯STUPNÉ KONEKTORY (JACK) PRE AUDIO ªAV¯, PRAV¯ 2. KONEKTOR PRE ANTÉNOV¯ VSTUP 3. AV2 (DEC./EXT.) SCART (EURO-21) JACK 4. V¯STUP AUDIO ªAV¯, PRAV¯ (JACK) (IBA DVD) 5. V¯STUP VIDEO (JACK) 6. V¯STUP PRE KONEKTOR TV 7. AV1 (EURO AV) VSTUP/V¯STUP SCART (EURO- 21) JACK 8. V¯STUP D[...]

  • Page 180

    Slovak - 7 Príslu‰enstvo Vkladanie batérií do diaºkového ovládania Práve ste si zakúpili prístroj SAMSUNG DVD-VCR. V ‰katuli nájdete, spolu s va‰ím DVD-VCR, nasledujúce príslu‰enstvo. Batérie sa musia vloÏiÈ do diaºkového ovládania alebo ich vymeniÈ v nasledujúcich prípadoch: • keì zakúpite DVD-VCR • keì zistít[...]

  • Page 181

    8- Slovak 1. DVD,VCR PouÏíva sa na obsluhu DVD,VCR 2. STANDBY/ON PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie. 3. Tlaãidlá s ãíslami 4. TIMER PouÏíva sa na aktiváciu ãasovaãa pre nahrávanie programu. 5. REC ( ● ) PouÏíva sa nahrávanie na videokazetu 6. SKIP ( l ¥¥ /  l) PouÏíva sa na preskoãenie titulu, kapitoly alebo stopy. 7. S[...]

  • Page 182

    Slovak - 9 Pripojenie DVD-VCR k TV pomocou RF kábla Ak chcete sledovaÈ televízne programy, musíte prijímaÈ signál z jedného z nasledujúcich zdrojov: • Vonkaj‰ia anténa • Vnútorná (izbová) anténa • SieÈ káblovej televízie • Satelitn ˘ prijímaã 1 Odpojte od televízora anténu alebo sieÈov ˘ vstupn ˘ kábel. 2 Pripojt[...]

  • Page 183

    10 - Slovak kábel SCART RF kábel Anténa 1 2 3 Satelitn ˘ prijímaã alebo iné zariadenie Kábel antény TV Pripojenie DVD-VCR k TV pomocou kábla Audio/Video Ak je na televízore dostupn ˘ príslu‰n ˘ vstup, tak môÏete k vá‰mu DVD-VCR pripojiÈ televízor pomocou kábla audio/video. 1 Pripojte jeden koniec kábla video do v ˘ stupné[...]

  • Page 184

    Slovak - 11 Pripojenie DVD-VCR k TV pomocou kábla S- Video (iba DVD) MôÏete si dopriaÈ pote‰enie z vysoko kvalitného obrazu. S-Video rozdeºuje jednotlivé obrazy na signál bielej a ãiernej (Y) a farebnej (C) zloÏky, ãím sa dosahuje jasnej‰ie zobrazenie neÏ je tomu u beÏného reÏimu vstupného videa. 1 Pripojte jeden koniec kábla [...]

  • Page 185

    ❚ Progresívny sken Ak pripojen ˘ prijímaã TV podporuje progresívny sken (Progressive Scan), stlaãte tlaãidlo P.SCAN na prednom paneli v reÏime zastavenia (stop). • Funkcia Progresívny sken je dostupná iba pre DVD. Aktivujte ju v reÏime DVD Stop. • Zobrazí sa správa “Press OK to confirm Progressive scan mode. Otherwise press RET[...]

  • Page 186

    Pripojenie kábla na vstup Audio/Video K vá‰mu DVD-VCR môÏete pripojiÈ ìal‰ie zariadenie audio/video pomocou káblov audio/video, ak máte na zvolenom zariadení príslu‰né v ˘ stupy. Príklady : • Chcete si skopírovaÈ videokazetu pomocou druhého VCR. • Chcete si prehraÈ a/alebo skopírovaÈ obrázky nasnímané pomocou kamery [...]

  • Page 187

    5 Spustite automatické vyhºadávanie. Poãet staníc automaticky uloÏen ˘ ch v DVD- VCR záleÏí na poãte staníc, ktoré boli nájdené. 6 Skontrolujte dátum a ãas. Ak ˘ m spôsobom sa mení dátum a ãas nájdete v kapitole "Nastavovanie dátumu a ãasu" (viì str. 14). ■ Teraz vám staãí iba zapnúÈ DVD-VCR a je pripraven[...]

  • Page 188

    Slovak - 15 N astavenie Vyladenie vá‰ho televízora pre DVD-VCR Vበtelevízor si musíte vyladiÈ pre DVD-VCR iba v prípade, keì pouÏívate RF kábel. Ak chcete sledovaÈ obraz z vá‰ho DVD-VCR, keì pouÏívate kábel audio/video, musíte nastaviÈ televízor na reÏim audio/video (AV). 1 Zapnite televízor. 2 Zapnite DVD-VCR stlaãen?[...]

  • Page 189

    Nastavenie jazyka menu 1 Stlaãte tlaãidlo MENU , potom stlaãte OK alebo tlaãidlo  . Zv ˘ razní sa poloÏka Language . 2 Stlaãte opäÈ OK alebo tlaãidlo  . Zobrazí sa menu Language set . 3 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a nastavte zvolen ˘ jazyk, potom stlaãte OK alebo tlaãidlo  . • Pre ukonãenie menu stlaãte tlaãidlo ME[...]

  • Page 190

    Manuálna predvoºba programov Ak ste uÏ nastavili programy automaticky, tak ich uÏ nemusíte nastavovaÈ manuálne. 1 Stlaãte tlaãidlo MENU , potom stlaãte OK alebo tlaãidlo  . 2 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku Install , potom stlaãte OK alebo tlaãidlo  . Zobrazí sa menu Install . 3 Stlaãte tlaãidlo  aleb[...]

  • Page 191

    18 - Slovak 4 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poÏadované ãíslo programu. Pre predvoºbu stlaãte tlaãidlo  . Zobrazí sa menu MANUAL TUNING . 5 Stlaãte tlaãidlo ¥ alebo  a zaãnite prechádzaÈ kanály. Zaãnú sa prechádzaÈ frekvenãné pásma a zobrazí sa prvá nájdená stanica. 6 V prípade potreby pomocou tlaãid[...]

  • Page 192

    Slovak - 19 Zmena tabuºky predvolen ˘ ch programov Tabuºku predvolen ˘ ch programov môÏete preskupiÈ a daÈ staniciam uveden ˘ m v zozname iné ãísla programov podºa va‰ej voºby. 1 Stlaãte tlaãidlo MENU , potom stlaãte OK alebo tlaãidlo  . 2 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku Install , potom stlaãte OK aleb[...]

  • Page 193

    20 - Slovak 4 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poÏadovanú TV stanicu. Zvolená stanica sa hneì zobrazí na televíznej obrazovke. 5 Stlaãte tlaãidlo OK a zmeÀte ãíslo programu, ktoré je priradené stanici. 6 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poÏadovanú pozíciu, potom stlaãte tlaãidlo OK a prehoìte pozíciu[...]

  • Page 194

    Slovak - 21 Nastavenie v ˘ stupného kanálu VCR Ak bude obraz ru‰en ˘ interferenciami alebo ak vበtelevízor nebude môcÈ nájsÈ obraz, tak bude moÏno potrebné zmeniÈ v ˘ stupn ˘ kanál vá‰ho DVD-VCR. 1 Stlaãte tlaãidlo MENU , potom stlaãte OK alebo tlaãidlo  . 2 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku Insta[...]

  • Page 195

    22 - Slovak Pred nahrávaním alebo prehrávaním videokazety môÏete zvoliÈ poÏadovan ˘ ‰tandard systému. Inak systém automaticky zvolí príjmov ˘ ‰tandard, keì volíte AUTO. • Pri prehrávaní kazety je ‰tandard automaticky zvolen ˘ prístrojom DVD-VCR. • Keì budete prehrávaÈ kazetu, ktorá je nahraná pomocou normy NTSC, t[...]

  • Page 196

    Slovak - 23 Automatické vypínanie Táto funkcia automaticky vypne vበDVD-VCR v prípade, Ïe nemá Ïiadny signál a vy nestlaãíte poãas urãitej nastavenej doby Ïiadne tlaãidlo. 1 Stlaãte tlaãidlo MENU , potom stlaãte OK alebo tlaãidlo  . 2 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku Auto Power Off . 3 Stlaãte tlaãid[...]

  • Page 197

    24 - Slovak Voºba typu kazety Ak si Ïeláte pouÏívaÈ poãítadlo kazety na zobrazenie, koºko ãasu vám ostáva do konca kazety, tak musíte uviesÈ typ vloÏenej kazety. 1 Stlaãte tlaãidlo MENU , potom stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku VCR . 2 Stlaãte OK alebo tlaãidlo  . Zv ˘ razní sa poloÏka Tape Select . 3 S[...]

  • Page 198

    Slovak - 25 Videokazety majú ochrann ˘ jaz ˘ ãek proti nechcenému premazaniu kazety. Keì tento jaz ˘ ãek odstránite, nemôÏete na kazetu nahrávaÈ. 1 Ak si Ïeláte ochrániÈ kazetu proti prepísaniu, ulomte jaz ˘ ãek pomocou malého skrutkovaãa. 2 Ak chcete nahrávaÈ na kazetu s ochranou proti zápisu (bezpeãnostn ˘ jaz ˘ ãek j[...]

  • Page 199

    26 - Slovak Nahrávanie programov s automatick ˘ m zastavením Táto funkcia vám umoÏÀuje nahraÈ aÏ deväÈ hodín (LP) programov. VበDVD-VCR zastaví nahrávanie po uplynutí poÏadovaného ãasu. 1 Zapnite televízor 2 VloÏte videokazetu, na ktorú sa bude nahrávaÈ program, do videoprehrávaãa tak, aby bolo vidieÈ okienko a aby neb[...]

  • Page 200

    Slovak - 27 Na va‰om DVD-VCR môÏete na videokazetu kopírovaÈ taktieÏ video z iného zdroja, ako napríklad z ìal‰ieho VCR alebo z kamery atì. • KopírovaÈ nahrané videokazety alebo ich znovu nahrávaÈ v akejkoºvek forme bez súhlasu vlastníka príslu‰n ˘ ch autorsk ˘ ch práv je poru‰ovaním autorsk ˘ ch práv. 1 Zapojte v [...]

  • Page 201

    28 - Slovak PouÏitie programovacej funkcie ãasovaãa Funkcia programovania ãasovaãa vám umoÏÀuje nastaviÈ DVD-VCR tak, aby nahrával program, ktor ˘ sa bude vysielaÈ trebárs aÏ za jeden mesiac. Takto sa dá nastaviÈ aÏ ‰esÈ programov. • Pred nastavením nahrávania skontrolujte, ãi je správne nastaven ˘ dátum a ãas. • Mus?[...]

  • Page 202

    Slovak - 29 Kontrola predvoleného programovania Va‰e nastavenie programovania nahrávania si môÏete prekontrolovaÈ • Keì skonãíte nastavovanie DVD-VCR • Keì zabudnete, ktoré programy budú nahrávané 1 Stlaãte tlaãidlo MENU , potom stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku PROG , potom stlaãte tlaãidlo OK alebo  [...]

  • Page 203

    30 - Slovak Zru‰enie predvoleného programovania Predvolen ˘ program môÏete zru‰iÈ, ak: • nie je správny • uÏ ho nepotrebujete 1 Stlaãte tlaãidlo MENU , potom stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku PROG , potom stlaãte tlaãidlo OK alebo  . Zobrazí sa menu Timer Method . 2 Zobrazí sa zoznam nastaven ˘ ch nahr?[...]

  • Page 204

    Slovak - 31 P rehrávanie Prehrávanie kazety Táto funkcia vám umoÏÀuje prehrávaÈ v‰etky nahrané videokazety. 1 Zapnite ako televízor, tak aj vበDVD-VCR. 2 VloÏte videokazetu. Ak nie je na videokazete poru‰en ˘ jaz ˘ ãek proti premazaniu, stlaãte tlaãidlo  ll (prehrávanie/pauza). Inak sa kazeta spustí automaticky. • Ke?[...]

  • Page 205

    32 - Slovak Prehrávanie sekvencií pri rôznych r ˘ chlostiach R ˘ chlosÈ prehrávania môÏete meniÈ pomocou funkcie Shuttle (aÏ po deväÈnásobok normálnej r ˘ chlosti). Príklad: Îeláte si analyzovaÈ pohyb ‰portovca, jeho techniku. • Pri prehrávaní sekvencií pri rôznych r ˘ chlostiach nie je poãuÈ zvuk. 1 Stlaãte : • tl[...]

  • Page 206

    Slovak - 33 2 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku VCR Function , potom stlaãte tlaãidlo OK alebo  . Zobrazí sa menu VCR Function so zvolenou poloÏkou Go To [0:00:00] . • MôÏe sa zobraziÈ jednoduch ˘ m stlaãením klávesu SEARCH . 3 Stlaãte e‰te raz tlaãidlo OK alebo  . ❚ End Search Túto funkciu stlaãte, k[...]

  • Page 207

    34 - Slovak ❚ Hºadanie indexu skokom Táto funkcia vám umoÏÀuje r ˘ chle prevíjanie vpred alebo vzad na urãité miesto pásky: napr. ak ste na pásku nahrali 3 rôzne programy a musíte previnúÈ pásku na zaãiatok, tak pomocou tejto funkcie môÏete ísÈ priamo na zaãiatok programu 2 jednoduch ˘ m stlaãením tlaãidla SEARCH . 1 Stl[...]

  • Page 208

    Slovak - 35 Nastavenie jazykov ˘ ch funkcií Ak nastavíte menu disku, audio a jazyk titulkov dopredu, tak sa táto voºba automaticky aplikuje pri kaÏdom sledovaní filmu. ❚ PouÏitie jazyka menu disku 1 Stlaãte tlaãidlo MENU v reÏime zastavenia. Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku DVD , potom stlaãte tlaãidlo OK alebo [...]

  • Page 209

    36 - Slovak Nastavenie volieb audio 1 Stlaãte tlaãidlo MENU v reÏime zastavenia. Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku DVD , potom stlaãte tlaãidlo OK alebo  . 2 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku Audio Setup , potom stlaãte tlaãidlo OK alebo  . 3 Zobrazí sa menu Audio Setup . 4 Stlaãte tlaãidlo [...]

  • Page 210

    Slovak - 37 ❚ Dolby Digital Out • PCM : Prevádza na PCM (2CH) audio. PoloÏku PCM si zvoºte, keì pouÏívate Analog Audio Outputs (V ˘ stupy analógového audia) • Bitstream : Prevádza na Dolby Digital Bitstream (5.1CH). PoloÏku Bitstream si zvoºte, keì pouÏívate Digital Audio Output. ❚ MPEG-2 Digital Out • PCM : Prevádza na PC[...]

  • Page 211

    38 - Slovak Funkcia rodiãovskej kontroly funguje v spojení s DVD, ktoré majú priraden ˘ rating (hodnotenie z hºadiska vhodnosti) - ktor ˘ vám pomáha kontrolovaÈ typ DVD, ktoré va‰a rodina sleduje. Disky sú klasifikované do 8 úrovní. 1 Stlaãte tlaãidlo MENU v reÏime zastavenia. Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏ[...]

  • Page 212

    Slovak - 39 3 V prípade, Ïe chcete pouÏiÈ heslo, stlaãte opäÈ tlaãidlo OK alebo  . Zobrazí sa menu Enter Password . Zadajte heslo pomocou tlaãidiel s ãíslami. Zobrazí sa menu Re-enter Password pre potvrdenie zadania hesla. 4 Zadajte znovu heslo. PoloÏka Use Password sa nastaví na Yes a zobrazí sa menu Parental Setup . DVD-VCR je [...]

  • Page 213

    40 - Slovak PouÏite prosím, vበregistraãn ˘ kód a zaregistrujte tento prehrávaã pomocou sluÏby DivX(R) Video On Demand. To vám umoÏní poÏiãiavaÈ si a kupovaÈ videá, ktoré pouÏívajú formát DivX(R) Video On Demand. Viac informácií nájdete na www.divx.com/vod. 1 Stlaãte tlaãidlo MENU v reÏime zastavenia. Stlaãte tlaãid[...]

  • Page 214

    Slovak - 41 Pred t ˘ m, neÏ pristúpite k procedúre aktualizácie, si prosím preãítajte niωie uvedené informácie. 1 Nasledujúce udalosti môÏu preru‰iÈ procedúru aktualizácie a môÏu viesÈ k nevratnému po‰kodeniu DVD-VCR . • Odpojenie sieÈového kábla. • V ˘ padok prúdu. • Neãistoty alebo ‰krabance na disku. •[...]

  • Page 215

    42 - Slovak ·peciálne funkcie prehrávania V priebehu prehrávania DVD/VCD/CD si môÏete zvoliÈ z nasledujúcich ‰peciálnych volieb prehrávania. Pre návrat na normálne prehrávanie stlaãte tlaãidlo  ll . ❚ Pauza V priebehu prehrávania stlaãte tlaãidlo  ll . • Obraz "zamrzne" a zvuk zmækne. • Pre návrat na preh[...]

  • Page 216

    ❚ Pomal ˘ pohyb Stlaãením tlaãidla  ll poãas prehrávania zastavíte obraz. Potom stlaãte tlaãidlo  /  l a prehrávajte pomal ˘ pohyb pri rôznych r ˘ chlostiach. • KaÏdé stlaãenie zvy‰uje r ˘ chlosÈ pomalého tempa prehrávania na 1/8, 1/4 alebo 1/2 normálne r ˘ chlosti. • V priebehu reÏimu pomalého pohy[...]

  • Page 217

    44 - Slovak Nastavenie pomeru strán (pohºad EZ) Táto funkcia sa môÏe správaÈ rôzne v závislosti na type disku. ❚ Prehrávanie pomocou nastavenia pomeru strán (DVD) 1 Stlaãte tlaãidlo EZ VIEW . • VeºkosÈ zobrazenia na obrazovke sa mení, keì tlaãidlo stláãate opakovane. • ReÏim lupy obrazovky funguje odli‰ne v závislosti [...]

  • Page 218

    ❚ Ak pouÏívate TV s pomerom strán 4:3 Pre disky s pomerom strán 16:9 - 4:3 Letter Box Zobrazujú obsah DVD titulu v pomere strán 16:9. V hornej a dolnej ãasti obrazovky sa objavia ãierne pásy. - 4:3 Pan Scan ªav ˘ a prav ˘ okraj obrazovky budú odrezané a zobrazí sa stredná ãasÈ zobrazenia 16:9. - Prispôsobenie obrazovke Horná a[...]

  • Page 219

    46 - Slovak Niektoré filmy na DVD vám poskytujú moÏnosÈ pohºadov na rovnakú scénu z rôznych kamier a z rôznych uhlov. Ak chcete túto funkciu aktivovaÈ stlaãte tlaãidlo ANGLE . 1 V priebehu sledovania DVD s dostupn ˘ mi rôznymi uhlami pohºadu uvidíte ikonu znázorÀujúcu uhol. 2 Keì sa na obrazovke objaví ikona znázorÀujúca u[...]

  • Page 220

    Funkcia Lupa 1 V priebehu prehrávania stlaãte tlaãidlo MENU . Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku FUNC , potom stlaãte tlaãidlo OK alebo  . Zobrazí sa menu Function . 2 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku DVD Function , potom stlaãte tlaãidlo OK alebo  . 3 Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºt[...]

  • Page 221

    48 - Slovak Opakovanie kapitoly/titulu Opakovanie od A do B MôÏete nechaÈ opakovane prehrávaÈ jednu kapitolu alebo cel ˘ titul. 1 Pre otvorenie menu pre nastavenie opakovania stlaãte v priebehu prehrávania tlaãidlo REPEAT . Zobrazí sa aktuálny reÏim opakovania. 2 Stlaãte tlaãidlo ¥ alebo  a zvoºte si poloÏku Chapter/Title . Pre [...]

  • Page 222

    3 Stlaãte opäÈ tlaãidlo OK na konci segmentu, ktor ˘ chcete opakovaÈ (Bod B). Tento segment sa zaãne prehrávaÈ v nekoneãnej sluãke. ❚ Zru‰enie opakovania A-B 1 Pre otvorenie menu pre nastavenie opakovania stlaãte tlaãidlo REPEAT . 2 Stlaãte tlaãidlo ¥ alebo  a zvoºte si poloÏku Off , potom stlaãte tlaãidlo OK . • Pre za[...]

  • Page 223

    50 - Slovak ❚ Disky CD-R MP3/WMA Pri prehrávaní diskov CD-R/MP3 alebo WMA sa prosím, riaìte v‰etk ˘ mi vy‰‰ie uveden ˘ mi odporúãaniami pre CD-R, rovnako tak aj niωie uveden ˘ mi poznámkami: Va‰e súbory MP3 alebo WMA musia byÈ buì vo formáte ISO 9660 alebo JOLIET. Formáty ISO 9660 a Joliet MP3 alebo WMA sú kompatibiln?[...]

  • Page 224

    Slovak - 51 ❚ Náhodné prehrávanie 1 V reÏime zastavenia stlaãte tlaãidlo MODE . 2 Stlaãte tlaãidlo ¥ alebo  a zvoºte si poloÏku RANDOM . Stlaãte tlaãidlo OK . Disk zaãne prehrávaÈ pesniãky v náhodnom poradí. • V závislosti na disku nemusí funkcia Naprogramované a náhodné prehrávanie fungovaÈ správne. • Pre precho[...]

  • Page 225

    52 - Slovak ❚ ReÏim Album Stlaãte tlaãidlo ¥ alebo  a zvoºte si poloÏku . Stlaãte tlaãidlo OK . Zobrazí sa reÏim albumu. • Stlaãte tlaãidlá  /  , ¥ /  a vyberte poÏadovan ˘ obrázok, potom stlaãte tlaãidlo OK . Zobrazí sa zvolen ˘ obrázok. • Pre zobrazenie predchádzajúcich alebo nasledujúcich 6 obrázkov st[...]

  • Page 226

    Slovak - 53 Prehrávanie DivX/MPEG4 1 Pri vloÏení disku sa objaví adresárová ‰truktúra. V závislosti na formáte súboru sa objavia vedºa kaÏdého súboru rôzne typy ikon. Súbory a budú zv ˘ raznené. Pre voºbu súboru s filmom pouÏite tlaãidlo  alebo  , potom stlaãte tlaãidlo OK alebo  ll . Result : Keì sa zobrazí sp[...]

  • Page 227

    54 - Slovak 5 Lupa V priebehu prehrávania stlaãte tlaãidlo MENU. Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku FUNC , potom stlaãte tlaãidlo OK alebo  . Zobrazí sa menu Function . • Stlaãte tlaãidlo  alebo  a zvoºte si poloÏku DVD Function , potom stlaãte tlaãidlo OK alebo  . • Stlaãte tlaãidlo  alebo  a[...]

  • Page 228

    Slovak - 55 Menovité napätie striedav ˘ prúd 220 - 240V, 50Hz Spotreba energie 19 W HmotnosÈ 3.9 kg Obecné VeºkosÈ 430mm X 282mm X 82mm Teplotné podmienky prevádzky +5 ° C ~ +40 ° C Podmienky pre in‰taláciu Prevádzková poloha : horizontálna Relatívna vlhkosÈ : men‰ia neÏ 75% Vstup Video vstup (Zadn ˘ ) Euro Scart konektor : [...]

  • Page 229

    56 - Slovak Problém Rie‰enie Nejde zapnúÈ ◆ Skontrolujte, ãi je sieÈov ˘ kábel zapojen ˘ v zásuvke v stene ◆ Stlaãili ste tlaãidlo STANDBY/ON ? Nie je moÏné zasunúÈ videokazetu ◆ Videokazetu je moÏné zasunúÈ iba tak, Ïe okienko bude smerovaÈ hore a jaz ˘ ãek proti premazaniu smerom k vám. Televízny program sa nenahr[...]

  • Page 230

    Slovak - 57 OdstraÀovanie porúch (DVD) Disk nehrá Zvuk vo formáte 5.1 kanálov nie je reprodukovan ˘ . Na obrazovke sa objaví ikona ReÏim prehrávania je in ˘ , neÏ je zvolen ˘ v menu Setup. Nie je moÏné zmeniÈ pomer strán obrazu Nie je zvuk Zabudli ste heslo Ak sa stretnete s in ˘ m problémom ◆ Presvedãite sa, ãi je disk nain?[...]

  • Page 231

    Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kontaktuje SAMSUNG PO CELÉM SVùTù Pokud m[...]

  • Page 232

    AK68-00954L Správna likvidácia tohoto v˘robku (Elektrotechnick˘ a elektronick˘ odpad) Toto oznaãenie na v˘robku alebo v sprievodnej broÏúre hovorí, Ïe po skonãení jeho Ïivotnosti by nemal byÈ likvi- dovan˘ s ostatn˘m odpadom. Prípadnému po‰kodeniu Ïivotného prostredia alebo ºudského zdravia môÏete predísÈ t˘m, Ïe bude[...]