Samson UHF Series One manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Samson UHF Series One. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Samson UHF Series One ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Samson UHF Series One décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Samson UHF Series One devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Samson UHF Series One
- nom du fabricant et année de fabrication Samson UHF Series One
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Samson UHF Series One
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Samson UHF Series One ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Samson UHF Series One et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Samson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Samson UHF Series One, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Samson UHF Series One, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Samson UHF Series One. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    UHF 801 MHz — 805 MHz ® OWNERS MANUAL UM 1 MICR O DIVERSITY SYSTEM FEA TURING THE UM1 RECEIVER[...]

  • Page 2

    Produced by On The Right Wavelength for Samson Technologies Corp. Copyright 1998, Samson Technologies Corp. Printed August 1998 Samson Technologies Corp. 575 Underhill Blvd. P.O. Box 9031 Syosset, NY 11791-9031 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888 Table of Contents ENGLISH Introduction / System Features 3 Guided Tour - UM1 Recei[...]

  • Page 3

    Intr oduction / System Featur es Congratulations on purchasing the Samson UM1 micro diversity receiver—part of our renowned UHF Series One Wireless System! Although this product is designed for easy operation, we suggest you first take some time to go through these pages so you can fully understand how we’ve implemented a number of unique featu[...]

  • Page 4

    System Featur es • Optimized for use in videography applications, the UM1 system is highly customizable, combining a UHF “ walkaround ” receiver with your choice of Samson Series One beltpack or handheld microphone transmitters. • Using the supplied velcro strip, the compact, lightweight UM1 receiver can be easily attached to any video came[...]

  • Page 5

    5 Guided T our - UM1 1: A/B Receiver LEDs - When signal is being received, one of these will be lit orange, showing you whether the (left) “ A ” or (right) “ B ” receiver is currently being used. The UM1 constantly scans its two antennas and automatically selects whichever is receiv- ing the strongest, clearest signal. This True Diversity s[...]

  • Page 6

    6 Guided T our - UM1 9: DC input - This jack will accept a DC input voltage of 6 - 13 volts (inner connection [tip] positive, outer connection [sleeve] ground) from your video camera, if available. Connect the optional Samson AC300R adapter here to charge a rechargeable 9-volt Ni-Cad battery. 10: Unbalanced output* - Use this unbalanced (1K Ohm max[...]

  • Page 7

    7 Guided T our - UT1L / UT1G 1: Input connector - The input device is connected here. The UT1L is supplied with either a lavalier or headset microphone (connected via a Switchcraft mini-XLR jack), while the UT1G is supplied with a permanently connected 1/4" jack cable. 2: Battery level meter - This set of three multicolor LEDs indicates relati[...]

  • Page 8

    8 Guided T our - UT1L / UT1G 8: Power on-off switch* - Use this to turn the UT1L / UT1G on or off (to conserve battery power, be sure to leave it off when not in use). 9: Audio Input Level control (trimpot) - This input sensitivity control has been factory preset to provide optimum level for the particular lavalier or headset model being used (in t[...]

  • Page 9

    9 Guided T our - UH1 1: Audio on-off switch - When set to the “ on ” position, audio signal is transmitted. When set to the “ off ” position, the audio signal is muted. Because the carrier signal remains during muting, no “ pop ” or “ thud ” will be heard. Note that turning this off does not turn off the transmitter power — it is [...]

  • Page 10

    10 Setting Up and Using Y our UM1 System The basic procedure for setting up and using your UM1 Wireless System takes only a few minutes: 1. For the UM1 system to work correctly, both the receiver and transmitter must be set to the same channel. Remove all packing materials (save them in case of need for future service) and check to make sure that t[...]

  • Page 11

    11 Setting Up and Using Y our UM1 System 9. Set the UM1 Meter switch to “ RF. ” One or more segments in the UM1 meter should light. If the “ HIGH ” segment lights, the UM1 is receiving an optimally strong RF signal and is placed and positioned correctly. If the “ LOW ” segment lights (indicating a relatively weak RF signal), try relocat[...]

  • Page 12

    12 Setting Up and Using Y our UM1 System 13. Conversely, if you hear a weak, noisy signal at the desired volume level, again make sure that the gain structure of your audio system is correctly set (consult the owners manual of your mixer and/or amplifier for details). If it is and the signal coming from the UM1 is still weak and/or noisy, do the fo[...]

  • Page 13

    Intr oduction / Caractéristiques du système Merci d'avoir fait confiance au récepteur micro diversity Samson UM1 — élément de notre célèbre système sans fil UHF Series One ! Veuillez prendre quelques minutes pour lire ces quelques pages qui vous indiquent comment tirer le meilleur parti des nombreuses carac- téristiques de l'ap[...]

  • Page 14

    Caract é ristiques du syst è me • Gr â ce à l'attache velcro, le r é cepteur UM1 compact et l é ger peut facilement se fixer à une cam é ra vid é o et peut m ê me, si disponible, ê tre aliment é par l'alimentation 12 Volts de la cam é ra, afin de l'int é grer tr è s ais é ment à n'importe quel syst è me vid ?[...]

  • Page 15

    15 Visite guid é e - UM1 1 : T é moins d'activit é des r é cepteurs A/B - Lors de la r é ception du signal, l'un de ces t é moin s'allume en orange indiquant le r é cepteur en cours d'utilisation (A = t é moin gauche ; B = t é moin droit). L'UM1 analyse en permanence ses deux antennes et bascule automatiquement sur[...]

  • Page 16

    16 Visite guid é e - UM1 9 : Connecteur d'alimentation - Ce con- necteur accepte une tension continue de 6 à 13 Volts (point chaud sur [pointe], masse sur [corps]) en provenance de la cam é ra vid é o, si disponible. Reliez à ce connecteur l'adaptateur Samson AC300R optionnel per- mettant de charger une pile 9 Volts Nickel- Cadmium r[...]

  • Page 17

    17 Visite guid é e - UT1L / UT1G 1: Connecteur d ’ entr é e - C ’ est ici que vous connectez le signal d ’ entr é e. L ’é metteur UT1L est fourni soit avec un micro cravate, soit avec un ensemble micro-casque (connect é à un mini-connecteur XLR Switchcraft). L ’é metteur UT1G est é quip é d ’ un c â ble jack 6,35 mm rattach é[...]

  • Page 18

    18 Visite guid é e - UT1L / UT1G 8: Commutateur d ’ alimentation-Power On/Off * - Utilisez ce commutateur pour mettre sous/hors-tension les é metteurs UT1L /UT1G (pour ne pas user la pile, veillez à le laisser sur "Off" lorsque vous ne l ’ utilisez pas). 9: Contr ô le de Gain Audio - Ce contr ô le de gain d ’ entr é e a é t ?[...]

  • Page 19

    19 Visite guid é e - UH1 1: Commutateur Audio on-off - Le signal audio est transmis lorsque le commutateur est sur la position "On" Sur la position "Off", le signal est interrompu. Gr â ce à l'interruption de la porteuse, aucun bruit parasite de "pop" n ’ est audible. Notez que lorsque vous ouvrez le commutat[...]

  • Page 20

    20 Param é trage et utilisation du syst è me UM1 La proc é dure de r é glage de base du syst è me sans UM1 ne prend que quelques minutes : 1. Pour que le syst è me UM1 fonctionne correctement, il faut que le r é cepteur et l' é metteur soient r é gl é s sur le m ê me canal. Retirez l'emballage (gardez-le au cas o ù l'appa[...]

  • Page 21

    21 Param é trage et utilisation du syst è me UM1 ment faible), d é placez l'UM1 ou changez l'orientation de l'une ou des deux antennes. 10. Si vous d é sirez é couter la transmission au casque, connectez un casque de baladeur standard 30 Ohms à la prise casque de l'UM1 et r é glez le niveau de cette prise casque via le po[...]

  • Page 22

    22 Param é trage et utilisation du syst è me UM1 13. Inversement, si le signal est faible et le bruit de fond est é lev é au niveau d é sir é , v é rifiez le bon r é glage du gain de votre syst è me audio (consultez le manuel d'utilisation de vos appareils). Si le probl è me persiste, voici quelques mesures à prendre : • Si vous u[...]

  • Page 23

    Einleitung / System-Merkmale Wir wollen Ihnen zum Erwerb des kleinen Samson UM1 Diversity Empfänger, Teil unserer angesehenen UHF-Serie One Wireless System, gratulieren. Obwohl dieses Produkt auf einfache Handhabung ausgelegt ist, empfehlen wir Ihnen, sich diese Anleitung vor Inbetriebnahme zunächst sorgfältig und vollständig durchzulesen, dami[...]

  • Page 24

    System-Merkmale • Die Benutzung des Velcro-Kabels erm ö glicht Ihnen den kompakten und leichgewichtigen UM1-Empf ä nger an jeder Videokamera einfach anzuschlie ß en und ihn mit12-Volt-Strom von der Kamera zu versorgen (falls erh ä ltlich), so da ß er einfach in einer Reise- oder befestigten Anlage einzubauen ist. • Der UM1 Diversity Empf ?[...]

  • Page 25

    25 Bedienelemente - UM1 1. A/B Empf ä nger-LEDs - Wenn ein Signal empfan- gen wird, leuchtet eine dieser beiden LEDs orange auf und zeigt Ihnen so an, welche der beiden Empf ä nger A (links) oder B (rechts) gerade verwen- det wird. Der UM1 pr ü ft das Eingangssignal beider Antennen kontinuierlich und w ä hlt automatisch das st ä rkere und dami[...]

  • Page 26

    26 Bedienelemente - UM1 Videokamera zu erhalten (+ - Inneres; - - Ä u ß eres). Schlie ß en Sie auf Wahl den Samson AC300R Adapter an diesen Eingang an, um eine aufladbare 9-Volt NiCad-Batterie wieder aufzuladen. 10. Ausgang (unsymmetriert) * - Benutzen Sie diesen 3,5 mm Mini-Anschlu ß (1 KOhm max.), wenn Sie den UM1 mit Audioger ä ten, die ein[...]

  • Page 27

    27 Bedienelemente - UT1L / UT1G 1: Audioeingang - Schlie ß en Sie hier die Signalquelle an. Der UT1L wird entweder mit Kopfb ü gel- oder Ansteckmikrofon ausgeliefert, welches ü ber den Mini-XLR-Anschlu ß mit dem Sender verbunden wird. Der UT1G dagegen verf ü gt ü ber ein fest angeschlossenes Kabel mit Klinkenbuchse (6,35 mm). 2: Batterieanzei[...]

  • Page 28

    28 Bedienelemente - UT1L / UT1G 8: Power-Schalter* - Schalten Sie den Sender mit diesem Schalter ein und aus. Wenn Sie den Sender f ü r l ä ngere Zeit nicht verwenden, schalten Sie den Schalter aus ( „ Off “ ), um die Lebensdauer der eingelegten Batterie zu verl ä ngern. 9: Regler f ü r den Eingangspegel - Dieser Regler bestimmt die Eingang[...]

  • Page 29

    29 Bedienelemente - UH1 1: Audio On/Off-Schalter - Wenn dieser Schalter in der Stellung „ On “ steht, wird das Audiosignal gesendet. Steht der Schalter dagegen in der Einstellung „ Off “ , so wird das Signal nicht ü bertragen. Da jedoch das Tr ä gersignal auch in der „ Off “ -Stellung gesendet wird, werden beim Ein- und Ausschalten ke[...]

  • Page 30

    30 Aufbau und Betrieb des UM1 Sie ben ö tigen nur wenige Minuten, um das UM1 Ü bertragungssystem betriebsbereit zu machen: 1. Damit das System richtig arbeiten kann, ist es notwendig den Sender und Empf ä nger auf den gleichen Kanal einzustellen. Entfernen Sie zun ä chst alle Verpackungsmaterialien (bewahren Sie diese jedoch f ü r den Fall auf[...]

  • Page 31

    31 Aufbau und Betrieb des UM1 (dies h ä ngt davon ab, welche Antenne das st ä rkere Signal empf ä ngt). 9. Stellen Sie die UM1 Aussteuerungsanzeigetaste auf „ RF “ . Eine oder mehrere LEDs der UM1-Aussteuerungsanzeige m ü ssen aufleuchten. Wenn die „ HIGH “ -LED leuchtet, empf ä ngt der UM1 ein in der St ä rke optimales Signal und ist[...]

  • Page 32

    32 Aufbau und Betrieb des UM1 Lautst ä rkepegel h ö ren, versichern Sie sich, da ß die Gain-Struktur Ihres Audio-Systems korrekt eingestellt ist (Lesen Sie die Benutzerhandb ü cher Ihres Mischpultes und/oder Verst ä rkers f ü r die Details). Falls das vom UT1L ausgehende Signal weiterhin schwach und/oder ger ä uschvoll ist, unternehmen Sie f[...]

  • Page 33

    Intr oducción / Características del sistema Muchas gracias por comprar el receptor de diversidad de micro Samson UM1—el cual forma parte de nuestro reconocido sistema inalámbrico UHF Series One! Aunque este aparato ha sido diseñado para ser muy sencillo de manejar, le recomendamos que pierda un poco de tiempo en leer estas páginas para así [...]

  • Page 34

    Caracter í sticas del sistema • Utilizando la tira de velcro que se incluye, el compacto y ligero receptor UM1 puede ser sujeto con suma facilidad a cualquier c á mara de v í deo e incluso puede derivar una toma de red de 12 voltios desde la c á mara (cuando es disponible), haci é ndole muy sencillo el integrarla en cualquier instalaci ó n [...]

  • Page 35

    35 Recor rido guiado: UM1 1: Pilotos de antena A/B - Cuando se est á recibiendo se ñ al, uno de estos pilotos se ilumina en naranja, indicando que se est á utilizando en ese momento bien la antena “ A ” (izquierda) o la “ B ” (derecha). El UM1 realiza un barrido constantemente entre las dos y elige autom á ticamente la que est é recibi[...]

  • Page 36

    36 Recor rido guiado: UM1 10: Salida no balanceada* - Utilice este conector mini-jack de auriculares de 1/8 ” (3.5 mm) no balanceado (1K Ohm m á ximo) cuan- do conecte el UM1 a unidades de sonido no profesionales (-10). El cableado es el sigu- iente: punta-activo, lateral-masa. Si su c á mara de v í deo tiene entradas audio stereo, deber á us[...]

  • Page 37

    37 Recor rido guiado - UT1L / UT1G 1: Conector de entrada - Aqu í se conecta la unidad de entrada. El UT1L viene con un micr ó fono lavalier o de diademaes (conectado a trav é s de una toma Switchcraft mini-XLR), mientras que el UT1G viene con un conector de 1/4 ” permanente. 2: Medidor de nivel de pila - Este grupo de tres pilotos LED multico[...]

  • Page 38

    38 Recor rido guiado - UT1L / UT1G 8: Interruptor on-off de encendido* - Utilice este interruptor para encender o apagar el UT1L / UT1G (para mantener la pila durante m á s tiempo, aseg ú rese de dejar la unidad apagada cuando no la utilice). 9: Control de nivel de entrada audio (ajuste giratorio) - Este control de sensibilidad de entrada ha sido[...]

  • Page 39

    39 Recor rido guiado - UH1 1: Interruptor on-off de audio - Cuando se ajusta a la posici ó n “ on ” , la se ñ al audio es transmitida. Cuando se coloca en la posici ó n “ off ” , la se ñ al audio queda anulada. Dado que la se ñ al portadora sigue activa durante la anu- laci ó n de la otra, no se escuchar á ning ú n “ petardeo ” [...]

  • Page 40

    40 Ajuste y utilizaci ó n de su sistema UM1 El procedimiento b á sico para el ajuste y utilizaci ó n de su sistema inal á mbrico UM1 solo le ocupar á unos pocos minutos: 1. Para que el sistema UM1 funcione correctamente, tanto el receptor como el emisor deber á n estar ajustados al mismo canal. Separe todas las partes del embalaje (y gu á rd[...]

  • Page 41

    41 Ajuste y utilizaci ó n de su sistema UM1 9. Coloque el interruptor de medidor del UM1 a “ RF. ” Se iluminar á n un segmento o m á s en el medidor del UM1; Si se ilumina el segmento “ HIGH ” , es que el UM1 estar á recibien- do una se ñ al RF con una fuerza ó ptima y estar á colocado correctamente. Si se ilumina el segmento “ LOW[...]

  • Page 42

    42 Ajuste y utilizaci ó n de su sistema UM1 13. De forma opuesta, si escucha en la salida una se ñ al ruidosa y d é bil al nivel de volumen que haya elegido, aseg ú rese nuevamente que la estructura de ganancia de su sistema de sonido haya sido fijado correctamente (consulte el manual de instrucciones de su mesa y/o amplificador para m á s det[...]

  • Page 43

    MANUFACTURER MODEL PIN 1 PIN 2 PIN 3 AKG C410 SHIELD WHITE JUMP TO PIN 2 RED AUDIO TECHNICA AT831 YELLOW x 2 RED x 2 JUMP TO PIN 2 SHIELD AUDIO TECHNICA ATM75 YELLOW x 2 RED x 2 JUMP TO PIN 2 SHIELD AUDIO TECHNICA ATPRO8HE YELLOW x 2 N/C RED x 2 SHIELD AUDIO TECHNICA ATPRO35X YELLOW x 2 RED x 2 JUMP TO PIN 2 SHIELD AUDIO TECHNICA MT350 SHIELD WHITE[...]

  • Page 44

    4 4 System Specifications: Channels 6 Frequency Type F3 Modulation Type FM Noise Reduction Type Compander/Expander Distance 300 feet Transmitter (UH1, UT1L, UT1G): Oscillation Type Direct PLL Pre-emphasis 50 µ sec Antenna UH1 Integral Antenna UT1L / UT1G 1/4 Wave Length Wire (Pig Tail) Input (UT1L) TB3M Switchcraft Connector Maximum Input Level 3 [...]

  • Page 45

    FCC Rules and Regulations Samson wireless systems are type accepted under FCC rules parts 90, 74 and 15. Licensing of Samson equipment is the user ’ s responsibility and licensability depends on the user ’ s classification, application and frequency selected. This device complies with RSS-210 of Industry & Science Canada. Operation is subje[...]