Ryobi RY09056 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ryobi RY09056. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ryobi RY09056 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ryobi RY09056 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ryobi RY09056 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ryobi RY09056
- nom du fabricant et année de fabrication Ryobi RY09056
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ryobi RY09056
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ryobi RY09056 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ryobi RY09056 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ryobi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ryobi RY09056, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ryobi RY09056, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ryobi RY09056. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Y our blower/vacuum has been engineered and manufactur ed to our high standard for dependability , ease of operation, and operator safety . When properly car ed for , it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: T o reduce the risk of injury , the user must r ead and understand the operator’ s manual before using this prod[...]

  • Page 2

    i A Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 5 A - L ower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur , tubo inferior de la aspiradora) B - Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro) C - C ruise control lever/throttle lock (levier de régulateur de vitesse / verrouillage d’accélération, palanca de control de crucero / seguro del[...]

  • Page 3

    ii Fig. 8 Fig. 10 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 9 A - V acuum tube assembly (ensemble de tubes d’aspiration, conjunto de los tubos de la aspiradora) B - V acuum inlet door (volet d’entrée d’air , puerta de la entrada de la aspiradora) C - Screw (vis, tornillo) D - V acuum opening (ouverture d’aspiration, abertura de aspiraci[...]

  • Page 4

    2 - English INTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN This product has many featur es for making its use more pleasant and enjoyable. Safety , performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. * * * Ce produit of fre de nombr euses fonctions destinées à rendr e son ut[...]

  • Page 5

    3 - English GENERAL SAFETY RULES WARNING: READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  Do not allow children or untrained individuals to use this unit.  Do not start or operate the engine in a confined [...]

  • Page 6

    4 - English  Always hold the blower/vacuum in your right hand during blower operation. Refer to the O peration instructions later in this manual for proper position during vacuum opera- tion and additional information.  Never place objects inside the blower tubes.  Use only as directed in this operator’s manual.  Do not op[...]

  • Page 7

    5 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o reduce the[...]

  • Page 8

    6 - English PRODUCT SPECIFICA TIONS Engine Displacement....................................................................................................................................................... 26cc Air V elocity: *MPH ......................................................................................................................[...]

  • Page 9

    7 - English  Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.  Do not discard the packing material until you have care- fully inspected and satisfactorily operated the product.  If any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance. P ACKING LIST Blower Upper Blower T ube S[...]

  • Page 10

    8 - English OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r esult in objects bei[...]

  • Page 11

    9 - English TO STOP THE ENGINE:  To stop the engine, depress and hold the STOP switch to the stop position “ ”. HOT REST ART OF THE ENGINE:  Set the choke lever to the RUN position.  Lock cruise control lever/throttle lock.  Pull the starter grip and rope until the engine runs. IF ASSIST ANCE IS REQUIRED ST ARTING THIS PRODUCT : Do [...]

  • Page 12

    10 - English WARNING: When servicing, use only identical r eplacement parts. Use of any other parts could create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes and other pos[...]

  • Page 13

    11 - English FUEL CAP , T ANK, AND LINES WARNING: Check for fuel leaks. A leaking fuel cap, tank, or lines are a fir e hazard and must be r eplaced immediately . If you find any leaks, correct the pr oblem before using the product. Failur e to do so could result in a fir e that could cause serious personal injury . The fuel cap contains a non-servi[...]

  • Page 14

    12 - English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM, CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER. PROBLEM CAUSE REMEDY Engine fails to start. No fuel in tank. Spark plug shorted or fouled. Spark plug is broken. (cracked porcelain or electr odes broken) Ignition lead wire shorted, br oken, or disconnected from spark plug. Ignitio[...]

  • Page 15

    13 - English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this R YOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective pr oduct[...]

  • Page 16

    3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS . Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reç[...]

  • Page 17

    4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES  Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’ Utilisation présentées ultérieurement dans ce manuel afin de connaître la position adéquate pour utiliser l’aspirateur, et obtenir des renseignements supplémentaires. ?[...]

  • Page 18

    5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indique u[...]

  • Page 19

    6 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée ........................................................................................................................................................................ 26 cc Vitesse d’air : *M/H .............................................................................................[...]

  • Page 20

    7 - Français  Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler[...]

  • Page 21

    8 - Français UTILISA TION A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec ce prod uit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu[...]

  • Page 22

    9 - Français  Conserver l’eau en utilisant une soufflante au lieu de tuyaux d’arrosage pour divers travaux de jardin et pelouses, tels que le nettoyage des gouttières, moustiquaires, patios, grills, porches et massifs de fleurs.  Utiliser la soufflante à la vitesse la plus basse permettant d’effectuer le travail.  Vérifi[...]

  • Page 23

    10 - Français ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculair e avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI[...]

  • Page 24

    11 - Français BOUCHON DU CARBURANT , RÉSER VOIR, RÉSERVOIR, OU CONDUITES A VERTISSEMENT : S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bouchon de carburant, réservoir , ou conduites con fugas qui fuit pose un risque d’incendie et doit être r emplacé immédiatement. T outes les fuites doivent être éliminées avant d’utiliser le [...]

  • Page 25

    12 - Français DÉP ANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOL VENT P AS LE PROBLÈME, CONT ACTER LE CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Pas de carburant dans le réservoir . Bougie encrassée ou noyée. Bougie cassée (porcelaine fendue ou électrode brisé). Fil d’allumage court-circuité, bri[...]

  • Page 26

    13 - Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout pr oduit s’avérant défectueux au cours des périodes indi[...]

  • Page 27

    3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES . El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para [...]

  • Page 28

    4 - Español  Siempre sujete la sopladora/aspiradora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de Functionamiento más adelante en este manual para conocer la posición adecuada durante el funcionamiento de la aspiradora y obtener información adicional.  Nunca coloque objetos dentro de los tubos d[...]

  • Page 29

    5 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de l[...]

  • Page 30

    6 - Español CARACTERÍSTICAS DESEMP AQUET ADO Este producto r equiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ARMADO HERRAMIENT AS NECESARIAS ADVERTENCIA: No utilice este producto si alg una pieza incluida en la l[...]

  • Page 31

    7 - Español  Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.  No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente.  Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar a[...]

  • Page 32

    8 - Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. T enga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva. [...]

  • Page 33

    9 - Español  Coloque la palanca del anegador en la posición HALF CHOKE (anegación media).  Tire dela mango del arrancador y cuerda hasta que empiece a funcionar el motor. NOTA: Si el motor no arranca, vuelva a la palanca del anegador en la posición FULL CHOKE y repita los siguientes pasos.  Permita que el motor funcione 15 segundos y d[...]

  • Page 34

    10 - Español LIMPIEZA LA FIL TRO DE AIRE V ea la figuras 14 y 15. Para obtener un desempeño apropiado y una lar ga vida útil de la unidad, mantenga limpio el filtro de air e.  Para retirar la tapa del filtro de aire, gire el selector hacia la izquierda mientras tira suavemente la tapa.  Enjuague el filtro con agua limpia.  Opri[...]

  • Page 35

    11 - Español Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo.  Cumpla todos los reglamentos federales y municipales para el almacenamiento y manejo seguro de la gasolina. Al almacenar 1 mes o más:  Drene todo el combustible del tanque en un reci[...]

  • Page 36

    12 - Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL EST ABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. No hay combustible en el tanque. Falló o tiene corto la bujía. Se rompió la bujía (se rajó la por celana o se rompier on los elec[...]

  • Page 37

    13 - Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este pr oducto de la marca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North America, Inc.,[...]

  • Page 38

    990000380 11-9-12 (REV :01) OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR BLOWER / V ACUUM SOUFFLANTE / ASPIRA TEUR SOPLADORA / ASPIRADORA R Y09056 TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com A subsidiary of T echtronic Industries Co., Ltd. • [...]