Russell Hobbs Oxford manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Russell Hobbs Oxford. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Russell Hobbs Oxford ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Russell Hobbs Oxford décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Russell Hobbs Oxford devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Russell Hobbs Oxford
- nom du fabricant et année de fabrication Russell Hobbs Oxford
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Russell Hobbs Oxford
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Russell Hobbs Oxford ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Russell Hobbs Oxford et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Russell Hobbs en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Russell Hobbs Oxford, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Russell Hobbs Oxford, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Russell Hobbs Oxford. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by ch ildr en ag ed fro m 8 ye ars and abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysi cal , sen sor y or men tal ca[...]

  • Page 3

    3 T TO ASTING BREAD 1 Sit th e toaster upr ight on a firm , level, heat-resist ant sur face. 2 Put the plug into the p ower so cket. 3 T urn th e browning contro l to the require d set tin g ( 1 = lig ht, 6 = dark). 4 Put bread into the toastin g slots (maxim um thickn ess 35mm ). 5 Press t he lever down f ully. , It won’t lock d own unless th e[...]

  • Page 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSV OR KEHRUNGEN Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü[...]

  • Page 5

    5 Be dienungs anleitun g U VOR ERSTMAL IGEM GEBRAU CH Die Bräunu ng auf das Ma ximum s tellen (6) . Das Gerät l eer “ toasten” lass en, damit di e neuen Heize leme nte durchgehei z t werden. D abei k ann ein le ichter Ger uch ents tehen – di es ist kein Grund z ur Sorge. Achten Sie dar auf, dass der Raum gut ge lüf tet is t. T BROT T O AST[...]

  • Page 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des e nfa nts âgé s de 8 an s et plu s et par d[...]

  • Page 7

    7 mode d’ emploi 3 T our nez le ré glage du g ril sur le régl age sou haité ( 1 = clai r , 6 = fo ncé). 4 Met tez le pain d ans les fentes à gr iller (épaisseur ma ximum: 35 mm) . 5 A ppuye z for t sur le lev ier. , Il ne se bl oque ra pas si le g rille - pain n’ est pas b ranché dans un e prise d e courant. 6 La lum ière 5 s’allumera[...]

  • Page 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan gebru ik t wor den door kin der en van 8 ja ar en ouder e[...]

  • Page 9

    9 ins tr uc t ie s T BROOD ROOSTEREN 1 Zet de broodrooster recht op op een ste vige, vla kke, hi ttebestendige ondergrond. 2 Steek de stek ker in he t stop contac t. 3 Draai de bruinin gsrege ling op de g ewenste st and ( 1 = licht, 6 = donker). 4 Plaats brood i n de gleuven (max imale dik te 35 mm) . 5 D ruk de li f tkn op hel emaal naar b ene den[...]

  • Page 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ app ar e[...]

  • Page 11

    11 istruzi oni per l ’ uso , Se il tost apane no n è collegato alla r ete elet tr ica d ’ a limenta zione p erò no n si blo cca. 6 Si accende or a la spia 5 e gli ele menti si risc aldano. 7 Appe na pronto, il toast s alta f uori. 5 E SPULSIONE 8 Per arrest are la tostatu ra, pre mere il puls ante 5 . H MA GGIORE SOLLEV AMENT O 9 Si p uò alz[...]

  • Page 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por ni ño s ma [...]

  • Page 13

    13 in strucc iones 5 E XP ULSIÓN 8 Para parar d e tostar, pulse el botón 5 . H ELEV A CIÓN EXTR A 9 Par a retirar p equ eños res tos de las ranuras , suba más el n ivel del tir ador. f P AN CONGE L ADO 1 0 D eje el contro l de tosta do en su p osición pre ferid a, po nga el pan con gelad o, baje el tir ador, y entonces apri ete el botó n f .[...]

  • Page 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O I MPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as se guintes: 1 Est e apa relho pod e ser u sado por cri ança[...]

  • Page 15

    15 in stru ç ões 4 Coloque o pã o nas aber turas (espessura má xima de 35 mm) . 5 Pressi one compl etam ente para b aixo a alavanca d o pão. , Est a só engat a em bai xo se a torra deira es tiver liga da à ele c tricidad e. 6 A luz 5 acend e -se e as resis tências aque cem -se. 7 Quando estiv er pronta, a torrada sobe. 5 E X PUL SAR 8 Para [...]

  • Page 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år o g der ove r og person er h vis fysi sk[...]

  • Page 17

    17 bru gsanvisning 6 5 lyset tændes og element erne varmer op . 7 Når det er gjort, skubbes brødet op. 5 SKUB OP 8 Hvis du vil s topp e ristnin gen hel t, skal du t r yk ke på kna ppe n 5 . H EK STR A LØ FT 9 D u kan hæve s tange n yderlig ere for at t age små s t yk ker brød o p. f FRO SSE T B R Ø D 1 0 In dstil ris tningsg raden ti l den[...]

  • Page 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v barn frå n 8 år[...]

  • Page 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) , Den komm er inte at t stanna n ere om inte brö drosten är anslu ten till elnätet. 6 Lamp an 5 lyser och e leme nten värms up p. 7 När rostni ngen är k lar komme r bröd et upp. 5 UTMA TNING 8 T r yck på k napp en 5 för att stoppa rostningen. H E X T R A LY F T 9 Sp aken kan ly f tas h ögre upp f ör at t [...]

  • Page 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler men tal e evn e[...]

  • Page 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) H EK STR AH EIS 9 D u kan h eve spaken enda m er for å e rne små ting . f FRO SSE N T BR Ø D 1 0 S et t brunin gskontrolle n på din favorit tinns tilling, ha i f rossent br ød, se nk spaken, tr y kk deret ter p å knap pen f . 1 1 L y set f vil komme på , og ris tetiden v il foran dre se g automatisk for å s a[...]

  • Page 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää yli 8-vuo tiaa t lap set j a hen k ilö t, joide n[...]

  • Page 23

    23 käy t töoh jeet 5 N OS TO 8 Paahtamisen l ope tt amisek si on paine t tava valit sinta 5 . H YLIMÄÄRÄINEN NOST O 9 Voit nost aa vipu a vielä p oist aak sesi pi enet p alat. f PA K A S T E T T U L E I PÄ 1 0 Jätä p aahtoasteen valit sin omaan suosikk iasemaasi, laita pak astet tu leipä paahtime en, laske vipua ja paina näpp äintä f .[...]

  • Page 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным ин?[...]

  • Page 25

    25 T ПОДЖ АРИВАНИЕ Х ЛЕБА 1 Установи те тос тер верт икально на тв ердую, горизонт альну ю, термос тойк у ю поверхность. 2 Вк лючите ви лк у в розе тк у . 3 У ст ановите н еобходиму ю с тепень о бжарив а[...]

  • Page 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y se s[...]

  • Page 27

    27 po k y ny ( Čeština ) инс трукц ии (Р усс кий ) инс трукц ии (Р усс кий ) инс трукц ии (Р усс кий ) 5 V YS UNOUT 8 Opé kání ukončí te tlačítkem 5 . H DOD A TEČNÉ ZVEDNUTÍ 9 Páčk u můžete z vedn out ješ tě víc a ods tranit mal é kousk y. f MRA ŽENÝ C HLÉB 1 0 Pone chte ovl?[...]

  • Page 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať d et i od 8 rok ov a[...]

  • Page 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) 6 Zas vieti s vetielko 5 a ohr ievacie te lesá s a zohrejú. 7 Keď je hriank a hotová, v yskočí von. 5 U VO Ľ N IŤ 8 Na zas tavenie op ek ania, stla čte tla čítko 5 . H E X T R A ZDV I H 9 Páčk u môžete dv ihnúť v yššie, aby s te mohli v y brať me nšie časti . f ZMRAZENÝ CHLIE B 1 0 N echajte s tup[...]

  • Page 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin iej sz y sprzę t ni [...]

  • Page 31

    31 instr ukc ja 5 W Y R ZUĆ 8 Aby zatr z y mać opie kani e, naciśnij pr z ycisk 5 . H FUNK C JA DOD A TK OWE GO PODNIESIENIA 9 A by usunąć drobne k awałk i, można p odn ieść dź wi gnię. f PIEC Z Y WO Z A MR OŻON E 1 0 Us taw regulację o piek ania w ż ądanym po łoże niu, umieść z amrożo ne pie cz y wo w toster ze, opuść dź w i[...]

  • Page 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a više i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me nta[...]

  • Page 33

    33 up u te 5 IZBA CIV ANJE 8 Ako želite da zaus tavite tosti ranje, pritisni te tipku 5 . H VIŠA RA ZINA PO DIZANJA RUČICE 9 M ožete po dići ručicu j oš više, kako bis te ukl onili male kom ade. f ZAMR ZNUTI K RUH 1 0 O stavite re gulator pe čenja na vašoj omi ljenoj jačini, s tavite z amr znuti k ruh u prore z, sp ustite ručicu i pr it[...]

  • Page 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s mejo u pora bl ja ti otr oci, sta ri naj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz ičn[...]

  • Page 35

    35 na vodila 5 IZ ME T 8 Za ust avitev pe čenja pritisnite gumb 5 . H DOD A TNO DVIGO V ANJE 9 R očico lahko dvi gnete še b olj, da o dstrani te male pre dmete. f ZAMRZNJEN KRUH 1 0 N astavitev z ap ečenos ti pustite na najljubši s topnji, vs tavite z amrz njen kr uh, potisni te vz vo d navzdol in se d otaknite gumba f . 1 1 Zasveti lučk a f [...]

  • Page 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Page 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς U ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ Π ΡΩΤΗ ΧΡΗΣ Η Ρυθμίσ τε το επί πεδο φρυγα νίσμα τος σ το μ έγ ισ το (6) . Αφήσ τε τ η συσ κευή να λειτουργήσει κε νή ώσ τε ν α " σ τρώσουν " τα νέα σ τοιχεία. Μπορεί να υπ?[...]

  • Page 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s (va gy idő sebb[...]

  • Page 39

    39 ut asít áso k 5 N yomja le teljes en a kar t . , Csak a kkor z áródik l e, ha a pirítós t áram alá he lyez ték . 6 A 5 j elzőfény k igy ullad és a f űtősz álak felm ele gedn ek . 7 Amikor kész , a pirítós fe leme lkedik . 5 K IDOBÁS 8 Nyomja me g a 5 gomb ot a pirít ás leállít ásához . H EX TRA KIEMELÉS 9 T ovább eme l[...]

  • Page 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukl ar v e yet ers[...]

  • Page 41

    41 talimatlar 6 5 lambası y anacak ve ısıtma e lemanl arı ısınmaya başlayac ak tır . 7 Ekme k , kız ardığın da yuk arı çıkac ak tır . 5 ÇI K ARM A 8 Kız ar tmayı durdur mak için 5 düğm esine basın . H EK STR A K ALDIR MA 9 Küçük p arçalar ı almak için, ça lıştırma kolunu da ha da yuk arı kal dırabilir siniz . f DO[...]

  • Page 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folo si t de c opii [...]

  • Page 43

    43 instr uc ţiuni 6 Becul 5 se va a prinde, iar e lem entele se vor în călzi. 7 Când es te gata, p âinea va ieși . 5 E J E C TA R E 8 Pentru a opri pr ăjirea, ap ăsaţi butonul 5 . H RID IC ARE SUPLIM EN T ARĂ 9 Puteţi r idica l evieru l mai mult, p entru a scoate fe liile mai mici . f P ÂINE C ONGEL A T Ă 1 0 Нас тр ойте бу [...]

  • Page 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Page 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 3 Нас трой те бу тона за из бор на с тепе нта на пре пичане на нео бходимото ниво (1 = слабо, 6 = силно). 4 По ст авете ф илия та в проце па на тос тера (максим ална де бе лина [...]

  • Page 46

    46 κϴϤΤ Η ΰΒΨϟ ΍ 8  Γέ ΍έΣϠϟϡϭΎϘϣϭΗγϣ΢ργ ϰ Ϡϋ  ˷ ϱΩϭϣϋϝϛηΑιϣΣϣϟ΍ Ε ˷ ΑΛ 1 ϲ ΋ΎΑέϬϛϟ΍έΎ ϳΗ ϟΎ ΑίΎϬΟ ϟ΍ αΑ Ύϗϝλϭ ΃ 2  ΏϭϠρϣϟ ΍ ˷ ΩΣ ϟ΍ϰϟ· ι ˷ ϣΣ ϣϠϟϯϭΗγ ϣϟ΍ΔϠΟϋ έ ?[...]

  • Page 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎ[...]

  • Page 48

    48 551- 9 5 8[...]

  • Page 49

    [...]

  • Page 50

    [...]

  • Page 51

    51 9 senza glutine (gluten-free) 1 acqua tiepida 350 g 2 d’olio di oliv a 1½ T 3 sale ½ t 4 zucchero 1 T 5 preparato per pane s enza glutine 400g 6 liev it o se cco 1 t 8 panino (sandwich) i j k 1 lat te 250g 300g 400g 2 d’olio di oliv a 1 T 1½ T 2 T 3 sale 1 t 1½ t 2 t 4 zucchero 1½ T 2 T 3 T 5 farina di pane bianco di qualità 370 g 45 0[...]

  • Page 52

    52 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SE GURIDA D IMPORT ANT ES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rat o puede s er uti li z ado por n iño s [...]

  • Page 53

    53 in strucc iones C PREP ARA CIÓN 1 0 P o nga el ap arato en una supe r ficie es tab le, nivelada y re sistente al calo r . 1 1 Deje un espacio d e en torno a 50 mm alre de dor de l aparato. 1 2 Abra la tapa. 1 3 Utilice las asas para sac ar la cub eta de p an de la pa nifica dora . 1 4 E ncaje la p ala en el eje si tuado en e l fond o de la cu[...]

  • Page 54

    54 4 2 L a pantalla m uestr a 1 P (pro grama 1, c o n tosta do me dio) , y a continua ción, 3:20 (la duraci ón del programa ). 43 Utilice el b otón de m enú Z par a escoger u n progr ama ( 1- 1 2 ). C COLOR DE LA CORTEZ A 4 4 Con el b otón de col or de la cor tez a g h h de splace las fle chas que figur an en la par te superi or de la pa nta[...]

  • Page 55

    55 , Sal drán vap or y aire c aliente cuando l evante la tap a. 7 5 Póngas e guantes de ho rno. 7 6 Abra la t apa. 77 U tilice las asas par a saca r la cube ta de pa n de la panifi cado ra. 78 Pong a la cube ta bo cab ajo y agítela p ara sa car el p an. 79 E s posib le que teng a que utiliz ar una esp átula de mad era o de p lástico resiste n[...]

  • Page 56

    56 8 sandwich (sandwich) Para hacer pan es con una tex tur a suelta y u na cor tez a fina, idea l para s andwich es. 9 s in gluten (glu ten-f ree) Los panes sin glu ten utiliz an otras sus tancias p ara dar elas ticidad a l a masa. El p an es más dens o y más basto qu e el pan rea liza do con harina f uer te. 1 0 horneado rápido I ( fastbake I)[...]

  • Page 57

    57 mantequ illa / gra sa Estos ing redientes suaviz an la mas a, p otencian el s abo r y retiene n humed ad, lo que h ace que el pan se manten ga fres co más tiempo. Se p ued e utiliz ar margarin a o aceite de oliv a en lugar d e la mantequilla, p ero so n menos e ficaces . No utili ce mantequ illa de b ajo contenid o en mater ia gras a. azúcar [...]

  • Page 58

    58 C CUIDA DO Y MANTENIMIENTO 1 Desenchu fe el apa rato y deje que s e enfr íe. 2 Si la pala amasad ora se ha qu eda do pe gada en e l eje, llene la cub et a del pa n con agua templada p ara abl andar los resi duos de masa y p od er así ex tr aer la pala . No la dej e en remojo. 3 Si el inter ior de la p ala que da obstr uido con hari na, mét al[...]

  • Page 59

    [...]

  • Page 60

    60 1 básico (basic) i j k 1 agua tibia 190g 260g 360g 2 aceite de o liva 1 T 1 T + 1 t 2 T 3 sal 1 t 1½ t 2 t 4 azúcar 1 T 1 T + 1 t 2 T 5 lech e en po lvo 1 T 1½ T 2 T 6 harina fuer te para pan blan co 350 g 500g 65 0 g 7 levadura seca 1½ t 1¼ t 2 t 4 bizcochos (cak e) 1 zumo de l imón 1 t 2 huevo, pe queñ o (hast a 53 g.) 2 3 ex trac to d[...]

  • Page 61

    61 9 sin gluten (gluten-free) 1 agua tibia 350 g 2 aceite de o liva 1½ T 3 sal ½ t 4 azúcar 1 T 5 mezcl a de pan si n gluten 400g 6 levadura seca 1 t 8 sandwich (sandwich) i j k 1 leche 250g 300g 400g 2 aceite de o liva 1 T 1½ T 2 T 3 sal 1 t 1½ t 2 t 4 azúcar 1½ T 2 T 3 T 5 harina fuer te para pan blan co 370 g 45 0 g 60 0g 6 levadura seca [...]

  • Page 62

    [...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    [...]

  • Page 67

    [...]

  • Page 68

    68 Se est a acção não f uncion ar , ent ão o apare lho não se e ncontra em so breaqu ecime nto, mas sim avari ado. C CUID ADOS E MANUTENÇÃ O 1 Desligue o apare lho da corre nte elétric a e aguard e que arre feça . 2 Cas o a pá mistu rado ra se encontre p resa ao e ixo, encha o reci piente do pã o com água mo rna para ama ciar os resídu[...]

  • Page 69

    69 o pão inchou demas iado Poderá ter us ado de masiado fe rmento, tente redu zi- lo lige irame nte. Demasia do açúc ar po de provoca r uma acção de masiado rá pida do fe rmento, e fa zer com que o pão cres ça dema is. T ente redu zir a quantidad e de açúc ar . S e adicio nar ingre dientes doces / adoci cados , tais como f ruta s eca , m[...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    [...]

  • Page 72

    72 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . Fjern al embal lage før brug. A VIGTIGE S IKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg alt id de grundlæggende sikker hedsregler , herunder: 1 Dette ap parat ka n an v end es af bø rn fra 8 år og der ov er og person er hv is fysi ske , [...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    74 C S KO R P E FA R V E 4 4 M ed skorp ef ave g h h –knap pen k an du fly t te pi len øver st på disp layet til enten: L ys g , mellembrun h eller mørk h . , lys g (display = L ), mellemb run h (display = P ) , mørk h (display = H ) 45 D enne fun k tion vir ker kun me d progr ammer ne 1 , 2, 3 o g 5. C STØRRELSE 46 M ed stø rrelses knap p[...]

  • Page 75

    75 78 Vend brø dform en omvendt o g r yst d en for at lø sne brød et. 79 D et k an være nø dvendi gt at løsne b røde t ved at føre en d ejskr aber r undt langs b rødf orme ns indvendige side. 80 Lad b røde t kø le af på en r ist i 20 -30 minut ter inde n det sk æres. 8 1 Sæt brø dfo rmen p å en bo rdskåne r . 82 Kontrollér , a t ?[...]

  • Page 76

    76 1 0 hurtig b agning I (fas tbake I) 1 1 hu r tig bagn ing II (fast bake II) Variationer af pro gramm et til almin deligt b rød, m en me d kor tere æltnin g-, hæve - og ba getid er . Programm ernes v arighe d er re duceret til hen holds vis 55 og 80 minut ter. Brøde t bliver min dre, mere komp ak t og grovere i tek s turen en d normal t, og e[...]

  • Page 77

    [...]

  • Page 78

    [...]

  • Page 79

    79 1 almindeligt brød (basic) i j k 1 lunkent vand 190g 260g 360g 2 olivenolie 1 T 1 T + 1 t 2 T 3 salt 1 t 1½ t 2 t 4 suk ker 1 T 1 T + 1 t 2 T 5 tørmælkspulv er 1 T 1½ T 2 T 6 hve de me l 350 g 500g 65 0 g 7 tørgær 1½ t 1¼ t 2 t 4 k a g e (c ak e) 1 citronsaf t 1 t 2 æg, lil le (op til 53g ) 2 3 vaniljeek str akt ¼ t 4 smør, smeltet 5[...]

  • Page 80

    80 9 brød uden gl uten ( gluten-free ) 1 lunkent vand 350 g 2 olivenolie 1½ T 3 salt ½ t 4 suk ker 1 T 5 Brødblanding u den gluten 400g 6 tørgær 1 t 8 sandwichbrø d (sandwich ) i j k 1 mælk 250g 300g 400g 2 olivenolie 1 T 1½ T 2 T 3 salt 1 t 1½ t 2 t 4 suk ker 1½ T 2 T 3 T 5 hve de me l 370 g 45 0 g 60 0g 6 tørgær 1½ t 2 t 1 S 7 syl t[...]

  • Page 81

    [...]

  • Page 82

    82 9 Disp layet vil telle ne d og p iper når d et er fer dig. , Et ter pip et vi l apparate t hold es varmt i en ti me på pro gramm ene 1 , 2, 3, 5, 8, 9 , 10 og 1 1 . C FORBEREDELSE 1 0 Sett app aratet p å en st abil, flat o g varme herde t over flate. 1 1 La det være m inst 50 mm fri p lass rund t hele ap paratet . 1 2 Åpne dekslet. 1 3 Br[...]

  • Page 83

    [...]

  • Page 84

    84 83 Hvis skovlen e r i brøde t, må du gr ave den ut med e n varme bes tandi g slikkep ot t av plast ell er tre. 84 Før du bruker app aratet på ny t t , må det avk jøle s og reng jøres . 85 Hvis app aratet er fo r varmt, v il displayet vis e en feilme lding. C nøt ter , rosin er osv . 86 Nøt ter, rosiner osv . tils et tes vanlig vis unde [...]

  • Page 85

    85 1 2 sp esialitet (speciality) Det te pro gramm et er sp esielt de signet fo r maltbrø dopp skri f ten. C INGREDIENSER mel Hvilken t y pe me l som br ukes, er vik ti g. Du k an ikke br uke "vanlig" hvetemel til å la ge brø d. Kj øp mel me d "grovt " e ller "brø d" i navnet . Det v anligste s elges n ormal t som [...]

  • Page 86

    86 urter og krydder Disse k an tilset tes i b egy nnelse n, samm en me d hovedingre diense ne. T ørket k anel, in gef ær , o regan o, persill e og basilik um tilføre r smak og va riasjon. Br uk små mengder ( en teskje ). Friske urter, som hvitløk og gressl øk , kan i nneho lde nok v æske til å for st yr re balanse n i oppskrif ten, så just[...]

  • Page 87

    [...]

  • Page 88

    [...]

  • Page 89

    [...]

  • Page 90

    90 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a bo r t allt för pack ningsmater ial före användnin g. A VIKTIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , därib land följande: 1 Denn a appara t kan an vänd as av b arn fr ån 8 års å[...]

  • Page 91

    91 C FÖRBEREDELSE 1 0 S t äll appar aten på en f ast, jä mn och vär met ålig y ta . 1 1 Det ska finnas et t u tr ymm e på minst 50 mm r unt hela app araten. 1 2 Öppna locket . 1 3 L y f t upp och t a ut bak form en från a pparaten m ed hjälp av handt age t. 1 4 P l acera de gblanda ren på dri vaxeln n ere i bak f orme n. 1 5 Drivaxeln o[...]

  • Page 92

    [...]

  • Page 93

    [...]

  • Page 94

    [...]

  • Page 95

    95 smör /matfett Smör och an nat mat fet t gör d ege n mjuk , förbät tr ar smaken och hå ller k var f uk tighe t så at t bröd et håller si g färs k t längre. Marg arin elle r olivolja k an användas i st ället fö r smör m en är mindre effektiva. Använd inte br edba r t, ka lorif at tigt mat fe tt . socker Socker ge r näring till j[...]

  • Page 96

    [...]

  • Page 97

    97 Använd et t grövre mjö l. En mindre män gd jäst b ehövs till et t m er finmale t mjöl av samma t yp som det gro v malda m jölet. brödet är smak löst Försö k med at t ök a mäng den sa lt med up p till ¼ tesked. W MILJÖSK YDD För att u ndvik a miljö - och h älsopro blem s om bero r på fa rliga ämne n i elek tr iska o ch elek[...]

  • Page 98

    98 1 basbröd ( basic ) i j k 1 ljumt vat ten 190g 260g 360g 2 oli volja 1 T 1 T + 1 t 2 T 3 salt 1 t 1½ t 2 t 4 so cker 1 T 1 T + 1 t 2 T 5 torrmjöl kspulver 1 T 1½ T 2 T 6 grovt vetemjöl 350 g 500g 65 0 g 7 torrj äst 1½ t 1¼ t 2 t 4 ka kor (ca ke) 1 citronjuice 1 t 2 ägg, li tet (upp till 53 g) 2 3 vaniljsocker ¼ t 4 smör, smält 50g 5 [...]

  • Page 99

    99 9 glutenfrit t bröd (gluten-fre e) 1 ljumt vat ten 350 g 2 oli volja 1½ T 3 salt ½ t 4 so cker 1 T 5 glutenfri brödmix 400g 6 torrj äst 1 t 8 sandwichbrö d (sandwich ) i j k 1 mjölk 250g 300g 400g 2 oli volja 1 T 1½ T 2 T 3 salt 1 t 1½ t 2 t 4 so cker 1½ T 2 T 3 T 5 grovt vetemjöl 370 g 45 0 g 60 0g 6 torrj äst 1½ t 2 t 1 S 7 s y l [...]

  • Page 100

    10 0 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKEI T Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 L aitet t a s aavat käy t tää yli 8 -v uotiaat lapse t ja henk ilöt , joi d[...]

  • Page 101

    [...]

  • Page 102

    102 C KO KO 46 Käy tä kokop ai nike t t a FGH siir t ääk sesi nuo lta näy tön ala reunassa pi ene en F (500 g) , kesk iko kois e en G (750 g ) tai suuree n H (1 k g ) . 4 7 Painot ovat li kimääräisiä – ajat tele leivän koko pienenä , keskikokoisena ja suurena. 48 Tämä toim into on käy tössä v ain ohjelmiss a 1 , 2, 3, 5 ja 8. C A[...]

  • Page 103

    103 83 Jos sekoit in on leiv ässä, k aiva s e ulos muovis ella tai p uisella las talla . 84 Anna lait teen jä äht yä ja puhd ista se e nnen uud elle en käy t tä mistä . 85 Jos laite on liian k uuma, näy tössä n äk y y vi rhesa noma. C pähk inät, rusinat jne. 86 Pähkinät, r usinat jne. lisät ään yle ensä tois en alust amisen aik [...]

  • Page 104

    [...]

  • Page 105

    [...]

  • Page 106

    [...]

  • Page 107

    [...]

  • Page 108

    [...]

  • Page 109

    [...]

  • Page 110

    11 0 , Po pípnutí b ude p ekár na u prog ramů 1 , 2, 3, 5, 8, 9, 1 0, a 1 1 asi ho dinu teplá . C PŘ ÍPR A VA 1 0 Umístěte spotřebič na s tabilní , rovnou p lochu o dolno u vůči teplu. 1 1 K olem př ístroje měj te volný prostor ale spoň 50 mm do vš ech s tran. 1 2 Otevřete ví ko. 1 3 P o mocí dr ž adla v y táhněte p ečic?[...]

  • Page 111

    111 C VELIKO ST 46 Pomo cí tlačítka ve likosti FGH p osuňte šipku do sp odní čás ti displej e na malý F (5 0 0 g ), střed ní G (7 50 g) nebo ve lk ý H (1k g ) . 4 7 T y to velikosti jsou př ibližné – p ovažujte j e za ma lou, st řední a velkou. 48 T ato funkce je ak ti vní jen u p rogra mů 1 , 2, 3, 5 a 8. C Č A S O VAČ 49 P[...]

  • Page 112

    112 82 Zkontrolujte, jestli j e hněta č stá le v pe čicí nádob ě. 83 Pokud je hně tač v chle bu, v y táhněte jej p omo cí plas tové nebo dřevěné šp achtle. 84 Před dalším p oužitím n echejte p ekár nu zchladno ut a očis těte ji. 85 Pokud je p ekár na pří liš hork á, na displ eji se bud e zobra zovat chybové hláše n?[...]

  • Page 113

    [...]

  • Page 114

    11 4 bylinky a koření Moho u se přidávat na p očátk u spolu s h lavními přís adami. Sušená skořice, z áz vor , oregan o, petr žel a b az alka zl epšují chuť a aroma . Používejte je v mal ém množ st ví (čajová lži čka). Čerst vé byliny, jak o je česnek a pa žitka , moho u obsah ovat dost tek utin, a tím nar ušit rovno[...]

  • Page 115

    11 5 5 Poku d již recept y na chl éb máte neb o je hle dáte v jiných publika cích, po rovnejte je s re cept y uvedený mi zde, abyste n ejdříve zjistili , k ter ý pro gram zkusi t, a potom e xp erime ntujte, dokud v ýsle dek ne odp ovídá v ašim předs tavám. 6 Při po užití jiných receptů b uď te opatr ní s množs t vím . Při [...]

  • Page 116

    11 6 1 zák ladní (basic) i j k 1 vlažná voda 190g 260g 360g 2 oli vov ý ol ej 1 T 1 T + 1 t 2 T 3 sůl 1 t 1½ t 2 t 4 cukr 1 T 1 T + 1 t 2 T 5 sušené m léko 1 T 1½ T 2 T 6 silná bí lá chl ebová m ouk a 350 g 500g 65 0 g 7 sušené k vasnice 1½ t 1¼ t 2 t 4 kol áč (ca ke) 1 citróno vá šťáva 1 t 2 vejce, malé (do 53 g) 2 3 v ?[...]

  • Page 117

    117 9 bezlepko vý (gluten-fr ee) 1 vlažná voda 350 g 2 oli vov ý ol ej 1½ T 3 sůl ½ t 4 cukr 1 T 5 směs na př íprav u bez lepkovéh o chleb a 400g 6 sušené k vasnice 1 t 8 sendvič (sandwic h ) i j k 1 mléko 250g 300g 400g 2 oli vov ý ol ej 1 T 1½ T 2 T 3 sůl 1 t 1½ t 2 t 4 cukr 1½ T 2 T 3 T 5 silná bí lá chl ebová m ouk a 370[...]

  • Page 118

    11 8 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNO STNÉ OP A TRENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stro j môžu pou žívať d eti od 8 rok ov [...]

  • Page 119

    [...]

  • Page 120

    12 0 C STUPEŇ ZHNEDNUTIA 4 4 Pomo cou tlačidla s tupeň zh nednutia g h h posuňte šípk u vo vrchnej čas ti displeja na s vetlý g , stre dne tmav ý h , al ebo tm avý h . , s vetl ý g (displej = L ), stredn e tmav ý h (displej = P ), tmavý h (displej = H ) 45 Tát o f unkcia fung uje len pr i progr amoch 1, 2, 3 a 5 . C V E Ľ KOS Ť 46 P[...]

  • Page 121

    121 79 M ožno bu dete musieť p rejsť po o kr ajoch nád oby na pe čenie tepe lne od olnou p lastovou alebo drevenou s tierkou. 80 Pred po kráj aním po lož te chlieb v ychla dnúť na 20 – 30 minút na kovovú mriežk u. 8 1 Nádo bu na pe čenie po lož te na tepe lne odo lnú po dložku . 82 Skontrolujte, či je hnet ací hák st ále v n[...]

  • Page 122

    [...]

  • Page 123

    [...]

  • Page 124

    12 4 6 Hne tací hák o dlož te samos tatn e v prie činku košík a na prí b or . 7 E x trémn e prostre die v umý va čke riadu môže zme niť pov rchovú úpravu p ríslušens t va. 8 Prípa dné p oškodenie by m alo by ť iba kozme tické, a nemalo by ovp ly v niť fun govanie prís troja. C R ECEP T Y 1 Chuť a tex túru chleb a ovpl y v?[...]

  • Page 125

    12 5 1 zák ladný (basic) i j k 1 vlažnej vody 190g 260g 360g 2 oli vov ý ol ej 1 T 1 T + 1 t 2 T 3 soľ 1 t 1½ t 2 t 4 cuko r 1 T 1 T + 1 t 2 T 5 sušené m lieko 1 T 1½ T 2 T 6 múka na ch lieb 350 g 500g 65 0 g 7 sušené d roždie 1½ t 1¼ t 2 t 4 kol áč (ca ke) 1 citróno vá šťava 1 t 2 vajce, mal é (do 5 3g) 2 3 vanilkový e xt ra[...]

  • Page 126

    [...]

  • Page 127

    [...]

  • Page 128

    [...]

  • Page 129

    [...]

  • Page 130

    13 0 83 Če je lopatic a v kr uhu, jo zb ez ajte iz kr uha z lop atico iz umetn e mase ali les a. 84 Preden nap ravo znova upo rabite, pus tite, da se ohl adi, in jo o čistite. 85 Če je naprava prev roča , se na prik azovalnik u prik aže obves tilo o napak i. C oreški, rozine itd. 86 Orehe, rozin e itd. navadno do damo m ed dru gim gnetenje m.[...]

  • Page 131

    131 C SEST A VINE moka Upor abljena v rst a moke je p ome mbna. Z a kr uh ni prim erna »navadna« m oka . Kupite moko, ki ima v imenu b ese do »os tra« ali »k rušna« . Najpo gostej e jo tr žijo kot ostro b elo mo ko. »Ostre « oziroma »k rušne « moke vseb ujejo več glute na kot običajn e moke z a peko. Gluten j e beljakovina , ki daje [...]

  • Page 132

    [...]

  • Page 133

    13 3 7 Pomem bno je , da ses tavine d odate v pr avem zapo redju . 8 Da bi v am delo o lajšali, smo ji h oštevilčili. C T E Ž AV E kruh se je sesedel T esto je mo rda prevla žno. Malo z manjšajte količino teko čine v receptu . Če ste upo rabili s adje, ni bilo pra vilno pos ušeno. Če kruh m ed hlajenj em pusti te v poso di za k ruh, s e [...]

  • Page 134

    13 4 1 osnovni (basic) i j k 1 mlačna voda 190g 260g 360g 2 oljčn o olj e 1 T 1 T + 1 t 2 T 3 sol 1 t 1½ t 2 t 4 sladk or 1 T 1 T + 1 t 2 T 5 mleko v prahu 1 T 1½ T 2 T 6 močna b ela m ok a za k ruh 350 g 500g 65 0 g 7 suhi k vas 1½ t 1¼ t 2 t 4 p e c i vo (c a ke ) 1 limonin sok 1 t 2 jajce, majhno (do 53 g) 2 3 izvleček vanilje ¼ t 4 mas[...]

  • Page 135

    [...]

  • Page 136

    13 6 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при п еред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин[...]

  • Page 137

    13 7 инс трукц ии (Р усс кий ) 9 На дисп лее будет отоб раж атьс я обр атный отсче т врем ени, по око нчании разд ас тс я звуковой с игнал. , Пос л е звуково го сигнала при р аботе п о прогр амм ам 1 , 2, 3, 5,[...]

  • Page 138

    13 8 C ВК ЛЮЧЕНИЕ 40 Вс т авь те ви лк у в р озетк у . 4 1 Прибор из дас т звуков ой сигна л. 4 2 На дисп лее будет отобр аж атьс я 1 P (програ мм а 1 , с корочкой ср едней п од жарис то с ти) , а так же 3:20 ( д лите ?[...]