Russell Hobbs Mini Classic 18517-56 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Russell Hobbs Mini Classic 18517-56. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Russell Hobbs Mini Classic 18517-56 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Russell Hobbs Mini Classic 18517-56 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Russell Hobbs Mini Classic 18517-56 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Russell Hobbs Mini Classic 18517-56
- nom du fabricant et année de fabrication Russell Hobbs Mini Classic 18517-56
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Russell Hobbs Mini Classic 18517-56
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Russell Hobbs Mini Classic 18517-56 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Russell Hobbs Mini Classic 18517-56 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Russell Hobbs en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Russell Hobbs Mini Classic 18517-56, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Russell Hobbs Mini Classic 18517-56, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Russell Hobbs Mini Classic 18517-56. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 oh jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y 2 6 in štru k ci e 2 8 in struk cj a 30 upu tst [...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g, but kee p it till you kn ow the applia nce work s. important safeguards Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a du[...]

  • Page 3

    3 9 Put filte r-ground coffe e into the filter. The amount will v ar y with the t ype of coffe e and indivi dual tas te, but we sugges t t wo rounde d teaspo ons pe r cup of water. 1 0 Close th e lid 1 1 Rep lace the cara fe on the hot plate. switch on 1 2 Put the plu g into the power s ocket. 1 3 Move the sw itch to 1 . The light w ill come on[...]

  • Page 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. Wichti ge Sicherheitshin weise Beachten Sie bi tte [...]

  • Page 5

    5 Be dienungs anleitun g Einschalt en 1 2 Ge rätenet z ste cker in die Steckdose s tecken. 1 3 Stellen Sie de n Schalter auf 1 . Die Kontrolllamp e leuchtet au f. 1 4 Kurz d anach tropf t der Kaff ee in die K anne. 1 5 Wenn der Ka ffee fe r tig ist, w ird die Warmhaltep lat te den Ka ffee he iß halten. 1 6 Ble ibt der K affe e länger als e i[...]

  • Page 6

    6 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous re distrib uez l ’ ap pareil, n’oubliez pas la n otice. Retire z l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ ét at de l ’ ap pareil. précaution s import antes Prenez de s préc autions esse ntielles comm e: 1 C et app areil doi t être utilisé un iqueme nt par ou so us [...]

  • Page 7

    7 mod e d’ empl oi mod e d’ empl oi une tasse vite fa it 1 7 Vous pouvez retire r la caraf e à tout mom ent. Pour éviter q ue le p or te -filtre n e déb orde, remet tez l a carafe e n place dans les 20 se conde s. terminé ? 1 8 Me tte z l’inter rupteur sur 0 . Le voyant s’éteint. 1 9 Eteign ez, d ébran chez l ’ appare il et laissez[...]

  • Page 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Als u he t appar aat aan ieman d doo rgee f t, gee f t u dan oo k de instr uc ties me e doo r . V er wijd er alle verp akk ings onder delen , maar go oi ze pas weg als u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti onee r t. belangrijk e veiligheidsm aatregelen V olg de g ebruike lijke[...]

  • Page 9

    9 1 5 Aan he t einde h oudt de w armho udplaat de koffi e warm . 1 6 Als u de koffie la nger dan e en uur laat s taan, zull en chemis che verand eringe n in de koffielikeur de sma ak beïnvlo ed en. In dat gev al is het b est de koffi e weg te gieten e n een verse p ot te zet ten. vlug een kop je 1 7 U kunt de k araf op i eder m oment ver w ijderen[...]

  • Page 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez[...]

  • Page 11

    11 1 5 Quan do il caff è è pronto, la piastr a lo manterr à in cald o. 1 6 Se il c affè non ver rà consumato entro un’ ora dalla p repar azion e, cambiam enti chimici ne l caffè s aranno c ausa dell ’ altera zione d ell’aroma. Ge t tare il ca ffè e prep ararne d ell’altro. una tazz a veloce 1 7 Si può rimu overe la caraff a qua[...]

  • Page 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . seguridad importante Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la[...]

  • Page 13

    13 una taza rápida 1 7 Pued e retirar la jar ra en cual quier mo mento. Para evit ar que el s opor te del filtro reb ose, vuel va a coloc ar la jarr a en la plac a antes de que tr anscurra n 20 segund os. ¿a c a b ó? 1 8 Muev a el interrup tor a 0 . Se ap agará la lu z. 1 9 De senchúf elo y dej e enfria r complet amente el ap arato y la jarr [...]

  • Page 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se entre gar o aparelh o a outra p essoa , forn eça t ambé m as instru ções. Re tire todo o m aterial de emb alage m, mas conser ve - o até se cer tifi car de que o ap arelho f uncion a. medidas de precaução importantes Siga as seg uintes instruçõ es básic as d[...]

  • Page 15

    15 1 4 Log o a seguir, o café começ a a gotejar par a dentro do b alão de v idro. 1 5 De pois de ter minada a inf usão, a p laca de a quecim ento mantém o café qu ente. 1 6 Se o c afé for mantid o durante mais de uma h ora, o c afé sof re altera ções químic as e o seu sab or deg rada -se. A m elhor so luçã o é deita r o café fo ra e [...]

  • Page 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre[...]

  • Page 17

    17 en hurtig kop 1 7 Det e r muligt at e rne k anden p å et hvilket som he lst tidsp unk t. For at und gå at filter tra gten flyder over, sæt kande n tilbage p å varm eplad en i ca . 20 sekund er . færdig ? 1 8 Skub af b r yderk napp en over på 0 . Lamp en sluk kes. 1 9 Af br yd s trømme n og vent at app aratet er he lt af k ølet f ør[...]

  • Page 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar. viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får[...]

  • Page 19

    19 en kopp – sn abbt 1 7 Man k an närso mhels t ta bo r t kaff ekannan . För at t innehåll et i filterhåll aren inte ska rin na över , bör du s tälla tillb aka k affek annan på kont ak tplat ta n inom ung efär 20 se kunde r . . f ä r d i g? 1 8 Sät t s trömbr y taren på 0 . Signallamp an slock nar. 1 9 Dr a ur sladde n och låt ap[...]

  • Page 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontrol[...]

  • Page 21

    21 f e r d i g? 1 8 Ha br y teren i 0 . Lyset vil slås av . 1 9 Dr a ut kontak ten o g la appar atet kj øles f ullstendi g ned fo r rensing elle r for omtre nt 1 0 minut ter for en ny f y lling. behandling og v edlikehold 20 Dra ut kontak te n fra ap paratet o g la det k jøl e fullsten dig ne d før rensing o g nedl agring . 2 1 Bruk feste t til[...]

  • Page 22

    22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta[...]

  • Page 23

    23 valmista? 1 8 L aita k atkaisija asento on 0 . Valo sammuu . 1 9 Irrot a laite sähköverkost a ja annan se n jääht yä enne n puhdis tust a tai ainak in 1 0 minuut tia ennen se n täy t tämis tä uud elle en hoito ja h uolto 20 Irrota laite s ähköverkosta ja anna s en jääht yä en nen puhd istust a tai s äily t y k seen l ait tamis ta. [...]

  • Page 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]

  • Page 25

    25 1 5 Когда это произо йдет, подставк а будет подде рживат ь резер вуар теплы м. 1 6 Ес ли прой дет бол ее часа, х имиче ские изм енени я кофе йной пас ты начну т в лия ть на аромат. Лучше всего будет в[...]

  • Page 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm[...]

  • Page 27

    27 h o t o v o? 1 8 Přesuňte spínač na 0 . Kontro lka zhasn e. 1 9 Vy táhněte spo třebič ze z ásuvk y a nechte jej před čiš těním zcela v ychla dnout, n ebo asi 10 minut pře d dalším plnění m. péče a údržba 20 Odpoj te spotřebič a n echte jej v ychla dnout , než jej v yčistíte nebo ul ožíte. 2 1 Víko z vedejte z a dr [...]

  • Page 28

    28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e. dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T e[...]

  • Page 29

    29 r ýchla šál ka 1 7 Kedy koľvek m ôžete kanvicu o dob rať. Aby sme z abr ánili pretečeniu d ržiak a filtra v rátime kanvicu na p ods tavec na dob u asi 20 sekúnd . h o t o v o? 1 8 Spínač z apni te do po lohy 0 . Svetelná kontrolka zh asne. 1 9 Od pojte ká bel zo si ete a nechaj te spotreb ič pred v yčistením úplne v ychladn?[...]

  • Page 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , mi?[...]

  • Page 31

    31 sz ybka filiżanka 1 7 Dzb anek moż na w yjąć w ka żdy m mome ncie. Po okoł o 20 sekund ach tr zeba dz bane k pon ownie ust awić na po dst awie, w pr zeciw nym razi e kawa może się p rze lać z gniaz da filtra . skończone ? 1 8 Pr zesuń w ył ącz nik na 0 . Świate łko zgaśnie. 1 9 Wy łąc z w t yc zkę zasila nia z gniazda i p r[...]

  • Page 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namen[...]

  • Page 33

    33 da li je priprema kafe za vršena ? 1 8 Preba cite prek idač u p olož aj 0 . Svetlosni indik ator će se ugasiti. 1 9 Isk ljučite aparat iz u tičnice i ost avite da se ohlad i ako treba da ga čis tite ili saček ajte dese tak minuta ako treb a da ga po novo napunite. čišćen je i održ av anje 20 Isključite iz utični ce aparat i ost avi[...]

  • Page 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. pomembna varo vala Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali [...]

  • Page 35

    35 končano ? 1 8 Stikalo p remak nite na 0 . Lučk a se izk ljuči. 1 9 Od klo pite napravo in pus tite, da se pre d čiščenjem v celoti o hladi, pre d po novnim polnje njem pa p očak ajte prib ližno 10 minut. nega in vzdrževanje 20 Odkl opite nap ravo in pustite, da se o hladi, pre den jo o čistite ali shr anite. 2 1 Z ro čajem o dprite p [...]

  • Page 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα[...]

  • Page 37

    37 ενεργοποίηση 1 2 Συνδέσ τε το φις σ την πρίζα. 1 3 Με τακι νήσ τε το δια κόπτ η σ το 1 . Θα ανάψει η λυχ νία. 1 4 Αμέσω ς με τά αρχίζει να ρέει ο καφές σ τ ην κανάτα . 1 5 Μόλις τε λειώσει η εσ τία διατ ηρεί[...]

  • Page 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető biz[...]

  • Page 39

    39 egy csésze k áv é gyorsan 1 7 Bárm ikor kiveh eti a kan csót . T eg ye vissz a a k ancs ót a mele gítő lapr a 20 másodp ercen be lül, neho gy a sz űrőtar tó k ifol yjon. ké s z? 1 8 Állít sa a ka pc solót 0 -re. A lámp a kials zik 1 9 Húz z a k i a készülé ket és hag yja lehűlni telje sen, mi előt t me gtisz tít aná, v[...]

  • Page 40

    40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce [...]

  • Page 41

    41 hızlı bir fincan 1 7 Cam sürahi yi dile diğiniz z aman çık arabilir siniz . Filtre yuv asının taşmasını ön lemek i çin cam sürahiy i ocağın ü zerine y akla şık 20 saniye içind e yeniden yer leştir melisiniz . bitti mi? 1 8 Dü ğmeyi 0 konumuna g etirin . Lamb a söne cek tir. 1 9 Cihaz ın fişini prizde n çekin ve temiz[...]

  • Page 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. prev e deri importante de siguran ţ ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusi[...]

  • Page 43

    43 g a t a? 1 8 Comutaţi între rupător ul la 0 . Be cul se va s tinge. 1 9 Scoateţi din p riz ă și lăsaţi apar atul să se r ăcească comp let înainte de a - l curăţa sau cu aproximativ 10 minute înainte de a- l reumpl e. îngrij ire şi într eţinere 20 Scoateţi aparatu l din priz ă şi lăsaţi -l s ă se răceasc ă înainte de a[...]

  • Page 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. важни пр[...]

  • Page 45

    45 1 6 Ако ос тав ите каф ето в продъ лжен ие на много по вече от е дин час, хи мични про мени в течнос т та щ е започнат да п роме нят ар омата м у . Най -добре е д а го изхвърлите и д а направите н ова к [...]

  • Page 46

    46[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    48 5 51 -19 2[...]