Russell Hobbs 21600-70 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 21600-70. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Russell Hobbs 21600-70 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 21600-70 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 21600-70 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Russell Hobbs 21600-70
- nom du fabricant et année de fabrication Russell Hobbs 21600-70
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Russell Hobbs 21600-70
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Russell Hobbs 21600-70 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Russell Hobbs 21600-70 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Russell Hobbs en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Russell Hobbs 21600-70, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Russell Hobbs 21600-70, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Russell Hobbs 21600-70. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Page 2

    2 3 Rea d the instr uc tions, ke ep them s afe, pass the m on if you pass t he applian ce on. Rem ove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by ch ildr en ag ed fro m 8 ye ars and abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysi cal , sen sor y or men tal[...]

  • Page 3

    3 C F ILLING 1 R emove the ket tle f rom the st and. 2 Press the lid lo ck to open th e lid. 3 F ill with at leas t 1 cup of water, but not above max . 4 If you overfill, th e ket tle may spit b oiling water. 5 Cl ose the lid, a nd press dow n to lock it . 1 SWITC HING ON 6 Plug the st and into the wall s ocket . 7 Put the ket tle on the s tan d. [...]

  • Page 4

    4 3 Les en Sie die Anle itung, b ewahren Sie si e auf und fa lls Sie das Ger ät an Drit te ab geb en, geb en Sie auch die Anl eitung mi t. Ent ferne n Sie die Verpackung volls tänd ig, bevor Sie d as Gerät einschal ten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist für [...]

  • Page 5

    5 Be dienungs anleitun g 4 W enn Sie den Wasserkoch er über mäßig füll en, k ann kochend es Wasser heraussp rit zen. 5 D eckel z um V errie geln na ch unten drücken. 1 EINSCHAL TE N 6 Den Stecker d es Sockels in di e Steckdose ste cken. 7 Den Wasserkoch er auf de n Sockel se t zen. 8 Den Scha lter drücken auf 1 . Die Kontrolllamp e leuchte t [...]

  • Page 6

    6 3 Lise z les inst ruc tions , conser vez- les et t ransfé rez- les si vous trans fére z l’appareil. Reti rez tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des e nfa nts âgé s de 8 an s et plu s et par d[...]

  • Page 7

    7 mode d’ emploi 1 ALLUMAGE 6 Bran chez le s ocle dans la p rise mural e. 7 Met tez la b ouillo ire sur le so cle. 8 Placez l’interr upteur sur 1 . Le vo yant s’ allume. 0 ÉTEINDRE 9 Q uand l ’ e au bout , la bou illoire va s’éteindre. 1 0 Pour éte indre l'appareil, ré glez l 'interrupteur sur la p ositio n 0 ou sép arez la[...]

  • Page 8

    8 3 Le es de instr uc ties, b ewaar ze g oed e n gee f ze met h et appa raat me e wanne er u deze aa n een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmat erialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan gebru ik t wor den door kin der en van 8 ja ar en ouder en pe[...]

  • Page 9

    9 ins tr uc t ie s 0 UITSCHAK ELE N 9 De waterkoker sc hakelt uit wanneer het wa ter k ookt . 1 0 O m het app araat uit te s chakelen, ze t u de schakelaa r op 0 of haalt u de ke tel uit het voetst uk. C A LG EM E E N 1 1 Het is mo gelijk dat er cond ens op de vo ets tuk van de w aterkoker onts taat. M aak t u zich ge en zorgen , dit wordt vero or [...]

  • Page 10

    10 3 Le ggere l e istruz ioni e conser varle al sicu ro. In caso di cessione d ell ’ ap pare cchio ad altre per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ ap[...]

  • Page 11

    11 istruzi oni per l ’ uso 0 SPEG N IM E NTO 9 Q uando l ’ acqua boll e il bo llitore si spe gne. 1 0 Per sp egne re, spost are l'interr ut tore su 0 , o st accare il bo llitore dalla b ase di supp or to. C G ENE R ALIT À 1 1 Quando il b ollitore v iene so llevato si può n otare de ll’umidità sulla bas e di supp or to. Non c ’ è da[...]

  • Page 12

    12 3 Lea las ins truccion es, guárd elas en un lug ar seguro y, en caso de dar el a parato a otr a per sona, e ntrégue selas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por ni ño s ma[...]

  • Page 13

    13 in strucc iones C GENER AL 1 1 Cuando levante el her v idor, puede qu e vea humeda d en la base. N o se pre ocup e – es el vapo r usado p ara ap agarlo au tomáticam ente, el cual entonces se con densa y e scap a por las venti laciones debajo del hervidor. 1 2 Pue de que vea al guna desco loraci ón en el fo ndo de l her v idor. Otra vez , no [...]

  • Page 14

    14 3 Leia as ins truçõ es e guarde em lu gar se guro. Forneç a-as t ambé m caso venha a fo rne cer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O I MPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Est e apa relho pod e ser u sado por cri anças c om ida [...]

  • Page 15

    15 in stru ç ões 0 DESLIG AR 9 Q uando a á gua fer ver, o jarro desliga. 1 0 Par a desligar, mova o interruptor par a 0 , ou lev ante o jarro elé trico para f ora da b ase. C G ER AL 1 1 Quando lev anta o jarro, a b ase po de conter humida de. Não s e preo cupe, é o vap or utili zad o para o de sligamento autom ático que, a segu ir , con den[...]

  • Page 16

    16 3 L æs vejledn ingen o g beh old den t il senere b rug. L ad de n følg e med ap paratet , hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år o g der ove r og person er h vis fysi[...]

  • Page 17

    17 bru gsanvisning 0 SL UK MASKINEN 9 N år vande t koger, elkedlen sluk kes. 1 0 S æt af br yderkontak te n på 0 , ell er løf t kedlen af s okl en for at sluk ke den. C GENERELLE TIPS 1 1 Når du løf ter e lkedlen , kan de r være fu gt på so kl en. De t er hel t normal t – det er d en damp, som br uges til at sluk ke elkedle n automatisk .[...]

  • Page 18

    18 3 L äs bruk s anvisningen o ch spara d en för f ramtida b ruk . Låt br uk sanvisning en följa m ed om du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v barn frå n 8 ?[...]

  • Page 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) 0 ST ÄNGA A V ST RÖMME N 9 N är vat tnet kok ar komme r vat tenkokare n at t stän gas. 1 0 Stän g av genom at t vr ida omkopp laren till 0 elle r ly f t av kaffek annan från bot tenplat tan . C ALLM ÄNT 1 1 När man ly f ter upp vat tenkok aren kan d et finnas fu k t på bo tten plat tan. D et b eror p å a[...]

  • Page 20

    20 3 Les ins truk sjone ne, oppb evar de m på et tr ygt sted, o g sen d de me d appar atet hvis du gir det vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler men tal e evn [...]

  • Page 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) 1 2 D u kan s e noe mis fargin g i bunnen av kan nen. I gjen, i kke be k ymre d eg – de tte komm er av fastbindingen a v elementene på kannens bunn. F BRUK A V IKKE TI LSTR EKK ELIG ME D V ANN 1 3 El ementene s levetid vil re duseres . Kje len vi l tørrkoke og sl ås av . 1 4 D u må er ne kje len f ra sok kelen [...]

  • Page 22

    22 3 Lue k äy ttö ohjee t, säi ly tä n e ja anna ne lait tee n mukana , mikäli lu ovutat s en toisell e henk ilölle. Pois ta kaik k i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää yli 8-vuo tiaa t lap set j a hen k ilö t, joid[...]

  • Page 23

    23 käy t töoh jeet C Y L E I S TÄ 1 1 Kun nostat vede nkeitintä, voi t havaita alus talla kosteut t a. Ei sy y tä hu ole en – se on höy r yä, jota k äy tetään autom aat tisessa ja j oka tii vist y y ja purk autuu keit time n alla olev ista aukois ta. 1 2 Voit huomat a, et tä keit tim en p ohjan väri muut tuu . Tästä kään ei p idä[...]

  • Page 24

    24 3 Проч тите инс тру кции, сохрани те их , при пер едаче сопровод ите инс трук цией. Пе ред прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным и?[...]

  • Page 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) 1 ВК ЛЮЧЕНИЕ 6 Подк лючи те подс тавк у к сети. 7 У с т ановите чай ник на подс тавк у . 8 У с та новите п ерек лючатель в пол ожение 1 . Включитс я инд икатор. 0 ВЫК ЛЮЧЕНИЕ 9 Ког[...]

  • Page 26

    26 3 Přeč těte si p ok yny a usch ovejte je. Pokud zař ízení pře dáte dál, pře dejte ho i s návodem . Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y [...]

  • Page 27

    27 po k y ny ( Čeština ) 1 2 N a spod ní stran ě konvice může dojít ke změn ě bar v y. Opět se n ení čeho ob ávat – jde o důsledek s pojování prvku s dnem kon vice. F POUŽÍV ÁNÍ S NED OST A TEČNÝM MNOŽST VÍM VOD Y 1 3 Zk rátí se tí m životnos t topného tě lesa . Při nedo statk u vody se konvice v y pne. 1 4 Pak mus?[...]

  • Page 28

    28 3 Prečít ajte si po k yny a odl ožte t ak , aby ste ich mo hli prilož iť pri pr ípadno m odov zdaní v ýro bku nie komu inému. Pre d pou žitím ods tráňte vše tk y obal y . A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať d et i od 8 rok [...]

  • Page 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C VŠEO BECN E 1 1 Pri zd vihnutí k anvice môžete z azrie ť na po dstavci vlhkosť . Nemajte ob av y – je to para , k torá automatick y v ypne k anvicu, keď kond enzuje a un iká cez vetr acie ot vor y p od k anvicou. 1 2 N a spod nej časti k anvice môžete z azr ieť v y ble dnutie. Znovu, n emajte ob avy –[...]

  • Page 30

    30 3 Ins trukcję należ y p rz ec z y t ać, z achować , pr zeka za ć kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli odstęp ujemy ur ząd zenie innej os obie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze nie mo że b [...]

  • Page 31

    31 instr ukc ja 0 W Y Ł ĄC Z E N I E 9 K ie dy woda się z ag otuje, c zajni k się w ył ącz y . 1 0 Aby w yłąc z yć, us taw w ył ąc znik na 0 , alb o zdejmij c z ajnik z p odst aw y . C OGÓLNE UW A G I 1 1 Po uniesie niu cz ajnik a, może się o kaz ać , że po dstawa z asilająca j est wil gotna. T o normaln e - jest to sk ropl ona par[...]

  • Page 32

    32 3 Pročit ajte upute, dr žite ih na sigur nom mjes tu, proslije dite ih ako dajete ure đaj. Ukl onite cijelo p akir anje prije up orab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a više i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me[...]

  • Page 33

    33 up u te 1 2 M ožda ćete primije titi slabi gub itak b oje na dnu čajnik a. Ponavljamo, ne br inite; to nastaje zbo g povezi vanja elem enta z a dno čaj nika. F UPOR ABA S NEDOVOLJ NOM KOLIČINOM VODE 1 3 T a k vom upo rabo m se sk raćuje vij ek trajanja el ement a. U ne dost atku vode č ajnik pres taje s rado m i isključuje s e. 1 4 O nda[...]

  • Page 34

    34 3 Preb erite navodila, j ih shranite na var nem in jih p redajte skup aj z napravo, če jo posre dujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s mejo u pora bl ja ti otr oci, sta ri naj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz i[...]

  • Page 35

    35 na vodila 1 2 N a dnu kotlička se lahko spr emeni b ar va. T udi to naj vas ne sk rbi – to se zg odi z aradi sp oja med gre lnikom in dnom kotličk a. F UPOR ABA Z NEZ ADOSTNO KOLIČINO VODE 1 3 T o skrajš a življenjsko do bo greln ika. Kotliček se i zključi z v arnos tnim stik alom z a suh grelnik . 1 4 Kotliček mo rate potem o dstr ani[...]

  • Page 36

    36 3 Διαβ άσ τε τ ις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μέρ ος και σε περίπ τω ση που δώ σε τε τη συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τ η, δώ σ τε μα ζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από ?[...]

  • Page 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 4 Εάν το γεμίσ ε τε υπερβολικά ο βρασ τ ήρας ε νδέ χετα ι να εκ τοξ εύσει βρασ τό νερό. 5 Κ λείσ τε το καπάκι και πατήσ τε το προς τα κάτω για να ασφ α λίσει. 1 ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 6 Συνδέσ τ ε τη ?[...]

  • Page 38

    38 3 A has ználati ut asítást o lvass a el és őriz ze meg; ha tovább adja a készü léket, m ellékelje a z t is a termék he z. Has ználat e lőt t teljes eg észéb en t ávolítsa e l a cso magolás t. A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s (va gy idő s[...]

  • Page 39

    39 ut asít áso k C ÁL T AL ÁNOS 1 1 Amikor f elem eli a kann át, lehe t, ho gy a tar tót n edvesne k találja. N e agg ódjon – e z az automatikus k ikap cs oláshoz has znált gőz, a mi lec sap ódik és a k anna alat t levő s zellőző nyílás okon át távozik. 1 2 A k anna fen ekén elsz ínező dést láth at. Ne ag gódjo n – ez [...]

  • Page 40

    40 3 T alim atları oku yun, gü venli bir yerde s aklayın , cihazın el d eğişti rmesi halin de cihaz la birlik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI GÜ VEN LIK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukl ar v e yet ers[...]

  • Page 41

    41 talimatlar 0 C I H A Z I K A PAT M A 9 Su k aynadığın da su ısıtıcı kendiliğin den ka panaca k. 1 0 K apatma k için, düğmey i 0 konumuna ge tirin veya el ek trik li su ısıtıcısını tab an ünitesinde n kaldır ın. C GENEL 1 1 Su ısıtıcısını y ukarı k aldırdığın ızda, ta ban ünitesi üz erinde n em göre bilirsini z.[...]

  • Page 42

    42 3 Citiţi ins truc ţiunil e, păstr aţi-l e într-un loc sigu r; dacă d aţi aparatul al tcuiva, nu uit aţi să daţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folo si t de c opi[...]

  • Page 43

    43 instr uc ţiuni 1 2 E ste posi bil să obs er vaţi o d ecolor are pe f undul vasului. d in nou, nu vă f aceţi griji – es te din cauz a combinări i elem entului cu fun dul vasului. F FOLOSIREA CU AP Ă INSUFICIENT Ă 1 3 Aceast a va scur t a viaţa e leme ntului. Fierb erea făr ă apă va o pri automat ap aratul. 1 4 Pentru a re seta fi e[...]

  • Page 44

    44 3 Проче тете инс т рукции те, запазе те ги и ги пре давай те, ако пред авате и ур еда . Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а без?[...]

  • Page 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 0 ИЗК ЛЮЧВАНЕ 9 Ког ато водата з аври, к аната ще се изк лючи. 1 0 З а да изк л ючите, прем ес тете пр евк л ючвател я на положени е 0 или по вдигн ете термо каната от по с та?[...]

  • Page 46

    46 ϝϳϐηΗ   ϲ΋ ΎΑέϬϛϟ΍έΎϳΗϟΎΑΓΩϋΎϘϟ ΍ ϝλϭ΃ 6 ϊ ο ϟ΍ ϰ ϠϋΔϳϼ ϐ  ΓΩ ϋΎϘϟ ΍ 7 Δ ϳόοϭ ΑϝϳϐηΗ ϟ΍ ΡΎΗϔϣϊο   Η ϑϭ γ Δ Αϣ Ϡϟ΍Ίο 8 ˯Ύϔρϻ΍  ˯ Ύϣϟ΍ϲϠϐϳ Ύϣ ΩϧϋΔϳϼϐϟ΍ϑ?[...]

  • Page 47

    47 Δ ϟ΍ ί΍ΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣϲϓ  ϥ ϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ϊϳϣ Ο D ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟ?[...]

  • Page 48

    48 552- 87 8 T 22-5 0 01 453 216 0 0 -7 0 2 2 0 -2 4 0 V ~ 5 0 / 6 0 H z 18 5 0 -2 2 0 0 W a t t s 216 0 0 -7 0 2 2 0 -2 4 0 В ~ 5 0 / 6 0 Гц 18 5 0 -2 2 0 0 В т[...]