Russell Hobbs 15085-56 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 15085-56. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Russell Hobbs 15085-56 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 15085-56 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Russell Hobbs 15085-56 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Russell Hobbs 15085-56
- nom du fabricant et année de fabrication Russell Hobbs 15085-56
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Russell Hobbs 15085-56
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Russell Hobbs 15085-56 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Russell Hobbs 15085-56 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Russell Hobbs en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Russell Hobbs 15085-56, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Russell Hobbs 15085-56, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Russell Hobbs 15085-56. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Réf . : 15085-56 - 15086-56 - 15087-56 - 15088-56 Mode d’emploi 2 Instructions 11 Bedienungsanleitung 18 Instructies 26 Instrucciones 34 Istruzioni per l’uso 42 Gril DEC O RH GRIL DECO-15085 a 88-56-140109.qxd 14/01/09 15:26 Page 1[...]

  • Page 2

    2 Lisez le mode d'emploi et gardez-le en lieu sûr . Si vous donnez l'appareil à quelqu'un, donnez-lui également le mode d'emploi. Déballez l'appareil mais conser vez l'emballage jusqu'à ce que vous so yez sûr que l'appareil f onctionne correctement. précautions impor tantes Prenez des précautions esse[...]

  • Page 3

    3 A usage domestique uniquement av ant la première utilisation 1 Netto yer les plaques de cuisson av ec un chiffon humide. préparation 2 Placer le bac d’écoulement au centre sous la partie frontale du gril, de façon à ce qu’il recueille les jus de cuisson. 3 Saisir les parties supérieures des loquets, les retirer de leur rainure et ouvrir[...]

  • Page 4

    4 retirer les aliments 20 Utiliser le gant de cuisson pour ouvrir le gril. 21 Utiliser des ustensiles en bois ou en plastique pour retirer les aliments. terminé ? 22 Éteindre le gril (interrupteur en position 0) et le débr ancher . encore ? 23 Enfiler le gant de cuisson, vider le contenu du bac d’écoulement dans un récipient résistant à la[...]

  • Page 5

    5 Boeuf min. filet 5-7 bifteck 7-8 steak haché, 50g 5-6 steak haché, 100g 7-8 brochettes , dés de 25 mm 7-8 rumsteak 5-7 saucisses (fines) 5-6 saucisses (épaisses) 7-8 faux-filet 7-9 bifteck 8-9 agneau brochettes , dés de 25 mm 7-8 hachis 6-7 côtelettes de filet 4-6 fruits de mer darne de flétan, 12-25 mm 6-8 brochettes , dés de 25 mm 4-6 c[...]

  • Page 6

    6 gril de contact poivron grillé farci a vec du riz à la sauce au pesto rouge 1 demi-poivron rouge/jaune de taille moy enne 75 g. de risotto 2 champignons 1 ⁄ 2 petit oignon 1 cuillère à soupe bien pleine de fromage à la crème 2 cuillères à café de pesto rouge 1 cuillère à café d’huile d’olive 1 cuillère à café de granulés de [...]

  • Page 7

    7 aplatie avec une cuillèr e à café de la marmelade, rouler et piquer d’un bâtonnet à cocktail en bois. • Cuire les roulades de poulet sur le gril préchauffé pendant 7-9 minut es jusqu’à c e qu’elles soient entièrement cuites. • Servir avec des asperges grillées ou une salade verte. sole aux tomates 250 g de filets de sole (ou t[...]

  • Page 8

    8 • Mélanger tous les ingrédients de la farce dans un bol, verser ensuite le mélange sur le gril préchauffé et cuire pendant 6-8 minutes , jusqu’à ce que la viande soit entièrement dorée . À mi-cuisson, couper la viande avec une spatule en bois ou en plastique. • Mélanger les ingrédients de la crème fraîche dans un récipient de [...]

  • Page 9

    9 • Couper les bagels en deux et déposer chaque mor ceau sur le gril chaud pendant for 1- 2 minutes. • Mélanger le thon, l’aïoli, les poivrons et le maïs , et assaisonner avec le poivre blanc. • F ormer des sandwiches avec les bagels et le mélange de thon, griller ensuite pendant 2- 3 minutes. Divers baguette à l’ail surgelée Cuire[...]

  • Page 10

    10 Ser vice Le produit ne peut pas êtr e réparé par l'utilisateur . S'il ne fonctionne pas, lisez les instructions, vérifiez votre fusible ou le disjoncteur général. S'il ne fonctionne toujours pas, contactez en priorité votre r evendeur ou le service SAL TON SA V France : P ar téléphone : P ar fax : Email : salton.france.sa[...]

  • Page 11

    11 Read the instructions and keep them safe. If you pass the grill on, pass on the instruc tions too . Remove all packing, but keep it till you know the grill works. impor tant safeguar ds F ollow basic safety precautions , including: 1. This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. 2. Don't put the appli[...]

  • Page 12

    12 4 Wipe the cooking plates with a little cooking oil or butter , then close the grill. Don’t use low fat spread – it may burn on t o the grill. 5 P ut the plug into the power socket and press 1 to swit ch on. 6 The light will cycle on and off as the thermostat maintains the temperatur e. 7 W ait till the light is out before cooking. fill the [...]

  • Page 13

    13 cooking times & food safety Use these times only as a guide. They’r e for contact grilling fresh or fully defrosted f ood. F or froz en foods: add 2-3 minutes for seafood , or 3-6 minutes for meat and poultry , depending on the thickness and densit y of the food . Check food is cooked through befo re ser ving . I f in doubt, cook it a bit [...]

  • Page 14

    14 contact grilling Grilled pepper stuffed with cream y red pesto rice 1 medium red/yellow pepper 75g risotto rice 2 mushrooms 1 ⁄ 2 small onion 1 large tbsp cream cheese 2 tsp red pesto 1 tsp olive oil 1 tsp vegetable bouillon granules 400ml boiling water ground black pepper a few spring onions • Cook the rice in the boiling wat er with a teas[...]

  • Page 15

    15 Sole with tomatoes 250g fillet of sole (or any white fish) 2 small onions, diced 2 cloves garlic , crushed 2 small tomatoes, chopped 1 tbsp fresh parsley , chopped 2 tbsp fresh chopped basil (2 tsp dried) 1 tbsp ground pepper 1 tbsp lemon juice 2 tsp olive oil or red wine (optional) • Sauté the onion and garlic in the oil or wine in a frying [...]

  • Page 16

    16 Burger 375g lean minced beef 4 tbsp seasoned breadcrumbs 4 tbsp chopped vegetables – onions , courgettes , parsley , etc. (may be sautéed) • Mix the vegetables and breadcrumbs in a bowl, add the minced beef and mix well. • Shape the mixture into 10cm (4”) wide burgers. • Pr eheat the grill and cook for 5-6 minutes or till the meat is [...]

  • Page 17

    17 bits and bobs froz en garlic baguette Cook half a fro zen garlic baguette on the hot grill f or about 7 minutes (don ’t o vercook, to prevent the garlic butter leaking). froz en F rench bread pizza Cook F rench bread pizza on the hot grill for 10-12 minutes till heated through. cheese on toast Grill bread topped with grated cheese f or 5-6 min[...]

  • Page 18

    Die Anweisungen sind zu lesen und sicher aufzubewahren. Bei Weiter gabe des Geräts sind auch die Anweisungen weiterzureichen. Entfernen Sie alles Packmaterial, aber behalten Sie es, bis Sie wissen, dass das G erät funktioniert. Wichtige Sicherheitsv orkehrungen Beachten Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich: 1. Dieses Gerät ist n[...]

  • Page 19

    19 Bedienungsanleitung V or erstmaligem G ebrauch 1 Reinigen Sie die Grillflächen mit einem feucht en Tuch. V orbereitung 2 Bringen Sie die Auffangschale mittig unter der V orderseite des Grills an, damit überschüssiges F ett ablaufen kann. 3 Ziehen Sie die Verschlüsse v on oben aus den Schlitzen und öffnen Sie den Grill. 4 Reiben Sie die Gril[...]

  • Page 20

    F ertig? 22 Schalten Sie das Gerät aus (0) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Sie wollen w eiter grillen? 23 Entleeren Sie den Inhalt der Auffangschale mit einem T opfhandschuh in eine hitzebeständige Schüssel, wischen Sie die Schale mit Küchenpapier aus und bringen Sie sie wieder mittig unter der Vorderseit e des Grills an. Pfle[...]

  • Page 21

    21 MindestgarzeitenRindfleisch F ilet 5-7 Rückensteak 7-8 F rikadellen, 50 g 5-6 F rikadellen, 100 g 7-8 Bratspieß, 25 mm Würfel 7-8 Rumpsteak 5-7 Würstchen (dünn) 5-6 Würstchen (dick) 7-8 Sirloin-Steak 7-9 T-Bone-Steak 8-9 Lammfleisch Bratspieß, 25 mm Würfel 7-8 Hackfleisch 6-7 Lendenkotelett 4-6 Fisch und Meer esfrüchte Heilbuttsteak 12-[...]

  • Page 22

    Rezepte für den K ontaktgrill Gegrillte Paprika mit Reisfüllung und cremigem r otem P esto 1 mittelgroße rote oder gelbe P aprik a 75 g Risottoreis 2 Champignons 1 ⁄ 2 kleine Zwiebel 1 gehäufter EL Frischkäse 2 TL rotes Pest o 1 TL Olivenöl 1 TL körnige G emüsebrühe 400 ml kochendes W asser Gemahlener schwarzer Pfeffer Einige F rühlings[...]

  • Page 23

    23 Seezunge mit T omaten 250 g Seezungenfilet (oder ein anderer weißer F isch) 2 kleine Zwiebeln, gewür felt 2 Zehen Knoblauch, zerdrückt 2 kleine T omaten, gewür felt 1 EL frische Pe tersilie, gehackt 2 EL frisches gehacktes Basilikum (ersatzweise 2 TL getrocknetes Basilikum) 1 EL gemahlener Pfeffer 1 EL Zitronensaft 2 TL Olivenöl oder Rotwei[...]

  • Page 24

    Hamburger 375 g mageres Hackfleisch 4 TL gewürztes Paniermehl 4 TL gehacktes G emüse – Zwiebeln, Essiggurken, Petersilie etc . (kann auch leicht angebraten werden) • Gemüse und Paniermehl in einer Schüssel v errühren. Hackfleisch hinzugeben und gut mischen. • Aus der Hackfleischmischung 10 cm große F rik adellen formen. • Den Grill vo[...]

  • Page 25

    25 Kleine Snacks Tiefgekühltes Knoblauchbaguette Ein halbes tiefgekühltes Knoblauchbaguette etwa 7 Minuten auf dem heißen Grill rösten (nicht zu lange, damit die Knoblauchbutter nicht aus dem Baguette tropft). Tiefgekühltes Pizzabaguette 1 Pizzabaguette 10-12 Minuten auf dem heißen Grill garen, bis es innen und außen warm ist. Überbackener [...]

  • Page 26

    Lees de instructies door en bewaar ze op een veilige plaats . Als u het apparaat aan iemand doorgeeft, geeft u dan ook de instruc ties mee door . Verwijder alle verpakkingsonderdelen, maar gooi ze pas weg als u zeker weet dat het appar aat goed functioneer t. belangrijke v eiligheidsmaatregelen V olg de gebruik elijke veiligheidsmaatregelen, zoals:[...]

  • Page 27

    27 Instruc ties voor het eerste gebruik 1 V eeg de kook platen af met een vochtige doek. voorber eiding 2 Plaats de druppelvanger onder de v oorzijde van de grill, zodat het vet w ordt opgevangen. 3 Pak de bov enkant van de veerklemmen vast, trek deze uit de groeven en open de grill. 4 V et de kook platen in met een beetje olie of boter , sluit de [...]

  • Page 28

    reinigen en onderhoud 24 Schak el uit (0), trek de stekker uit het stopcontact en laat afkoelen voordat u hem reinigt en opruimt. 25 V eeg alle opper vlakken af met een vochtige doek. Gebruik een stuk keuk enrol met een beetje olie om moeilijke vlekken te verwijderen. 26 W as de druppelvanger in warm zeepwat er of in het bovenst e rek van de v aatw[...]

  • Page 29

    29 rundvlees min. filet 5-7 lendenbiefstuk 7-8 burger 50g 5-6 burger 100g 7-8 spies, 25mm stukjes 7-8 ronde steak 5-7 worstjes (dun) 5-6 worstjes (dik) 7-8 sirloin 7-9 T-Bone 8-9 lam spies, 25mm stukjes 7-8 gehakt 6-7 lende 4-6 vis heilbot steak 12-25 mm 6-8 spies, 25mm stukjes 4-6 garnaal 1-2 rode snapper filet 3-5 zalmfilet 3-4 zalmsteak 12-25 mm[...]

  • Page 30

    contactgrillen Gegrilde paprika gevuld met romige rode pesto rijst 1 middelgrote rode/gele paprika 75g risotto rijst 2 champignons 1 ⁄ 2 kleine ui 1 grote theelepel roomkaas 2 theelepels rode pesto 1 theelepel olijfolie 1 theelepel groentebouillonkorrels 400 ml kokend water gemalen zwarte peper een paar lente-uitjes • Kook de rijst in het koken[...]

  • Page 31

    31 tong met tomaat 250 gram tongfilet (of andere witvis) 2 kleine uitjes, in stukjes gesneden 2 teentjes knoflook, geplet 2 kleine tomaten, gehakt 1 eetlepel verse peterselie , gehakt 2 eetlepels verse basilicum, gehakt of 2 theelepels gedroogd 1 eetlepel gemalen peper 1 eetlepel citroensap 2 eetlepels olijfolie of rode wijn (niet v erplicht) • B[...]

  • Page 32

    Burger 375 mager rundergehakt 4 eetlepels gekruide broodk ruimels 4 eetlepels gehakte groenten – ui, courgette, peterselie enz. (kan worden aangebakken) • Meng het broodkruim en de groenten in een kom, voeg het gehakt toe en meng goed. • V orm 10 cm grote burgers van het mengesel. • V erwarm de grill voor en kook gedurende 5-6 minuten of to[...]

  • Page 33

    33 restenfeest bevroren knoflookbaguette Bak een halve bevroren knoflookbaguette op de hete grill gedurende ongeveer 7 minuten (niet te lang , anders gaat de k noflookboter lekken). bevroren F ranse pizza Bak een F ranse broodpizza op de hete grill gedurende 10-12 mniut en tot hij goed warm is. kaas op toast Grill brood met geraspte kaas ongeveer 5[...]

  • Page 34

    Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar segur o. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Remueva todo el embalaje, y guárdelo hasta que sepa que el aparato funciona bien. seguridad impor tante Siga las precauciones básicas de seguridad , incluyendo: 1. Este aparato deberá ser usado por , o bajo la supervisión de, un adu[...]

  • Page 35

    35 Instrucciones Antes de usarlo por la primar a vez 1 Humedezca las placas con un paño húmedo . Prepar ación 2 Sitúe la bandeja antigoteo bajo la par te delantera del grill par a recoger cualquier residuo . 3 Sujete la parte superior de los seguros, sáquelas de sus ranuras tirando, y abra el grill. 4 Humedezca las placas con un poco de aceite[...]

  • Page 36

    ¿Más? 23 Póngase un guante de horno, vacíe la bandeja en un r ecipiente refractario , límpiela con papel de cocina y vuelva a colocarla bajo la parte delantera del grill. Cuidado y man tenimiento 24 Apague (0), desenchufe el grill y déjelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo . 25 Limpie todas las superficies con un paño húmedo. Use una t[...]

  • Page 37

    37 Carne de v acuno min F ilete 5-7 Lomo 7-8 hamburguesa, 50g 5-6 hamburguesa, 100g 7-8 brochetas, cubos de 25mm 7-8 redondo 5-7 salchichas (finas) 5-6 salchichas (gruesas) 7-8 solomillo 7-9 Chuletón 8-9 corder o brochetas, cubos de 25mm 7-8 carne picada 6-7 chuleta 4-6 mariscos y pescados filete de mero , 12-25mm 6-8 brochetas, cubos de 25mm 4-6 [...]

  • Page 38

    asado directo Pimiento asado relleno c on arroz cr emoso al pesto rojo 1 pimiento mediano rojo o amarillo 75g arroz de risott o 2 champiñones 1 ⁄ 2 cebolla pequeña 1 cucharada abundante de queso de untar 2 chucharada de pesto rojo 1 cucharada de aceite de oliv a 1 cucharada de caldo vegetal 400ml de agua Pimienta negra molida Unos cuantos cebol[...]

  • Page 39

    39 • Cocine los paquetitos de pollo en el grill precalentado durante 7-9 minutos hasta que estén bien hechos. • Sírvalo con espárragos a la parrilla o ensalada de lechuga. Lenguado con toma tes 250g filete de lenguado (o cualquier otro pescado blanco) 2 cebollas pequeñas en dados 2 dientes de ajo machacados 2 tomates pequeños troceados 1 c[...]

  • Page 40

    • Mezcle los ingredientes del relleno en un r ecipiente , extienda la mezcla en el grill precalentado y deje cocer durant e 6-8 minutos, hasta que la carne esté completamente dorada. A la mitad del tiempo, déle la vuelta a la carne con una espátula de madera o plástico . • Mezcle los ingredientes de la cr ema en una fuente. • Ex tienda la[...]

  • Page 41

    41 • Parta los panecillos y colóquelos con la par te cortada hacia abajo en el grill caliente durante 1-2 minutos. • Mezcle el atún, la mayonesa, los pimientos y el maíz tierno, y sazónelo con pimienta blanca. • Haga sandwiches con los panecillos y la mezcla de atún. Cocine durante 2-3 minutos. Par a picar Baguette de pan de ajo congelad[...]

  • Page 42

    Leggere att entamente queste istruzioni e tenerle al sicuro . Se l'apparecchio viene ceduto a terzi, bisogna fare lo stesso anche con le istruzioni. R imuover e tutto il materiale d'imballaggio , ma conser varlo fino a quando si è certi che l'apparecchio funzioni. impor tanti norme di sicurezza Osser var e le fondamentali precauzion[...]

  • Page 43

    43 Istruzioni per l’uso Solo per uso domestico Prima di utilizzare 1 P assare sulle piastre di cottura un panno umido. Prepar azione 2 Centrar e il vassoio raccogli gocc e sotto la parte frontale della griglia, in modo che possa raccogliere tutti i liquidi. 3 Afferr are le parti superiori dei ganci di chiusura, farli fuoriuscire dalle apposite fe[...]

  • Page 44

    E poi? 23 Mettere dei guanti da forno , svuotare il vassoio raccogli gocc e in una vaschetta resistent e al calore, poi asciugarlo con carta da cucina e collocarlo sotto la par te frontale della griglia. Cur a e manutenzione 24 Spegnere (0), scollegare la griglia dalla presa di corrente e lasciarla r affreddare prima di pulirla e conservarla. 25 As[...]

  • Page 45

    45 manzo min. filetto 5-7 bistecca di lombata 7-8 hamburger , 50 g. 5-6 hamburger , 100 g. 7-8 spiedino , 25 mm. cubetti 7-8 bistecca rotonda 5-7 salsiccia (sottile) 5-6 salsiccia (spessa) 7-8 controfiletto 7-9 bistecca con osso 8-9 agnello spiedino , 25 mm. cubetti 7-8 carne tritata 6-7 lombatine 4-6 pesce bistecca di ippoglosso , 12-25 mm. 6-8 sp[...]

  • Page 46

    Griglia a conta tto P eperoni grigliati ripieni di riso cremoso al pesto r osso 1 peperone rosso/giallo medio 75 g. di riso per risotto 2 funghi 1 ⁄ 2 cipolla piccola 1 cucchiaio da tavola di f ormaggio cremoso 2 cucchiaini di pesto rosso 1 cucchiaino di olio d’oliva 1 cucchiaino di brodo vegetale granular e 400 ml. di acqua bollente pepe nero [...]

  • Page 47

    47 • Appiattire i petti di pollo (10-15 mm. di spessore) con un martello di legno o un matterello, spennellare con un po ’ di olio d’oliva, mettere un cucchiaio di marmellata su ogni petto appiattito , avvolgerlo e chiuderlo con uno stecchino di legno . • Cuocere gli in voltini di pollo sulla griglia pre-riscaldata per 7-9 minuti finché no[...]

  • Page 48

    • Scolare i fagioli, schiacciare l’aglio , togliere i semi al chilli, tritare finemente chilli e cipolla. T ritare il coriandolo fresco a parte. • Mescolare gli ingredienti del ripieno insieme in una ciotola, poi distribuire la mistura sulla griglia pre-riscaldata e cuocere per 6-8 minuti, finché la carne non è completamente abbrustolita. A[...]

  • Page 49

    49 Bagel tostato con tonno alla maionese all’aglio , peperoni e mais dolce 2 bagel (panini a forma di ciambella) 1 scatola di tonno (sgocciolato) 2 cucchiai di maionese all’aglio 2 cucchiai di peperone rosso tritato 2 cucchiai di peperone verde tritat o 1 cucchiaio di mais dolce pepe bianco • T agliare i bagel e passarli sulla griglia su entr[...]

  • Page 50

    Attenzione In caso di smaltimento dell'apparecchio , non gettatelo via assieme agli altri rifiuti casalinghi. Esistono punti di raccolta differenziata per questo tipo di prodotti che sono predisposti dai vari c omuni: informatevi presso il vostro municipio per c onoscere i luoghi di raccolta. I prodotti elettrici ed elettronici contengono infa[...]

  • Page 51

    51 Notes : RH GRIL DECO-15085 a 88-56-140109.qxd 14/01/09 15:26 Page 51[...]

  • Page 52

    52 RC RH GRIL DECO-15085 a 88-56-140109.qxd 14/01/09 15:26 Page 52[...]