Royal Sovereign RBC-1003BK manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Royal Sovereign RBC-1003BK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Royal Sovereign RBC-1003BK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Royal Sovereign RBC-1003BK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Royal Sovereign RBC-1003BK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Royal Sovereign RBC-1003BK
- nom du fabricant et année de fabrication Royal Sovereign RBC-1003BK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Royal Sovereign RBC-1003BK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Royal Sovereign RBC-1003BK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Royal Sovereign RBC-1003BK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Royal Sovereign en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Royal Sovereign RBC-1003BK, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Royal Sovereign RBC-1003BK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Royal Sovereign RBC-1003BK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK BILL COUNTER With UV , IR and Magnetic Counterfeit Detection Owner's Manual Please read and r etain these instr uctions T o register your product, please go to www .royalsovereign.com -customer suppor t- r egistr ation. www .royalsovereign.com Página en Español 13 Page en F rançais 25[...]

  • Page 2

    BILL COUNTER With UV , IR and Magnetic Counterfeit Detection[...]

  • Page 3

    RBC-1003BK SAFETY INSTRUCTIONS Warning When using this machine follow these basic safety precautions to reduce risk of fire, electric shoc k or injur y . Do not place the machine in area w here it may be exposed to water or other liquids. Before cleaning the mac hine always unplug the machine from the wall. Do not use liquid or aer osol cleaner s o[...]

  • Page 4

    Box Contents   5 Par ts   5 Controls  [...]

  • Page 5

    RBC-1003BK BO X CONTENTS Bill Counter , Power Cord, Cleaning Br ush P AR TS stacker fuse power socket power switch bill-receiving v anes control panel hopper adjustable bill guides handle bill thickness adjuster 5[...]

  • Page 6

    7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTROLS Key pad Clear Batch mode Restar t Set Ultraviolet counterfeit detection Magnetic counterfeit detection Dimension counterfeit detection ADD mode Manual star t mode Preset display MG sensitivity level adjuster Count display 6[...]

  • Page 7

    RBC-1003BK FEA TURES Front Loading The sophisticated fr ont loading system provides easy access to hopper , allows lar ger hopper capacity , and is more dur able than a back loading system. Automatic Self-T est The mac hine will automatically perf or m a self-test when it is tur ned on. If there is a problem, the pr eset display will show an er ror[...]

  • Page 8

    Common and Batch Counting Modes The mac hine is preset to common counting mode, whic h automatically counts all bills placed into the hopper . T o count bills in batches, press BA TCH. Batching is preset to 100 bills. T o change batch amount, pr ess C to clear , and use the keypad to enter a batch number between 1 and 999. Press SET to save the set[...]

  • Page 9

    RBC-1003BK OPERA TION 1. Plug in power cable and tur n power switch on. 2. Select counterfeit detection mode. T o use ultraviolet (UV), magnetic (MG), and/or dimension (DD) counterfeit detection while counting, press the cor responding buttons on the control panel. The dimension (DD) counterfeit detection sensitivity level is pr eset on level 1 (hi[...]

  • Page 10

    10 4. T est Run T est the machine to set it to count your cur renc y . Pre pare at least five bills to test the mac hine. Place the bills on the hopper and r un the machine. If the mac hine counts the bills and there are no er ror s, it is ready to accept your cur r ency . If: 1. The bills ar e defor med 2. The mac hine is considera bly slow 3. Er [...]

  • Page 11

    RBC-1003BK Err or code Reason E01 Left counting sensor E02 Right counting sensor E03 Left double-notes sensor E04 Right double-notes sensor E05 Note-receiving sensor E06 Note-feeding sensor E07 Width sensor E08 UV sensor EA0 Half sheet. Eliminate the note. Press RESTART and count continu ously . EA1 Differ ent width or differ ent ver sion notes. Pr[...]

  • Page 12

    LIMITED ONE YEAR WARRANTY This w ar r anty applies to re pair or re placement of product found to be defective in material or wor kmanship for one year from the date of the original pur chase. This w ar r anty is extended only to the original purchaser . This w ar r anty does not apply to damage resulting from a buse, misuse, or improper maintenanc[...]

  • Page 13

    Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK CONT ADOR DE BILLETES Con Detección UV , IR y Ma gnética F alsificaciones Manual del Pr opietario Por favor lea y conser ve estas instr ucciones. Para r egistr ar su producto, por favor visite el área de -customer suppor t- (Sopor te a c lientes) en el sitio web www .r oyalsovereign.com www .roya[...]

  • Page 14

    CONT ADOR DE BILLETES Con Detección UV , IR y Magnética Falsificaciones[...]

  • Page 15

    RBC-1003BK INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Adver tencia Cuando utilice este equipo siga estas precauciones básicas de seguridad par a r educir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o lesiones. No coloque el equipo en áreas donde pueda estar expuesto a agua u otros líquidos. Siempre desconecte el equipo del contacto eléctrico antes de limpia[...]

  • Page 16

    Contenido de la Caja   17 Par tes   17 Controles  [...]

  • Page 17

    RBC-1003BK CONTENIDO DE LA CAJ A Contador de Billetes, Cable de Alimentación, Cepillo de Limpieza P ARTES apilador fusible contacto de Alimentación inter r uptor de alimentación álabes de Recepción panel de control dispositivo de alimentación guías de billetes ajustables manivela ajuste de espesor de billetes 17[...]

  • Page 18

    7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTROLES T eclado Bor r ar Modo de Lotes Reinicio Ajuste Detector Ultravioleta de falsificación Detector magnético de falsificación Detección dimensional de falsificaciones Modo ADD (Agreg ar) Modo de inicio manual Pantalla prefijada Ajuste de nivel de sensibilidad MG Panta[...]

  • Page 19

    RBC-1003BK CARACTERÍSTICAS Carga Fr ontal El sofisticado sistema de carga fr ontal propor ciona un fácil acceso al dispositivo de alimentación, per mite una may or capacidad del mismo, y ofrece más dura bilidad que un sistema de carga posterior . Auto V erificación Automática Al encender se, la máquina realizará una auto verificación autom[...]

  • Page 20

    Modo de Conteo Común y por Lotes La máquina está configurada en modo de conteo común, en el cual la máquina cuenta automáticamente todos los billetes que se colocan en el dispositivo de alimentación. Para contar los billetes en lotes, oprima BA TCH (Lote). Los lotes están prefijados en 100 billetes. Para cambiar la cantidad del lote, oprima[...]

  • Page 21

    RBC-1003BK OPERACIÓN 1. Conecte el cable de energía y encienda el inter r uptor de ener gía. 2. Sel eccione el modo de detección de falsificaciones. Para utilizar la detección de falsificaciones ultr avioleta (UV), magnética (MG), y/o dimensional (DD) mientras cuenta, oprima los botones cor respondientes en el panel de contr ol. El nivel de s[...]

  • Page 22

    22 4. Pr ueba de Funcionamiento Pr uebe el equipo par a realizar los ajustes necesarios par a contar los billetes. Utilice al menos cinco billetes para probar el equipo. Coloque los billetes en el dispositivo de alimentación y ponga en funcionamiento el equipo . Si el equipo cuenta los billetes y no se presentan er r ores, el equipo está listo pa[...]

  • Page 23

    RBC-1003BK Códigos de error Interpretación E01 Sensor de conteo izquierdo E02 Sensor de conteo derecho E03 Sensor de doble billete izquierdo E04 Sensor de doble billete derecho E05 Sensor de recepción de billete E06 Sensor de alimentación de billete E07 Sensor de anchur a E08 Sensor ultravioleta EA0 Media hoja. Descar tar el billete. Oprima RES[...]

  • Page 24

    GARANTÍA LIMIT ADE DE UN AÑO Esta gar antía se aplica a la re par ación o al reemplazo de productos defectuosos en material o mano de obr a dur ante un año a par tir de la fecha de la compr a original. Esta gar antía sólo se extiende al comprador original. Esta gar antía no se aplica a daños que resulten del a buso , uso indebido , manteni[...]

  • Page 25

    Ro yal Sov ereign Inter national, Inc. RBC-1003BK COMPTEUR DE BILLETS Avec Détection de F aux Billets par Lecture des Zones UV , IR et Ma gnétiques Manuel d’utilisa teur V euillez lir e et garder ces instr uctions. Pour enregistrer votr e produit, veuillez vous r endre à www .r oyalsovereign.com – customer suppor t (suppor t c lientèle) - r[...]

  • Page 26

    COMPTEUR DE BILLETS Avec Détection de F aux Billets par Lecture des Zones UV , IR et Ma gnétiques[...]

  • Page 27

    RBC-1003BK CONSIGNES DE SÉCURITÉ Aver tissement: Lor sque vous utilisez cet appar eil, prenez les précautions de sécurité de base suiv antes afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. Évitez de placer l’appareil dans un endr oit où il serait exposé à de l’eau ou à d’autr es liquides. Avant de netto[...]

  • Page 28

    Contenu de la boite  29 Pièces   29 Contrôles  ?[...]

  • Page 29

    RBC-1003BK CONTENU DE LA BOITE Compteur de billets, cordon d'alimentation, brosse de nettoyage PIÈCES empileuse fusible prise d’alimentation inter r upteur palettes de réception de billets panneau de contrôle trémie guides de billets réglables poignée régleur d'épaisseur de billet 29 4[...]

  • Page 30

    7 8 9 0 BA TCH REST ART 4 5 6 C 1 2 3 SET MNL LEVEL L M G ADD DD MG UV CONTRÔLES Pavé numérique T ouc he Effacement Mode « par lots » Redémarr er Mise à la date Détection de contrefaçon à rayons ultraviolets Détection magnétique de contref açon Détection de contrefaçon de dimension Mode d’addition Commande manuelle de mise en march[...]

  • Page 31

    RBC-1003BK CARACTÉRISTIQUES Chargement Frontal Le système sophistiqué de char gement frontal offr e un accès facile à la trémie, ce qui per met d’utiliser une trémie de plus grande ca pacité. Ce système est également plus robuste qu’un système à char gement par l’ar rière. T est de Fonctionnement Automatique La machine teste auto[...]

  • Page 32

    Pou r compter des billets par lots, appuyer sur L O T . Le tr aitement par lots est préréglé à 100 billets. P our changer la quantité de lots, appuyer sur C pour effacer , et utiliser le pavé numérique pour introduir e un numéro de lot entr e 1 et 999. Appuyer sur RÉGLER pour sauvegar der la configuration. Mode D’addition Le mode d'[...]

  • Page 33

    RBC-1003BK FONCTIONNEMENT 1. Branc her le cordon d'alimentation et allumer l’inter r upteur . 2. Sélectionner le mode de détection de contrefaçon. Pou r utiliser la détection de contrefaçon à r ayons ultraviolets (UV), magnétique et/ou de dimension lor s du comptage, appuyer sur les boutons cor respondants sur le pavé numérique. Le [...]

  • Page 34

    34 4. Essai de fonctionnement Effectuez un essai de l'appar eil pour le régler de manière à compter votr e papier-monnaie. Préparez au moins cinq billets pour effectuer un essai de l’appar eil. Placez les billets sur la trieuse et faites fonctionner l’appareil. Si l’appar eil compte les billets et s’il n'y a pas d'er reur[...]

  • Page 35

    RBC-1003BK Code d’err eur Explication E01 Détecteur gauche de comptage E02 Détecteur droit de comptage E03 Détecteur gauche de billets en double E04 Détecteur droit de billets en double E05 Détecteur de réception des billets E06 Détecteur d’alimentation des billets E07 Détecteur de largeur E08 Détecteur par UV EA0 Demi-feuille. Élimin[...]

  • Page 36

    GARANTI RESTREINTE DE UN AN Cette gar antie s’applique au remplacement ou à la répar ation du produit défectueux, soit en matériel ou en qualité d’execution pendant un an a par tir de la date de l’ac hat original. Cette gar antie est allongee pour l’acheteur original seulement. Cette gar antie est nul et sans effets s’il y a abus, ma[...]