Rotel Warm'N'Cool 9012 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Rotel Warm'N'Cool 9012. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Rotel Warm'N'Cool 9012 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Rotel Warm'N'Cool 9012 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Rotel Warm'N'Cool 9012 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Rotel Warm'N'Cool 9012
- nom du fabricant et année de fabrication Rotel Warm'N'Cool 9012
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Rotel Warm'N'Cool 9012
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Rotel Warm'N'Cool 9012 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Rotel Warm'N'Cool 9012 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Rotel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Rotel Warm'N'Cool 9012, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Rotel Warm'N'Cool 9012, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Rotel Warm'N'Cool 9012. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use WARM 'N'COOL 9011- 13 U901CH1-3  GEBRAUCHSANWEISUNG  MODE D’EMPLO I  ISTRUZIONI PER L’ USO  INSTRUCTION FOR U SE[...]

  • Page 2

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I / E  KÜHL-/WARMHALTEB OX  RÉFRIGERATEUR/RÉCHAUF FEUR OVO ÏDE  A FORMA D’UOVO CALDO/FRE DDO  EGG-SHAPED COOLER/WA RMER D o Kühlfunktion: Dieses Gerät dient zum Kühlen von Speisen und Getränk en. Die besten Ergebniss e erzielen Si[...]

  • Page 3

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Deutsch  SICHERHEITSHINW EISE o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät i n Betrieb nehmen. o Kinder a b 8 Jahren u nd Personen mit eingesch ränkten ph ysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürf[...]

  • Page 4

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  FEHLERBEHEBUNG SYMPTOM URSACHE LÖSUNG Der Kühlschrank funktioniert nicht. Netzstecker nicht richtig eingesteckt. Das Gerät ist direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt. Das Gebläse oder der Lüfter ist blockiert. Das Gerät steht zu nah an einer Wand ode[...]

  • Page 5

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Français  CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instruction s avant usage. o Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l’expérience et la connaissance n?[...]

  • Page 6

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  GUIDE DE DÉPANNA GE S YM P T ÔM E CA U S E S OL U TI O N La r é fr ig é r a ti o n n e fo n c ti o nn e pa s. Le contact entre la prise et la fiche de lʼappareil est défaillant. Lʼa pp a re il e st e n p lei n sol e il. Le v en ti la t eu r ou s on [...]

  • Page 7

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use Italiano  AVVERTENZE DI SICURE ZZA o Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni. o L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto d a parte di p ersone e bambini a partire dagli 8 anni con ridotte capacità fisiche, sen soriali o mentali o con espe[...]

  • Page 8

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  GUIDA IND IVIDUAZIONE GUASTI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE La funzione “ raffreddamento ” non funziona Contatto allentato tra la spina e l ’ attacco dell ’ unità. L ’ unità è esposta alla luce diretta del sole. Il ventilatore o la ventola sono bloc[...]

  • Page 9

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use English  SAFETY INSTRUCTION S o Read all instructions before using. o Children aged 8 years or over and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are supervised by a per[...]

  • Page 10

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use  TROUBLE SHOOTI NG GUI DE SYMPTOM CAUSE SOLUTION The cooling function does not work. Contact is loose between the plug and the unit socket. The unit is exposed to direct sunlight. The ventilator or the propeller is blocked. The uniti s too close to the wall[...]

  • Page 11

    Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use D / F / I / E  2 JAHRE G ARANTIE  2 ANNÉE DE GARANTIE  2 ANNI DI GARANZIA  2 YEARS WARRANTY o Garantieverpflichtun g Wir verpflichten uns, di eses Gerät kostenlos wieder instand zu setz en, falls es bei sac hgemässer Behandlung innerhalb der Gar[...]