RIDGID Dry Cut Saw manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation RIDGID Dry Cut Saw. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel RIDGID Dry Cut Saw ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation RIDGID Dry Cut Saw décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation RIDGID Dry Cut Saw devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif RIDGID Dry Cut Saw
- nom du fabricant et année de fabrication RIDGID Dry Cut Saw
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement RIDGID Dry Cut Saw
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage RIDGID Dry Cut Saw ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles RIDGID Dry Cut Saw et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service RIDGID en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées RIDGID Dry Cut Saw, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif RIDGID Dry Cut Saw, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation RIDGID Dry Cut Saw. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Dr y Cut Saw OPERA T OR’S MANUAL • Français – 11 • Castellano – pág. 23 614 W ARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri- cal shock, fire and/or serious personal injury.[...]

  • Page 2

    614 Dry Cut Saw Ridge Tool Company ii T able of Contents Recording Form for Machine Serial Number ..............................................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety ................................................................................................[...]

  • Page 3

    614 Dr y Cut Saw 614 Dry Cut Saw Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No.[...]

  • Page 4

    614 Dry Cut Saw • When operating a power tool outside, use an out- door extension cord marked “W-A” or “W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electrical shock. • Use only three-wire extension cords which have three-prong grounding plugs and three-pole recep- tacles which accept the machines plug. Use of other [...]

  • Page 5

    Ridge Tool Company 3 cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products • arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this [...]

  • Page 6

    • Raise the cut-off saw from the kerf of the work- piece prior to releasing the trigger switch. Less like- ly for saw blade to bind. Description, Specifications and Standard Equipment Description The RIDGID 614 Dry Cut Saw is designed to cut ferrous and non-ferrous pipe and irregular materials such as the following: • Gas pipe, lining tube, ele[...]

  • Page 7

    Ridge Tool Company 5 Saw and Work Ar ea Set-Up WARNING To prevent serious injury, proper set-up of the saw and work area is required. The following pro- cedures should be followed to set-up the dry cut saw: 1. Locate a work area that has the following: • Adequate lighting • No flammable liquids, vapors or dust that may ignite. • Grounded 15 a[...]

  • Page 8

    NOTE! Always use both hands when using the vise to prevent saw from tipping. NOTE! For smoother operation and extended life, keep the vise mechanism lubricated. Cutting with Dry Cut Saw 1. To start the tool, firmly grasp the handle, then depress LOCK-OFF switch button (Figure 4) . Keeping the LOCK-OFF switch button depressed, pull the trigger switc[...]

  • Page 9

    Ridge Tool Company 7 Removing the Workpiece 1. Raise the upper lever of the vise to release the work- piece. Pull back on the horizontal lever to allow the workpiece to be easily removed from the vise. 2. Slide the workpiece out of the saw keeping a firm grip on the workpiece as it clears the saw. To avoid injury from falling parts or equip- ment t[...]

  • Page 10

    Ridge Tool Company 8 614 Dry Cut Saw 5. Rotate safety cover back to its position and replace the three (3) screws. Never use this saw with the guard re- moved. Replacing Carbon Brushes 1. Replace carbon brushes when they wear down to about 1 / 4 ″ (6mm) or sparking will occur. Both brushes should be changed at the same time (Figure 10) . 2. Use t[...]

  • Page 11

    Ridge Tool Company 9 Ser vice and Repair WARNING The “ Maintenance Instructions ” will take care of most of the service needs of this saw. Any problems not addressed by this section should only be handled by an authorized RIDGID service technician. Tool should be taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory[...]

  • Page 12

    Ridge Tool Company 10 614 Dry Cut Saw Wiring Diagram NEUTRAL GROUND WHITE BLACK GREEN ON/OFF SWITCH BLUE BLACK YELLOW RED GREEN[...]

  • Page 13

    T r onçonneuse à sec Modèle 614 T ronçonneuse à sec modèle 614 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :[...]

  • Page 14

    Tronçonneuse à sec modèle 614 Ridge Tool Company 12 T able des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine ....................................................................................11 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ....................................................................[...]

  • Page 15

    Ridge Tool Company 13 Tronçonneuse à sec modèle 614 péries ou à l’eau. Toute p é n é tration d ’ eau à l ’ int é rieur de l ’ appareil augmente les risques de choc é lectrique. • Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son cordon élec- trique, ni tirer sur celui-ci pour débran[...]

  • Page 16

    Ridge Tool Company 14 Tronçonneuse à sec modèle 614 • Evitez les risques de démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil. Le fait de brancher l ’ appareil lorsque son interrupteur est en position de marche est une invita- tion aux accidents. • Enlevez les[...]

  • Page 17

    Ridge Tool Company 15 Tronçonneuse à sec modèle 614 Consignes de sécurité spécifiques MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec ce mode d’emploi avant d’utiliser la tronçonneuse à sec modèle 614. Le non-respect des consignes qu’il contient pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures [...]

  • Page 18

    Ridge Tool Company 16 Tronçonneuse à sec modèle 614 Inspection de la tronçonneuse MISE EN GARDE ! L’inspection systématique de la tronçonneuse vous aidera à éviter les accidents. Les inspec- tions suivantes devraient précéder chaque utili- sation de l’appareil : 1. Inspectez le cordon d ’ alimentation et sa fiche. En cas d ’ absen[...]

  • Page 19

    Ridge Tool Company 17 Tronçonneuse à sec modèle 614 Utilisation de la tronçonneuse MISE EN GARDE ! Portez de lunettes de sécurité et un casque antibruit. Vérifiez que les carters de disque sont en place et qu’ils fonctionnent correctement. Utilisez systématiquement l’étau pour arrimer le profilé. Ne jamais tenir les profilés à la ma[...]

  • Page 20

    Ridge Tool Company 18 Tronçonneuse à sec modèle 614 NOTA ! Servez-vous des deux mains lors du r é glage de l ’é tau afin d ’é viter de renverser la tron ç onneuse. NOT A ! Lubrifiez le m é canisme de l ’é tau r é guli è rement afin d ’ assurer son bon fonctionnement et sa long é vit é . T ronçonnage des profilés 1. D é marre[...]

  • Page 21

    Ridge Tool Company 19 Tronçonneuse à sec modèle 614 Entretien MISE EN GARDE ! Assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF (arrêt) et que l’appareil est débranché avant tout remplacement de disque ou entretien de la tronçonneuse. Remplacement des disques 1. D é branchez la tron ç onneuse et mettez la fiche du cor- don d ’ alim[...]

  • Page 22

    Ridge Tool Company 20 Entretien et service après-vente MISE EN GARDE ! La section ‘ Entretien ’ couvre la majorit é des besoins d ’ entretien courant de cette tron ç onneuse. Les r é para- tions qui ne sont pas couvertes dans cette section devront ê tre confi é es à un r é parateur RIDGID agr éé . Le cas é ch é ant, l ’ appareil[...]

  • Page 23

    Ridge Tool Company 21 Tronçonneuse à sec modèle 614 Schéma électrique NEUTRE TERRE BLANC NOIR VERT INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET BLEU NOIR JAUNE ROUGE VERT[...]

  • Page 24

    Ridge Tool Company 22 Tronçonneuse à sec modèle 614[...]

  • Page 25

    Sierra seca (sin aceite) Modelo 614 Sierra seca (sin aceite) A continuación anote el número de serie que aparece en la placa de características del producto. No. de Serie[...]

  • Page 26

    Sierra seca (sin aceite) No. 614 Ridge Tool Company 24 Índice Ficha para apuntar el número de serie de la máquina ............................................................................................23 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ........................................................................[...]

  • Page 27

    Ridge Tool Company 25 Sierra seca (sin aceite) No. 614 herramienta a motor, aumenta el riesgo de que ocurra un choque el é ctrico. • No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para retirar el enchufe del tomacorriente. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes cortantes o piezas movibles. Recambie los cordones da ñ ados inmediatamen[...]

  • Page 28

    Ridge Tool Company 26 Sierra seca (sin aceite) No. 614 • Antes de poner en marcha la herramienta, extraiga las llaves de ajuste o de regulación. Una llave mec á nica que se ha dejado acoplada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones corporales. • No trate de alcanzar algo por sobre la máquina. Mantenga sus pies firmes [...]

  • Page 29

    Ridge Tool Company 27 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Infor mación específica de seguridad ADVERTENCIA Lea este Manual del Operador detenidamente antes de usar esta Sierra Seca No. 614. Pueden ocurrir choques eléctricos, incendios y/o graves lesiones personales si no se comprenden y siguen las instrucciones de este manual. Si tiene alguna pregu[...]

  • Page 30

    Ridge Tool Company 28 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Inspección de la Sierra Seca ADVERTENCIA Revise su Sierra Seca periódicamente para evitar lesiones graves. Los siguientes procedimientos de inspección deben realizarse cada vez que vaya a usar la herramienta: 1. Inspeccione el cord ó n el é ctrico y el enchufe para comprobar que est á n e[...]

  • Page 31

    Ridge Tool Company 29 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Funcionamiento de la sierra seca ADVERTENCIA Use anteojos de seguridad y protección para los oídos. Asegure que las cubiertas de seguridad estén en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento. Siempre sujete la pieza de trabajo con una prensa de tornillo o un tornillo de banco. No efe[...]

  • Page 32

    Ridge Tool Company 30 Sierra seca (sin aceite) No. 614 3. Empuje la palanca horizontal hasta que la prensa de tornillo haga contacto con la pieza de trabajo (Figura 3) . 4. Mueva la palanca superior hasta la posici ó n hori- zontal para asegurar la pieza de trabajo en la prensa de tornillo. ¡ NOTA! Siempre ocupe ambas manos cuando use la prensa d[...]

  • Page 33

    Ridge Tool Company 31 Sierra seca (sin aceite) No. 614 • S ó lo corte los materiales que la hoja de la sierra es capaz de cortar, seg ú n sus especificaciones. • Permita que la m á quina alcance plena velocidad antes de empezar a cortar. • JAM Á S detenga o vuelva a poner en marcha la sierra cuando la hoja est á en contacto con el materi[...]

  • Page 34

    Ridge Tool Company 32 Almacenamiento de la herramienta Los equipos a motor deben guardarse dentro, bajo techo, o muy bien cubiertos para guarecerlos de la lluvia. Almacene la sierra bajo llave, fuera del alcance de los ni ñ os y personas que no conocen su manejo. Esta sierra puede causar graves lesiones en manos de usuarios sin entrenamiento. Ser [...]

  • Page 35

    Ridge Tool Company 33 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Diagrama de cableado Si tiene cualquier pregunta sobre el mantenimiento o reparaci ó n e esta m á quina, llame o escriba a: Ridge Tool Company Departamento de Servicio T é cnico 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Tel é fono: (800) 519-3456 E-Mail: TechServices@ridgid.com Para obtener [...]

  • Page 36

    Printed in U.S.A. 3/02 999-998-297.10 Ridge T ool Company 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage last[...]