RIDGID 600 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation RIDGID 600. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel RIDGID 600 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation RIDGID 600 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation RIDGID 600 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif RIDGID 600
- nom du fabricant et année de fabrication RIDGID 600
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement RIDGID 600
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage RIDGID 600 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles RIDGID 600 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service RIDGID en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées RIDGID 600, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif RIDGID 600, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation RIDGID 600. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    • Français – 11 • Castellano – pág. 21 Power Drive OPERA T OR’S MANUAL 600 W ARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri- cal shock, fire and/or serious personal injury.[...]

  • Page 2

    600 Power Drive Ridge Tool Company ii T able of Contents Recording Form for Machine Serial Number ..............................................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety ................................................................................................[...]

  • Page 3

    600 Por table Power Drive 600 Power Drive Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No.[...]

  • Page 4

    600 Power Drive Ridge Tool Company 2 General Safety Infor mation WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work Ar ea Safety • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas in[...]

  • Page 5

    600 Power Drive Ridge Tool Company 3 • Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. • Store idle tools out of the reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hand[...]

  • Page 6

    Volts ............................115V Single Phase AC (220V available) 50-60 HZ Amps .............................15 amps Watts .............................1020 Switches: ON/OFF ......................Heavy Duty Paddle Type with Safety Locking Device Direction Change ........FOR/REV Switch Gear Head .....................Die Cast Aluminum Housing, [...]

  • Page 7

    T ool and Work Ar ea Set-Up WARNING To prevent serious injury, proper set-up of the Power Drive and work area is required. The fol- lowing procedures should be followed to set-up the tool. 1. Locate a work area that has the following: • Adequate lighting. • No flammable liquids, vapors or dust that may ignite. • Clear path to the electrical o[...]

  • Page 8

    3. Be sure the 418 Oiler is properly filled with RIDGID Thread Cutting Oil. Position the oiler in front of the vise. 4. Position No. 601 Support Arm on pipe so end of torque arm is in line with end of the pipe (Figures 3 & 4). To avoid serious injury from losing control of the Power Drive, a support arm should be used when threading 3 / 4 ″ o[...]

  • Page 9

    Ser vice and Repair WARNING Service and repair work on this Power Drive must be per- formed by qualified repair personnel. Tool should be taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory. All repairs made by Ridge service facilities are warranted against defects in material and workmanship. When servicing this Powe[...]

  • Page 10

    Wiring Diagram — 600 600 Power Drive Ridge Tool Company 8 FOR/REV Switch 115 VAC (220 VAC) ON/OFF Switch Plug Suppressor (220V Only) Black (Blue) White (Brown) Blue Grey Blue Grey White White[...]

  • Page 11

    600 Power Drive Ridge Tool Company 9 T r oubleshooting WARNING: Always unplug power cord before servicing Power Drive. T roubleshooting T able Power drive unplugged Fuse blown Brushes do not touch armature Overload because of dull dies Bad quality or insufficient thread cutting oil Bad contact between brushes and brush holder Brushes do not touch c[...]

  • Page 12

    600 Power Drive Ridge Tool Company 10[...]

  • Page 13

    Système d’entraînement por tatif n° 600 Système d’entraînement n° 600 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :[...]

  • Page 14

    Système d’entraînement n° 600 Ridge Tool Company 12 T able des Matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ......................................................................................11 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ..............................................................[...]

  • Page 15

    Système d’entraînement n° 600 Ridge Tool Company 13 Consignes générales de sécurité MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. Le non respect des con- signes ci-devant augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et d’accident grave. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Sécurité du chantier • Gardez l[...]

  • Page 16

    Système d’entraînement n° 600 Ridge Tool Company 14 • Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Une bonne assise et un bon é quilibre vous permettent de mieux contr ô ler l ’ appareil en cas d ’ impr é vu. • Utilisez les équipements de sécurité appropriés. Portez systém[...]

  • Page 17

    Interrupteurs : marche/arr ê t................interrupteur à bascule indus- triel avec verrouillage inverseur .....................interrupteur FOR/REV (avant/arri è re) T ê te d ’ engrenages ........Carter en fonte d ’ aluminium, lubrification permanente Longueur .......................51 cm (20 po) Poids .............................5,5 k[...]

  • Page 18

    Système d’entraînement n° 600 Ridge Tool Company 16 Inspection du système d’entraînement MISE EN GARDE ! Inspectez le système d’entraînement afin d’éviter les risques d’accident grave. L’inspection suiv- ante doit être effectuée au quotidien : 1. V é rifiez que le syst è me d ’ entra î nement est d é branch é . 2. Inspe[...]

  • Page 19

    Figure 2 – Installation de la tête de filière orientable n° 11-R Afin d ’é viter le renversement é ven- tuel des tuyaux de grande longueur, soutenez-les à l ’ aide d ’ un porte-tubes. 3. V é rifiez que le syst è me de lubrification n ° 418 est suff- isamment rempli d ’ huile de coupe RIDGID. Placez le syst è me de lubrification [...]

  • Page 20

    Système d’entraînement n° 600 Ridge Tool Company 18 9. Ramenez la t ê te de fili è re du tuyau filet é en inversant le sens de rotation, puis en appuyant sur l ’ interrupteur marche/arr ê t. Tenez la poign é e du syst è me d ’ entra î nement fermement en pr é vision du couple pro- duit lors du retrait de la t ê te de fili è re. 1[...]

  • Page 21

    Schéma électrique – 600 Inverseur de rotation 115V (c.a.) (220V (c.a.) Interrupteur m/a Fiche électrique Condensateur (220V seulement) Noir (bleu) Blanc (marron) Bleu Gris Bleu Gris Blanc Blanc Accessoires pour système d’entraînement NOTA ! Consulter le catalogue Ridge Tool pour la liste des t ê tes de fili è re R-11, supports de tuyaux,[...]

  • Page 22

    Système d’entraînement n° 600 Ridge Tool Company 20 Dépannage MISE EN GARDE : Débranchez le système d’entraînement avant toute intervention. T ableau de dépannage Le syst è me d ’ entra î nement est d é branch é Un fusible a saut é Les balais ne touchent pas l ’ armature Des fili è res é mouss é es surchargent le moteur Mauv[...]

  • Page 23

    Accionamiento motorizado por tátil No. 600 Accionamiento motorizado portátil No. 600 A continuación anote el número de serie que aparece en la placa de características del producto. No. de Serie[...]

  • Page 24

    Accionamiento motorizado portátil No. 600 Ridge Tool Company 22 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato ................................................................................................21 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo .............................................................[...]

  • Page 25

    Accionamiento motorizado portátil No. 600 Ridge Tool Company 23 Infor mación general de seguridad ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc- ciones. Pueden ocurrir golpes eléctri- cos, incendios y/u otras lesiones personales graves si no se siguen todas las instrucciones detalladas a continuación. ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Segurida[...]

  • Page 26

    Accionamiento motorizado portátil No. 600 Ridge Tool Company 24 pueden ser peligrosos acoplados a otro aparato diferente. • Mantenga los mangos limpios y secos, libres de aceite y grasa. Esto permite un mejor control del aparato. Reparaciones • Todas las reparaciones del aparato deben ser hechas por técnicos calificados. El servicio o manteni[...]

  • Page 27

    Accionamiento motorizado portátil No. 600 Ridge Tool Company 25 – Emplee únicamente la caja de engranajes -de aluminio- para sujetar el Accionamiento motorizado. Es posible que el alojamiento del motor o el mango se da ñ en o quiebren si se emplean para sostener el aparato. • No use terrajas desgastadas o dañadas. Las herramientas de filos [...]

  • Page 28

    Accionamiento motorizado portátil No. 600 Ridge Tool Company 26 Inspección del Accionamiento motorizado ADVERTENCIA Revise su Accionamiento motorizado para evitar lesiones graves. Los siguientes procedimientos de inspección deben realizarse a diario: 1 . Asegure que el Accionamiento motorizado est é desenchufado. 2. Inspeccione el cord ó n el [...]

  • Page 29

    Ridge Tool Company insuficiente el cord ó n puede sobrecalentarse, y fundir su material aislante, o prender fuego a objetos cercanos. Para reducir el riesgo de ocasionar choques el é ctricos, mantenga todas las conexiones el é ctricas secas y levantadas del suelo. No toque el enchufe con las manos mojadas. 4. Revise el Accionamiento motorizado p[...]

  • Page 30

    Accionamiento motorizado portátil No. 600 Ridge Tool Company 28 5. Coloque el interruptor direccional en la posici ó n que desee: roscado a la derecha o a la izquierda (Figura 5) . Cambie la marcha direccional del interrup- tor solamente cuando el motor est é apagado (OFF). 6. Coloque el cabezal de terrajas en el extremo del tubo. Para evitar le[...]

  • Page 31

    Cuando trabaje con trozos largos de tubos asegure que, antes de desmontarlos, est é n suje- tos en el extremo m á s retirado de la prensa de tornillo. 12. Limpie cualquier derrame o salpicadura de aceite que haya ca í do al suelo alrededor de la prensa de tornillo y de la aceitera. Accesorios ADVERTENCIA Los siguientes productos RIDGID son los ?[...]

  • Page 32

    Accionamiento motorizado portátil No. 600 Ridge Tool Company 30 Diagrama de cableado – Modelo No. 600 Interruptor Adelante/Atrás 115V CA (220V CA) Interruptor de Encendido/Apagado Enchufe Supresor (Solamente 220 V) Negro (Azul) Blanco (Marrón) Azul Gris Azul Gris Blanco Blanco[...]

  • Page 33

    Ridge Tool Company 31 Accionamiento motorizado portátil No. 600 Detección de averías ADVERTENCIA: A ntes de hacerle mantenimiento o efectuar reparaciones al Accionamiento motorizado, siempre desconecte el aparato del suministro de corriente. T abla para la detección de averías El Accionamiento motorizado est á desenchufado Se ha quemado el fu[...]

  • Page 34

    Ridge Tool Company 32 Accionamiento motorizado portátil No. 600[...]

  • Page 35

    Printed in U.S.A. 7/02 999-998-546.10 Ridge T ool Company 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage last[...]