Remington 10 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Remington 10. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Remington 10 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Remington 10 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Remington 10 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Remington 10
- nom du fabricant et année de fabrication Remington 10
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Remington 10
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Remington 10 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Remington 10 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Remington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Remington 10, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Remington 10, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Remington 10. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    03/INT/MB10/30/40 Remington and Remington Precision are T rademarks of Remington Corporation, L.L.C. Remington Consumer Products Limited, Watermans House, W atermans Court, Kingsbury Crescent, The Causeway, Staines, Middlesex, TW18 3BA. T el: 01784 411 411 Fax: 01784 411 412 Beard & stubble trimmer Professional results MB10 MB30 MB40 G U A R A [...]

  • Page 2

    P A GE #1 P A GE #56 P A GE #55 P A GE #2 ENGLISH Thank you for purchasing this Remington Beard and Moustache T rimmer from Remington. Inside you will find tips on using and caring for your trimmer to help you look your best. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Beard & Moustache T rimmer , basic precautions should always be observed,[...]

  • Page 3

    T rimming beards Before you begin, comb your hair in the direction that it grows so that the hairs are at their maximum height and facing in the same direction. SHAVING AND TRIMMING T o adjust, roll the “Zoom Wheel” as in Fig.B. Begin trimming at one of the longest settings (#8 or #9 to avoid accidentally trimming hair too short). As you become[...]

  • Page 4

    (MB-30, MB-40) When your rechargeable Beard & Mustache T rimmer reaches the end of its useful life, the batteries must be removed from the shaver and recycled or disposed of properly in accordance with your local and state requirements. • The following procedure should be followed for battery removal: - Make sure your trimmer is unplugged fro[...]

  • Page 5

    DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen Remington Beard und Moustache T rimmers. In dieser Gebrauchsanleitung finden Sie praktische Tipps für die Benutzung und Pflege Ihres T rimmers, um sicherzustellen, dass Sie garantiert immer gut aussehen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie Ihren Beard & Moustache T rimmer benutzen, müssen Sie st[...]

  • Page 6

    Um die Einstellung zu ändern, das “Zoom-Rad” wie im Bild B gezeigt drehen. Fangen Sie das Stutzen mit einer der größten Einstellungen (Nr . 8 oder Nr . 9) an, um zu vermeiden, dass das Haar zu kurz wird. Wenn Sie mit den Einstellungen einmal vertraut sind, können Sie die gewünschte Länge wählen. T rimmerschutzaufsatz Nehmen Sie den T rim[...]

  • Page 7

    Kleintrimmer (nur für MB-40) • Klappen Sie den Kleintrimmer in die Betriebsstellung hoch. • Bürsten Sie eventuelle Haarreste von den T rimmermessern und der Aufnahme, in der der T rimmer im eingeklappten Zustand sitzt, heraus. FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG (MB-30 & MB-40) Der T rimmer funktioniert nicht, wenn er eingeschaltet wird: • De[...]

  • Page 8

    NEDERLANDS Gefeliciteerd met de aankoop van deze Remington Baard- en Snortrimmer . In de verpakking vindt u tips over het gebruik en de verzorging van de trimmer om ervoor te zorgen dat u er op uw best uitziet. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Als u de Baard- en Snortrimmer gebruikt dient u zich altijd te houden aan de voorzorgsmaatregelen, die h[...]

  • Page 9

    ONDERHOUD VAN DE TRIMMER Reiniging en onderhoud van de trimmer De trimmer heeft hoogwaardige hardstalen mesjes die voortdurend worden bijgesmeerd. Gebruik een zachte borstel om ze schoon te maken: bij voorkeur de borstel die bij het apparaat wordt geleverd. • Maak de trimmer regelmatig schoon voor een optimale levensduur . • Haal de adapter uit[...]

  • Page 10

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING (MB-30 & MB-40) De trimmer werkt niet na te zijn aangezet: • De trimmer moet 14-16 uur aaneengesloten worden opgeladen - MB-30 & MB-40. • Neem contact op met een bevoegd servicecentrum van Remington om de batterijen te laten vervangen (zie de achterzijde van deze folder voor het dichtstbijzijnde adres). D[...]

  • Page 11

    FRANCAIS Nous vous remercions d’avoir acheté la nouvelle T ondeuse barbe et moustache Remington. V ous trouverez à l’intérieur un guide d’utilisation et d’entretien qui vous permettront de réaliser des finitions parfaites ! CONSIGNES INSTRUCTIONS DE SECURITE Lisez toutes les consignes avant d’utiliser cet appareil. Avant utilisation, [...]

  • Page 12

    LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI LOCALIZZAZIONE DEI GU ASTI (MB-30 & MB-40) Il regolabarba non funziona quando lo si accende: • Il regolabarba deve essere caricato per 14-16 ore - modelli MB-30 e MB-40. • Contattare un Centro Assistenza Remington autorizzato in merito alla sostituzione delle pile (per il centro più vicino, vedere sul retro di que[...]

  • Page 13

    LOCALISA TION DE P ANNES LOCALISA TION DE P ANNES (MB-30 ET MB-40) La tondeuse ne fonctionne pas lorsqu'il est allumé: • La tondeuse doit être chargé pendant 14 à 16 heures complètes - MB-30 et MB-40. • Contactez un Centre de Service agréé Remington ou le Service Consommateur . Les lames de la tondeuse ne bougent pas: • L'uni[...]

  • Page 14

    IT ALIANO Vi ringraziamo per l’acquisto di questo regolabarba e tagliabaffi di Remington. All’interno troverete utili suggerimenti per l’uso e la cura dell’apparecchio, in modo da avere sempre un ottimo aspetto. IMPORT ANTI ISTRUZIONI ANTINFORTUNISTICHE Quando si usa il regolatore per barba e baffi, occorre osservare alcune precauzioni fond[...]

  • Page 15

    Para ajustar , gire la “Rueda” como se indica en la Fig.B. Comience cortando a uno de los niveles más altos (8 ó 9 para evitar cortar el pelo demasiado corto por error). Cuando se familiarice con los niveles podrá seleccionar directamente la longitud deseada. Acoplamiento del protector de la maquinilla Quite el protector de la maquinilla si [...]

  • Page 16

    8 7 5 3 1 6 4 2 E G D F 8 7 5 3 1 6 4 2 H J I B A C O L P K M N Warranty - please complete and ret ain Name and address of purchaser • Name und anschrift des Käufers • Nom et adresse de l’acheteu • Naam en adres van koper • Nombre y domicilio del comprador • Nome eindirizzo dell’acquirente Date of purchase • Kaufdatum • Date de l[...]