Princess 182647 Royal manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Princess 182647 Royal. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Princess 182647 Royal ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Princess 182647 Royal décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Princess 182647 Royal devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Princess 182647 Royal
- nom du fabricant et année de fabrication Princess 182647 Royal
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Princess 182647 Royal
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Princess 182647 Royal ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Princess 182647 Royal et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Princess en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Princess 182647 Royal, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Princess 182647 Royal, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Princess 182647 Royal. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TYPE 182647 ROY AL DEEP FR YER EASY Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    4 PRINCESS R O Y AL DEEP FR YER EASYAR T . 182647 V OOR GEBRUIK Lees voordat u dit apparaat gaat gebruik en deze instructies zorgvuldig. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. V erwijder v oor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpa[...]

  • Page 5

    5 FRITUUR T ABEL GERECHT B AKTEMPERA TUUR Diepvriesfrites 190 V oorbakk en verse frites 160 Afbakken verse frites 180 Parmezaanse fondue 170 Kaaskroketten 170 Vlees/vis 190 Aardappelkroketten 170 V is 170 V issticks 180 Kaasbeignets 180 Oliebollen 170 Diepvriesworstjes 190 Kip 160 Garnalenbeignets 180 DEKSEL VER WIJDEREN W anneer u de olie vervangt[...]

  • Page 6

    6 VER WISSELEN V AN HET ANTIREUKFIL TER Uw friteuse is van een antireukf ilter voorzien dat zich in het deksel bevindt. Dit dient u na onge veer 40 frituurbeurten te verwisselen.. Dit dient u na onge veer 80 uur gebruik te verwisselen.. PRINCESS-TIPS - Plaats de friteuse altijd op een stabiele, vlakke ondergrond en houd brandbare materialen uit de [...]

  • Page 7

    7 - Use the handle to place the basket in the deep fryer . - Place the food to be fried in the basket. For best results, the food should be dry before being placed in the basket. - Slowly lo wer the basket into the oil to prevent the oil from b ubbling up. - T o ensure the oil stays at the correct temperature, the thermostat will switch on and off.[...]

  • Page 8

    8 - When replacing the oil, you can also clean the inside of the fryer . Empty the fryer and first clean the inside with a paper towel and then wipe with a wet cloth dipped in soap y water . Then wipe the inside with a damp cloth and allow it to dry . CHANGING THE ANTI-ODOUR FIL TER Y our fryer comes complete with an anti-odour filter in the lid. T[...]

  • Page 9

    9 DESCRIPTION DE LA FRITEUSE - Ne jamais allumer la friteuse sans huile ou graisse car cela détériorerait l'appareil. Ne jamais mettre d'autres substances (liquides) dans la cuve. - Posez la friteuse sur une surface stable et sèche. Ne pas poser d'autres ustensiles près de la friteuse car celle-ci devient très chaude. - Ouvrez l[...]

  • Page 10

    10 RETIRER LE COUVERCLE Il est préférable de retirer le couvercle pour changer l’huile. Cela est très simple : ouvrez complètement le couvercle puis retirez-le en le soule vant à la verticale tout en maintenant l’appareil. Pour remettre le couvercle en place il suff it de répéter la même opération en sens inv erse. POUR CHANGER L'[...]

  • Page 11

    11 BESCHREIBUNG DER FRITEUSE 1. Abnehmbarer Filterdeckel mit K ohlenstoff filter 2. Multifunktioneller Griff mit Hebesystem 3. V erriegelung 4. Sichtfenster 5. K ontrolllampe 6. T emperatureinstellung 7. Deckelöf fnungsknopf BEDIENUNG DER FRITEUSE - Das Gerät nie einschalten, ohne vorher Öl oder Fett in den T opf gegeben zu haben, da das Gerät [...]

  • Page 12

    12 Fisch 170 Fischstäbchen 180 Käsebeignet 180 Krapfen 170 Gefrorene W urst 190 Hühnchen 160 Garnelenbeignet 180 DECKEL ENTFERNEN Beim Auswechseln des Öls am besten den Deckel entfernen. Das ist ganz einfach. Den Deckel ganz öf fnen. Anschließend das Gehäuse festhalten und den Deckel in vertikaler Richtung entfernen. Den Deck el wieder anbri[...]

  • Page 13

    13 PRINCESS R O Y AL DEEP FR YER EASY AR T . 182647 ANTES DEL USO Léanse primero completamente estas instrucciones de uso y guárdense para una posible consulta posterior . Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma a tierra. Previo el primer uso, retire el material de embalaje y la ve los accesorios y la cuba en agua caliente. Séquel[...]

  • Page 14

    14 T ABLA DE FRITURA PLA TO TEMPERA TURA DE FRITURA Patatas congeladas 190 Prefreír patatas no congeladas 160 Fritura final de patatas no congeladas 180 Fondue parmesano 170 Croquetas de queso 170 Carne/pescado 190 Croquetas de patata 170 Pescado 170 V aritas de pescado 180 Buñuelos de queso 180 Buñuelos 170 Salchichas congeladas 190 Pollo 160 B[...]

  • Page 15

    15 - Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jue guen con el aparato. - El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o motora, o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas [...]

  • Page 16

    16 - Non friggete mai più di 400 grammi di patate surgelate alla v olta. Lasciate preriscaldare la friggitrice per 15 minuti con il termostato a 190°C. Durante questo periodo è normale che la spia luminosa si accenda e si spenga. Quindi friggete le patate per 10-14 minuti. T ABELLA DI CO TTURA ALIMENTO TEMPERA TURA DI COTTURA Patate sur gelate 1[...]

  • Page 17

    17 - In caso di danneggiamento della friggitrice e/o del ca vo di alimentazione, l’apparecchio de ve essere riparato presso un centro di assistenza specializzato. Non effettuate mai e ventuali riparazioni personalmente e non tentate di sostituire un cav o di alimentazione danneggiato. La sostituzione del cav o di alimentazione richiede l’uso di[...]

  • Page 18

    18 - V id djupfrysta produkter bör du an vända högst 200 gram eftersom oljan kyls ned snabbt. Skaka ut frysta produkter över diskhon för att a vlägsna överflödig is. - V id frusna produkter ska du an vända högst 400 gram per fritering. Låt apparaten förvärmas i minst 15 minuter med termostaten på 190ºC. Under den här tiden är det n[...]

  • Page 19

    19 - Om flottyrpannan och/eller sladden är skadad måste den repareras av en sakkunnig servicetjänst. Försök aldrig själv utföra reparationer eller byta en skadad sladd. För detta krävs speciella verktyg. - Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. - Om apparaten an vänds av personer med ett fysiskt, mentalt eller[...]

  • Page 20

    20 - Brug maksimalt 200 gram, når det drejer sig om dybfrostprodukter , da olien hurtigt køler af. Ryst dybfrostprodukterne et par gange ov er køkken vasken for at fjerne o verflødigt is. - Brug maksimalt 400 gram pr . portion, når det drejer sig om dybfrosne pommes frites. Lad frituregryden stå og varme op i mindst 15 minutter med termostate[...]

  • Page 21

    21 - Dyp apparatet aldrig i vand. - Lad apparatet aldrig stå uden tilsyn, mens det er i brug. Vær yderst forsigtig, når der er børn i nærheden under brugen. - V ed beskadigelse af frituregryden og/eller netledningen bør disse repareres af en fagkyndig service- afdeling. Prøv aldrig selv at foretage reparationerne eller at udskifte en beskadi[...]

  • Page 22

    22 - Stek dine ferske pommes frites i to omganger . Første steketid (forstekingen) tar 5-10 minutter ved 160 grader . Andre steketid (ferdigstekingen) tar kun 2-4 minutter ved 180 grader . La de stekte potetene dryppe godt av . - Bruk maksimalt 200 gram når du bruker dypfryste produkter på grunn av den sterke a vkjølingen av oljen. Rist dypfrys[...]

  • Page 23

    23 - Dypp aldri apparatet i vann. - La aldri apparatet stå uten tilsyn mens det er i bruk. Vær ekstra forsiktig når du bruker frityrgryten mens det er barn i nærheten. - Hvis frityrgryten og/eller ledningen blir skadet, må den repareres v ed en kompetent serviceavdeling. Forsøk aldri å utføre reparasjoner eller skifte ut en skadet ledning s[...]

  • Page 24

    24 - Pakastettuja tuotteita käytettäessä enimmäismäärä on 200 g, sillä öljy jäähtyy nopeasti. Ra vista pakastettuja tuotteita voimakkaasti pesualtaan päällä liiallisten jäähileitten poistamiseksi. - Pakastettuja ranskalaisia perunoita käytettäessä enimmäismäärä on 400 g yhdellä paistokerralla. Esilämmitä friteerauskeitint?[...]

  • Page 25

    25 - Keittimen ja/tai liitosjohdon vioittuessa k orjauksen saa suorittaa ainoastaan asiantuntev a huoltopalvelu. Älä koskaan yritä itse korjata k eitintä tai vaihtaa vioittunutta virtajohtoa, k oska tähän tarvitaan erikoistyökaluja. - Lapsia on valv ottava tark oin, että he eivät leiki laitteella. - Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, ais[...]

  • Page 26

    26 - Quando utilizar produtos congelados, não dev e fritar mais do que 200 gramas de cada vez porque o óleo arrefece muito rapidamente. Sacuda os produtos congelados em cima do lav a-louças para retirar o gelo. - Quando fritar batatas congeladas, não dev e fritar mais do que 400 gramas de cada vez. De ve pré-aquecer esta fritadeira durante pel[...]

  • Page 27

    - Nunca deixe o aparelho sem vigilância enquanto se encontra em funcionamento. T enha atenção quando utilizar a fritadeira com crianças por perto. - Em caso da fritadeira ou do fio se a variarem, dev em ser reparados por um serviço competente. Nunca tente você mesmo efectuar uma reparação ou substituir um f io danificado. Isso exige ferrame[...]

  • Page 28

    28[...]

  • Page 29

    29 PRINCESS R O Y AL DEEP FR YER EASY AR T . 182647[...]

  • Page 30

    30[...]

  • Page 31

    31[...]

  • Page 32

    © PRINCESS 2007[...]