Pride Mobility 2000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Pride Mobility 2000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Pride Mobility 2000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Pride Mobility 2000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Pride Mobility 2000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Pride Mobility 2000
- nom du fabricant et année de fabrication Pride Mobility 2000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Pride Mobility 2000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Pride Mobility 2000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Pride Mobility 2000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Pride Mobility en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Pride Mobility 2000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Pride Mobility 2000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Pride Mobility 2000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Exeter , P A S t. Catharines, ON 1-800-800-8586 www .pridemobility .com Manual De Propietario Adv er tencia! Por favor lea el manual Adv er tencia! Por favor lea el manual del propietario antes de manejar su silla mecánica.[...]

  • Page 2

    INFMANU1629/REV A/DECEMBER 2001 Jazzy 1 120 2000 GUÍAS DE SEGURID AD Lea y siga todas las instruciones contenidas en este manual antés de manejar su silla mecánica por primera vez. Si usted no se siente capáz de comprender cualquiera de estas instruciones o requiere ayuda adicional en montaje, ponga se en contacto con su suministrador autorizad[...]

  • Page 3

    3 Jazzy 1 120 2000 I . INTRODUCCIÓN ......................................................................................................................... 4 II. SEGURID AD ............................................................................................................................... .. 6 III. IEM/FIR ............................[...]

  • Page 4

    4 Jazzy 1 120 2000 I. INTRODUCCIÓN Bienvenidos a Pride Mobility Products Corporation (Pride). Felicitaciones en la compra de su nueva Silla Mecánica Jazzy . El diseño Jazzy 1 120 2000 combina los más modernos componentes con una estilización atractiva. Estamos seguros de que las características de este diseño y funcionamiento, sin problemas [...]

  • Page 5

    5 Jazzy 1 120 2000 I. INTRODUCCIÓN C LUB DE LOS PROPIET ARIOS DE PRIDE Como un propietario del producto Pride, usted está invitado a registrar la garantía de su producto e inscribirse en el Club de los Propietarios de Pride. Lo puede hacer llenando y devolviendo la carta de registración adjunta o visitando la página de W eb de Pride a ww w .pr[...]

  • Page 6

    6 Jazzy 1 120 2000 II. SEGURID AD GENERAL Su Jazzy 1 120_2000 es el más moderno mecanismo de auemnto de vida diseñado para aumentar su mobilidad. Pride proveeuna extensa variedad de productos proveyendo lo major para las necesidades personales del usuario de la silla mecánica. Por favor , esté seguro que la selección final y decisión de compr[...]

  • Page 7

    7 Jazzy 1 120 2000 II. SEGURID AD Más y más edificios tienen rampas con grados específicos de inclinación. Estas rampas están diseñadas para aceso facíl y seguro. Algunas rampas pueden tener curves en zig-zag (vuelta de 90 grados), que requiere Buena habilidad de manejar su Jazzy en las esquinas. Subiendo una inclinación, trata de mantener [...]

  • Page 8

    8 Jazzy 1 120 2000  Evite gramas altas que puedan enredar el tren de rodeaje.  Evite piedra suelta y arena.  Si usted no se siente seguro manejando en algún camino, evítelo. MODO DE RUED A LIBRE Su Jazzy está equipado con palancas de rueda libre para permitirle manejo manual por un asistente entrenado. Para más información acerca como[...]

  • Page 9

    9 Jazzy 1 120 2000 II. SEGURID AD L OS CAMINOS PÚBLICOS Y LOS P AR Q UEOS ADVERTENCIA! Usted no debe manejar su Jazzy en caminos publicos y careteras. Este conciente que puede ser dificíl para los conductors ver lo sentado en su Jazzy . Obedezca todas las re glas de los peatones. Espere hasta que su camino está libre del trafico y luego procede [...]

  • Page 10

    10 Jazzy 1 120 2000 II. SEGURID AD PRECA UCIONES EN INCLEMENCIAS DEL TI EMPO ADVERTENCIA! No maneje su Jazzy en hielo o condiciones resbalosas o superficies con sal (por ejemplo caminos o careteras). Dicho uso puede resultar en acidentes, daños personales o adversariamente af ectar el amnejo y se guridad de su Jazzy . ADVERTENCIA! No exponga su Ja[...]

  • Page 11

    11 Jazzy 1 120 2000 II. SEGURID AD BA TERIAS Además para seguir las advertencias abajo asegurese de obedecer las otras informaciones de manejo de su baterías. Para más información acerca de las baterías de su Jazzy , ve VII.  Baterías y su Carga. ADVERTENCIA! Las baterías de Jazzy pesan aproximadamente 25 libras cada una. SI usted no e[...]

  • Page 12

    12 Jazzy 1 120 2000 III. IEM/FIR AVISOS DE IEM/FIR Las pruebas laboratorias cumplidas por la Administración de Comidas y Drogas (ACD) han monstrado que las ondas de radio pueden causar movimiento involuntario de la silla mecánica. Las ondas de radio se forman de energía electromagnética (EM). Cuando la energía electromagnética afecta adversam[...]

  • Page 13

    13 Jazzy 1 120 2000 III. IEM/RFI nivel de resistencia ofrece mejor protección contra IEM/FIR. En otras palabras, una silla mecánica con mayor nivel de resistencia estará menos afectada por una fuerte fuente de radio que una silla mecánica con bajo nivel de resistencia. Qué está haciendo la ACD acerca de este problema? La ACD ha escrito a los [...]

  • Page 14

    14 Jazzy 1 120 2000 IV . EL J AZZY 1120 2000 Su Jazzy tiene dos montajes principales: el asiento mecánico. Mire la figura 1. Hay variedad de opciones de asientos que están diseñados para alojar la majoría de los usuarios. Normalmente, el montaje de los asientos incluye los apoyabrazos, respaldo del asiento, y controlador de palanca de control. [...]

  • Page 15

    15 Jazzy 1 120 2000 IV . EL J AZZY 1120 2000 Figura 2. El Jazzy 1120 2000 Vista de atrás PERILLAS DE AJUSTE DE LA ANCHURA DE LOS APOYABRAZOS Figura 4. El Conector de Enchufle de Controlador Piloto Figura 5. El Conector de Enchufle del Remoto Europa Figura 3. Conector de Enchufle del Controlador Remoto Más[...]

  • Page 16

    16 Jazzy 1 120 2000 IV . EL J AZZY 1120 2000 BANDEJ A DE UTILIDA D La bandeja de utilidad está situada en la parte de atrás de su Jazzy . La bandeja de utilidad se encuentra debajo de la puerta deslizadora de atrás. La bandeja de utilidad consiste de amerímetro, enchufe del cordon de la batería, interruptor automático principal, el conector d[...]

  • Page 17

    17 Jazzy 1 120 2000 IV . EL JAZZY 1120 2000 P ALANCA DE RUED A LIBRE Para su comodidad su Jazzy está proveido de la palanca de rueda libre. Mire las figuras 7 a 8. Esta palanca le permite desenganchar los motores de manejo y maniobrar la silla manualmente. ADVERTENCIA! No use su Jazzy mientras los motores de manejo estén desenganchados a menos qu[...]

  • Page 18

    18 Jazzy 1 120 2000 EL SISTEMA DE VÍA AC TIV A Su Jazzy está proveido del sistema de vía activa (SV A). SV A es un sistema de suspención diseñadopara atravesar diferentes tipos de plano y obstáculos, mientras mantiene una suave operación sin inconvenientes. Con SV A, sus rueditas de contra volteo trabajan junto a la suspención del motor par[...]

  • Page 19

    19 Jazzy 1 120 2000 IV . EL JAZZY 1120 2000 Especificaciones Suspención: Suspención completa con vía activa Suspención de Ruedas Giratorias trazeras Ruedas de Manejo: 14 pulgadas, neumáticos (las llantaas sólidas son opcionales) Ruedas trazeras 8 pulgadas., sólidas, articulación trazera Ruedas contra volteo: 6 pulgadas., sólidas, montadas [...]

  • Page 20

    20 Jazzy 1 120 2000 Figura 11. Conección del Cable del Controlador V . MONT AJE AJUSTE DEL ÁNGULO DE ASIENTO El respaldo del asiento puede ser ajustado en cuatro ángulos diferentes depende en la preferencia del usuario. Pueden ser fijados los ángulos de 90º, 102º, 105º, or 107 º. Para ajustar el ángulo del asiento: 1. Use la llave hexadeci[...]

  • Page 21

    21 Jazzy 1 120 2000 V . MONT AJE Figura 12. Palanca de Control DESLIZE LA PALANCA DE CONTROL DENTRO DEL SOPORTE TORNILLO DE AJUSTE Figura 13. Actuador del Asiento Mecánico ACTUADOR DEL ASIENTO MECANICO Si su Jazzy está proveido de un asiento V ersa o V ersa con inclinación, por favor consulte su manual de instruciones suministrado con asiento V [...]

  • Page 22

    22 Jazzy 1 120 2000 VI. AJUSTES DE COMODID AD OPCIONAL Una vez que usted se familiarize con la operación de su Jazzy , usted encontrara la necesidad de ajustar la posición de sentarse Hay algunos ajustes que usted puede hacer para incrementar su comodidad, tales como altura del asiento y ángulo, ancho del apoyabrazo, ángulo y altura, posición [...]

  • Page 23

    23 Jazzy 1 120 2000 VI. AJUSTES DE COMODID AD ÁNGULO DEL APO Y ABRAZO Used puede ajustar el ángulo para acomodar sus necesidades específicas. Para cambiar el ángulo del apoyabrazo: 1 . Levante el apoyabrazo hacia arriba para que se encuentra en la posición perpendicular al suelo. 2 . Use la llave de tuerca de 7/16 pulgadas para aflojar la cont[...]

  • Page 24

    24 Jazzy 1 120 2000 VI. AJUSTES DE COMODID AD AL TURA DEL DESCANSAPIE La altura del descansapie está facilmente ajustada a sus seis diferentes alturas en incrementos de 1 pulgada. Para subir o bajar el descansapie: 1. Remueva las tuercas y tornillos del soporte. Mire la figura 2 1. 2. Suba o baje el descansapie para la altura deseada. 3 . Reinstal[...]

  • Page 25

    25 Jazzy 1 120 2000 Para ajustar la altura de ESP: 1 . Remueva los dos tornillos del lado de cada extención del soporte de piernas. Mire la figura 25. 2 . Deslize el soporte de piernas dentro o fuera para el largo deseado. 3 . Inserte de nuevo los dos tornillos en la extención de cada soporte de piernas. LA OPCIÓN DEL ASIENTO RECLIN ABLE Si su J[...]

  • Page 26

    26 Jazzy 1 120 2000 VI. AJUSTES DE COMODID AD AD VERTENCIAS Y CUIDADOS ADVERTENCIA! Nunca levante el asiento de su posición más baja cuando se encuentra en una superficie inclinada. Falla de tomar en cuenta esta adve r tencia puede r esultar en el v olteo de su Jazzy y causar daños. ADVERTENCIA! Nunca lev ante hacia ar riba e l asiento de su pos[...]

  • Page 27

    27 Jazzy 1 120 2000 agujas de reloj para aflojarla. 3. Ponga su llave de tuerca de 1/2 pulgadas en la leva ajustable situada en otro lado de la contratuerca. Mire la figura 30. 4. Para ajustar las ruedas de contra volteo hacia arriba, de vuelta a la lava en el sentido de las agujas de reloj. Para ajustar hacia abajo las ruedas decontravolteo, de vu[...]

  • Page 28

    28 Jazzy 1 120 2000 VII. DESMONT AJE TRANSLADO DEL ASIENT O Usted puede transladar su asiento para transportarlo. Si usted tiene asiento V ersa, por favor refierase a Instalación del Asiento V ersa y la guía de ajuste. Para remover el asiento: 1. Desconecte su Jazzy . 2. Asegurese que su Jazzy no se encuentre en el modo de rueda libre. 3. D[...]

  • Page 29

    29 Jazzy 1 120 2000 VIII. FUNCIONAMIENT O LA P ALANCA Y EL CONTROLADOR Su Jazzy funciona através de su palanca y controlador . El Jazzy 11 20 2000 actualmente está disponible con uno de las tres opciones de controlador: Piloto, Remoto Más, o Europa. Mire las figuras 33 a 35. Refierase al texto que aplica a su controlador . Para operar su Jazzy: [...]

  • Page 30

    30 Jazzy 1 120 2000 VIII. FUNCIONAMIENT O AJUSTE DE VELOCID AD Y RESPUEST A El controlador de la palanca de control Piloto está proveido de un botón de ajuste de velocidad y respuesta que le permite selecionar ajuste de velocidad y respuesta más apropiado para sus necesidades y el ambiente. Mire la figura 36. Cuando usted aumenta la velocidad (e[...]

  • Page 31

    31 Jazzy 1 120 2000 VIII. FUNCION AMIENT O CONECCIÓN DE ENCHUFE DEL CARGADOR INHIBIT O El enchufe del cargador de igibito en la bandeja de utilidad está cifrado en los puntos de colores. Mire la figura 38. Los puntos están situados para que usted alinee el lado plano del conector macho con el lado plano del conector hembra antes de hacer las con[...]

  • Page 32

    32 Jazzy 1 120 2000 VIII. FUNCION AMIENT O CONTROLADOR REMOT O MÁS El sistema de control Remoto Más consiste de la palanca de control (Mire la figura 39) y la caja controladora . La palanca de control envía señales para la caja controladora a través de un cable conectado en la parte de atrás de la palanca de control. Este cable está conectad[...]

  • Page 33

    33 Jazzy 1 120 2000 VIII. FUNCIONAMIENT O Ajustes de velocidad y del actuador El controlador de palanca Remoto Más está proveido del botón de modo y el indicador de velocidad. Mire la figura 39. El botón de modo le permite obtener las diferentes funciones de la silla de ruedas. Activando el botón de modo le permite ajustar la velocidad máxima[...]

  • Page 34

    34 Jazzy 1 120 2000 VIII. FUNCION AMIENT O Las Barras Destelladoras Diagn ó stico Soluci ó n 10 V erde V olteaje Alto de la Batería Examine las Baterías 9 V erde Defecto del Freno de Solenoide Examine el alambrado del motor/freno 8 V erde Posible Defecto del Motor Pongase en contacto con suministrador de Pride 7 Amarillo Posible Defecto de la P[...]

  • Page 35

    35 Jazzy 1 120 2000 VIII. FUNCIONAMIENT O CONTR OLADOR REMOT O EUROP A El sistema de controlador Remoto Europa consiste de palanca de control (mire la figura 42) y el módulo de poder . Esto significa que toda la programación está hecha dentro de la palanca y el módulo de poder reaciona en conformidad. FUNCION AMIENTO DE LA P ALANCA DE CONTROL L[...]

  • Page 36

    36 Jazzy 1 120 2000 VIII. FUNCIONAMIENT O Para armar el sistema de cierre patronal: 1. Coja la llave magnética en o cerca de la señal de la llave. El controlador da pitios y automaticamente se apaga. Los DEL no deben estar encendidos. 2. Empuje el botón conector/desconector para conectar su silla. El botón DEL destella, pero usted no puede mane[...]

  • Page 37

    37 Jazzy 1 120 2000 VIII. FUNCION AMIENT O FUERA DE LO NEUTRAL AL ARRANCAR El controlador Remoto Europa está proveido del conectador fuera de lo neutral al arrancar (FDLNAA). Si usted conecta el sistema y si la palnca de control no está en la posición neutral el Indicador de Condicón del Sistema destella rapidamente por cualquiera siempre y cua[...]

  • Page 38

    38 Jazzy 1 120 2000 VIII. FUNCION AMIENT O CÓDIGOS DE PROBLEMAS Su controlador está programado para deteclar las averías dentro de su propio sistema. Si algo le pasa al sistema de controlador que impide su Jazzy de funcionamiento, usted debe ver los códigos de problemas. esto está indicado por el Indicador de la Condición del Sistema destella[...]

  • Page 39

    39 Jazzy 1 120 2000 I X . B A TERÍAS Y SU CARGA BA TERÍAS Su Jazzy usa 2 baterías de larga duración, 12 voltios, ciclo profundo que están celladas y libre de mantenimiento. Y a que están celladas, no hay necesidad de examinar el nivel del flúido electólito. Las baterías de ciclo profundo están diseñadas para manejar descargo más lar go [...]

  • Page 40

    40 Jazzy 1 120 2000 I X . B A T ERÍAS Y SU CARGA Para cargar las baterías usando el cargador incluido en el tablero: 1. Posicione la parte de atrás de su Jazzy cerca de la caja de salida estandard en la pared. 2 . Asegurese que el controlador mecánico está desconectado y las palancas de rueda libre están enganchadas en posición. Mire IV . ?[...]

  • Page 41

    41 Jazzy 1 120 2000 I X . B A T ERÍAS Y SU CAR GA Para intervenir en las nuevas baterías para máximar eficiencia: 1. Carge completamente cualquier batería nueva antes de su uso inicial. Este ciclo de cargamiento sube el nivel de máximo funcionamiento de la batería hasta 90%. 2. Maneje su Jazzy alrededor de la casa y el jardín. Al principo ma[...]

  • Page 42

    42 Jazzy 1 120 2000 I X . BA TERÍAS Y SU CAR GA Como puedo obtener máximo límite o distancia por cargo? A veces usted tenga las condiciones perfectas de manejo - las superficies lisas, planas y duras, sin viento o curvas. Amenudo usted va a encontrar frentes de colinas, grietas en la acera, las superficies onduladas y sin envase, curvas y viento[...]

  • Page 43

    43 Jazzy 1 120 2000 6 I X . B A TERÍAS Y SU CAR G A Como puedo asegurar la vida máxima de la batería? Las baterías del ciclo profundo completamente cargadas provienen el funcionamiento seguro y la vida prolongada de la batería. Cuando sea posible mantenga las baterías de su Jazzy completamente cargadas. Las baterías que son regularmente y pr[...]

  • Page 44

    44 Jazzy 1 120 2000 X. CUID ADO Y MANTENIMIENT O MANTENIMIENTO DE RUTIN A Su Jazzy es una silla de ruedas mecánica sofisticada. Como cada veículo motorizado requiere examinación y mantenimiento de rutina. Usted puede realizar algunas de estas examinaciones, pero otras requieren asistencia de sus suministrador autorizado de Pride. Mantenimiento p[...]

  • Page 45

    45 Jazzy 1 120 2000 X. CUID ADO Y MANTENIMIENT O ADVERTENCIA! Sobreinchar las llantas puede causar su exploción y resultar en daños personales. ADVERTENCIA! No use mangera de alta preción. n Use un paño de pulir acondicionador en las llantas de su Jazzy para ayudar a preservarlas. Nunca use el paño de pulir acondicionador en la rodada de la ll[...]

  • Page 46

    46 Jazzy 1 120 2000 X.CUID ADO Y MANTENIMIENT O Para calibrar la palanca de control (Remoto Más solamente): 1. Ponga la palanca de control en la posicón completa de reversa y mantengalo ahí. Prenda el controlador . 2. El medidor de la condición de batería se enciende de una barra a diez barras y luego regresa a una barra. Esto lo hace dos vece[...]

  • Page 47

    47 Jazzy 1 120 2000 X. CUID ADO Y MANTENIMIENT O Figura 47. Rueda de Manejo TUERCA DE RUEDA DE MANEJO REEMPLAZAMIENT O DE LA BA TERÍA Para reemplazar la batería: La esquema está imprimida en la pegatina del marco del Jazzy 1 120 2000 cerca de la bandeja de batería. Mire la figura 48. 1 . Remueva las clavijas retenedoras de 5/16 pulgadas del fon[...]

  • Page 48

    48 Jazzy 1 120 2000 X. CUID ADO Y MANTENIMIENT O CEPILL OS DEL MO T OR El motor eléctrico que da fuerza a su Jazzy usa los cepillos de carbono. Estos cepillos pueden desgastarse por el largo tiempo del uso. Los cepillos del motor son los dos contactos situados dentro del montaje del motor que provee fuerza al motor . Estan diseñados para proveer [...]

  • Page 49

    49 Jazzy 1 120 2000 XI. ACCESORIOS OPCIONALES Los siguientes accesorios son disponibles de su suministradr autorizado de Pride. CINTURÓN DE POSICIÓN El cinturón de posición (mire la figura 50) está diseñado para soportar el operador para que él o ella no se desliza hacia abajo o hacia adelante en el asiento. El cinturón de posición no est?[...]

  • Page 50

    50 Jazzy 1 120 2000 XI. ACCESORIOS OPCIONALES SOPORTE P ARA LA CAÑA Y MULET A El soporte removable para la caña y muleta está montado a la parte de atrás delaseinto con la mensula accesoria. Mire la figura 52. SOPORTE P ARA AND ADOR El soporte removable para andador está montado a la partae de atrás del asiento con la ménsula accesoria. Pued[...]

  • Page 51

    51 Jazzy 1 120 2000 XII. GARANTÍA GARANTÍA LIMIT AD A DE VID A Por la vida de su Jazzy desde la fecha de compra Pride va a reparar o reemplazar a nuestra opción de la compra orginal, libre de pago, cualquier de las siguientes partes defectuosa s en materia y/o hechura encontrada durante una examinación por un representante autorizado de Pride. [...]

  • Page 52

    52 Jazzy 1 120 2000 XII. GARANTÍA EX CLUCIONES DE GARANTÍA n ABS guarderas plásticas y las cubiertas de plataforma de pie (garantía no aplica a los productos que se gasten). n Baterías (Fabricante de las baterías provee la garantía limitada de seís meses) n Llantas y los tubos de llantas (garantía no aplica a los productos que se gasten). [...]